English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / He has money

He has money Çeviri İspanyolca

1,022 parallel translation
In that tone. He has money, that'll keep him going.
Claro, él tiene dinero.
- He has money to invest in a play.
- Tiene dinero para una obra.
He has money.
Él tiene dinero.
You never tols me he has money.
No me dijiste que tenía pasta.
And in addition, he has money, security, and position.
y por añadidura, tiene dinero, seguridad, y posición.
His papers are in order, and he has money.
Sus papeles están en orden y tiene dinero.
He has money, and she has land, and neither of them has any brains.
Él tiene dinero, ella tierras y ninguno de los dos, cerebro.
But I have heard he has money, lots of it.
Pero me dijeron que tiene dinero y mucho.
He has money and he commands.
Él tiene dinero y poder.
- He has no money.
No tiene dinero.
You never heard Joe tell about any other money he has, did you?
Joe no te había hablado nunca del otro dinero que tenía, ¿ no?
"No, I haven't heard about any other money he has," huh?
"Joe no te había hablado nunca del otro dinero", ¿ eh?
Although he has a lot of money He is a reliable man.
A pesar de que tiene mucho dinero, se puede confiar en él.
It really depends how much money he has. That's often a big factor in cases like this.
Lo cierto es que depende del dinero que tenga, es un factor importante.
- Has he got the tax money?
- ¿ Lleva dinero?
He has money.
Él tiene dinero, puede que la compre.
He has no money, does he?
No tiene dinero, ¿ verdad?
He's not just talking. Borges has money.
No fanfarronea, Borges tiene pasta.
A man works all his life to get hold of some money so that he can enjoy life, and has to run into a trap like this!
Un hombre trabaja toda su vida para ganar algún dinero y disfrutar de la vida y viene a meterse en esta trampa.
"He has to make gifts". He has to put money secretly in the pockets of strangers. He has to shoot with gold and silver like his soldiers shoot with lead. "
"Tiene que hacer regalos tiene que poner dinero en secreto en bolsillos de extraños tiene que disparar con oro y plata, como sus soldados disparan con plomo."
I kiss you lovingly, I always think of you, Dunyasha what do you think, Dunja the affair with the general hadn't lasted long either now I heard she's with a landowner he has piles of money
Muchos besos de quien siempre piensa en ti, Duniasha Qué os parece, Dunia lo del general tampoco duró mucho. Ahora dicen que está con un terrateniente, que tiene más dinero que nosotros heno...
And, yet, suddenly, he has so much money that he'll take a girl like Lydia for two pounds a week.
De pronto tiene tanto dinero que se lleva a una chica como Lydia por dos libras a la semana.
He says he has the soul of an artist but that his money's stifling it.
Tiene alma de artista... pero su dinero la ahoga.
He has poisoned women for their money. He deserved the guillotine.
Envenenaba a las mujeres, merecía la guillotina.
- Has he got money?
- ¿ Tiene dinero?
I'd like to see tonight's performance and he has no money... so it was all about a free ticket.
Me gustaría ver la actuación esta noche y él no tiene dinero... así que todo fue por un boleto gratis.
That's all. No money, no nothing. Only he has to come here to ask me, because... well, there's something I want to say to him... before we part.
Ni dinero ni nada, sólo que él venga aquí a pedírmelo, porque hay algo que quiero decirle antes de separarnos.
Big Louis sent several money orders to his mistress, a certain Julie Sirot, with whom he has 3 children.
Luisón envió varios giros a su querida, una tal Julie Sirot, con la que tuvo tres hijos.
He's a bloodthirsty heathen but has good money to spend for information.
- Un tío sediento de sangre... Pero paga bien la información.
You can tell he has good taste and money.
Se ve que es una persona con dinero y buen gusto.
- Has he got money? - No.
¿ Tiene dinero?
Saying's lands, My-Coins'money, plus what Sir has saved if he's like his father.
Las tierras de Dicho, el dinero de Mis-Perras sin hablar del dinero de Señor.
He won't appeal, he has no money, no friends!
No quiere hablar, no tiene dinero ni amigos.
Otherwise he has no tastes whatever except for making money.
Es lo único que le interesa. No tiene otras preferencias,... -... excepto hacer dinero.
Well, a man has to have some kind of security for the money he puts up, ain't he?
El hombre debe asegurar su dinero.
He has no care of money, the rich man of Kiloran.
El rico de Kiloran no mira el dinero.
Maybe he has a little money.
Tal vez tenga dinero.
The king has invested money in your passage... and he's, uh... he's very canny about money.
El rey ha gastado dinero en su pasaje... y él es... muy cuidadoso con el dinero.
Isaiah told me he sent you money to travel for a while, but...
No sabes aprovechar el tiempo. ¿ Qué has hecho sino desperdiciarlo?
You have to know him well enough to be in love with his wife well enough to know he has some money.
Hay que conocerlo bien para estar enamorado de su esposa bien para saber que tiene dinero.
He has control of your money and Julie's, too.
- Tiene tu dinero y el de Julie. Julie es joven para decidir.
He has all the money, just as you were afraid of.
- Sí. Tiene el dinero, tal y como temías.
Well, if he has, they're the best slugs money can buy.
Serán las mejores fichas del mundo.
He has no money either.
Tampoco tiene dinero.
Geoffrey Carroll has money, hasn't he?
Geoffrey Carroll tiene dinero, sino no podría pagar esto.
And if he has a talent for making money... why should he waste his time in college? "
"Y si tiene talento para ganarlo..." Y su padre ha sabido encontrar la fórmula para ganarlo. "¿ Por qué tiene que perder el tiempo en la escuela?"
But any man who's made as much money as he has is a good sound American.
Pero cualquier hombre que haya hecho dinero como él es un Americano legítimo.
It is and consider how he has behaved with money.
Lo es y piense usted en cómo se ha comportado con el dinero.
Very bad. Has he got any money?
Peor aún. ¿ Tiene dinero?
See, Mr. Stone has given us the money for the research labratory. You're the only man he'll let us put in as director.
El Sr. Stone nos ha dado el dinero para el laboratorio con la condición de que te pongamos como director.
- They do say he has plenty of money.
- Dicen que está podrido de dinero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]