English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / He has a gun

He has a gun Çeviri İspanyolca

337 parallel translation
He has a gun.
Tiene un arma.
- Yes, I do. But he has a gun, and I haven't.
si, pero él tiene un arma y yo no.
I think he has a gun on him.
Creo que tiene un arma.
Better see if he has a gun.
Mejor mira si lleva una pistola.
"He has a gun," you think, "I haven't."
"Y él lleva una pistola".
Tell Captain Burnett Lobo is missing. And that he has a gun.
Dile al capitán Burnett que Lobo ha desaparecido y que tiene un arma.
And he has a gun.
Y tiene una pistola.
She has a husband, and he has a gun, a great big gun!
Tiene un marido con una pistola, ¡ una pistola muy grande!
Be careful, he has a gun.
Tengan cuidado, está armado.
The captain behaves like he has a gun to his head if he doesn't cancel it!
¡ El capitán se comporta como si le estuvieran a puntando con un arma para cancelarla!
- He has a gun, Mr. Bartholomew.
Dyle llevaba un arma, Sr. Bartholomew. No.
DON'T MOVE. HE HAS A GUN.
No se mueva.
- You suppose he has a gun?
- ¿ Tendrá un arma?
Watch out! He has a gun!
¡ Llamaré a la policía!
Watch out, he has a gun!
¡ Cuidado, que tiene un arma!
He has a gun. - Are you all right, Frank?
- ¿ Se encuentra bien?
A good guy helps her out. He has a gun, they row. She says she lives in Paris, he follows her.
Un tipo con clase, que la saca de la mierda, con un arma, discuten, ella le hace creer que vive en París, la sigue, pero bueno, esto no hay quién lo entienda.
He has a gun.
Tienen un arma.
- He has a gun!
- ¡ Tiene una pistola! - ¿ Dónde?
He has a gun, Stingo.
Tiene una pistola, Stingo.
When I take the car back to Whitcomb, I see he has a gun.
Cuando le llevé el coche a Whitcomb le vi una pistola.
If he's the killer, then he has a gun.
Si es el asesino, tiene un arma.
He has a gun.
Va armado.
I thought : What if he has a gun? Man was I scared!
Pensé : "¿ Qué tal si tenía un arma?" ¡ Cielos, estaba asustado!
But there are four of us, and I think we can take him... unless he has a gun, but chances are pretty remote.
Nosotros somos 4 y lo podemos tumbar. A menos que traiga una pistola. Pero es muy poco probable.
- He has a gun!
- ¡ Está armado!
Look at his gun, see how many notches he has got in his gun?
A ver su revólver, ¿ cuántas muescas tiene?
And then a big truck came along and killed them all except one and he was a bandit, so I took my gun and shot him, all by myself
- ¿ A cuántos has matado? - He usado pocas balas. - El calor ha acabado con muchos.
Sheriff, this man of yours is real gun crazy man when he faces up a boy without a gun, but somehow he ain't so anxious when he meets a man who has one.
Sheriff, tu hombre es muy rápido con un chico desarmado, pero cambia frente a un hombre armado.
But if he does, any man-jack has a right to gun him down.
Pero si lo hace, cualquier ciudadano tiene derecho a dispararle.
Look, when you point a gun at a man, sometimes he has to go for his own.
Cuando se apunta un arma a alguien... A veces elîa dispara sola.
- Arthur's got a gun, I know he has.
- Arthur tiene un rifle, lo sé.
You know, the big game hunter has his elephant gun. And the fencer, he uses a blade from lima.
Los grandes cazadores tienen rifles para elefantes... los tiradores de esgrima floretes de Lima.
He only has a few gun batteries that we know of.
Sólo tiene algunas baterías de cañones, que sepamos.
IT'S ALL RIGHT, HE WON'T SHOOT, NOT AS LONG AS THE CASHIER WHO IS ONE OF OUR MEN HAS A GUN TRAINED ON HIS BACK.
- Tranquilos, él no disparará no mientras el cajero, que es uno de los nuestros, le esté apuntando con un arma.
Well, maybe, but when a man has guts he doesn't need to wander around scaring people with his gun.
Pues tal vez, pero cuando un hombre es de veras hombre no necesita andar asustando con la pistola.
There's only one, but he has a gun.
Qué está haciendo ahora?
- Well, I... - Never mind. Tanner, didn't you just say that he walked over to the car, gun drawn, leaned in the car, there was a shot and then the car lurched?
Tanner, ¿ no has dicho que fue al coche revólver en mano, se inclinó, hubo un disparo y entonces el coche se sacudió?
If a person gets a gun, he has to know how to use it.
Si una persona pilla una pistola, tiene que saber cómo utilizarla.
He was going for his gun, Jesse.
Has hecho bien, iba a sacar su revólver.
But he has been shot... and I do not carry a gun.
Pero le han disparado... y yo no llevo una arma.
He let you win a lot of money and then he has some comedian come at you with a gun.
Dejó que usted ganara un montón de dinero y luego tiene algo de cómico llegar a usted con una pistola.
Uh... he has a gun.
Tiene una pistola.
HERR FLICK HAS A GUN. IF HE FINDS RENE, HE WILL SHOOT HIM.
Edith El Sr. Flick va armado Si encuentra a René le matará.
He has been holding us hostage with a toy gun?
¿ Nos ha tenido de rehenes con una pistola de juguete?
He also has a gun.
Además, tiene un arma.
It's just a little confused. He is wearing nun's dress and... has a gun...
Esta un poco aturdido, se puso un habito de monja y lleva un arma.
He has a name! Just because you have a gun...
Sólo porque lleves una pistola...
- Sir, he has a gun.
Lo lamento, señor, pero está armado.
That, Mr. McCarthy, he has a temper that one, you know. You know, if he thought another gun had poached his bird out shooting, he'd let fly in a real fury.
Ese, Sr. McCarthy tenìa un caràcter, que diablos, usted sabe usted sabe, si sabìa que otra persona le habìa disparado a sus aves se hubiese puesto realmente furioso.
He has a faulty gun.
Tiene un arma defectuosa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]