English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Here's the number

Here's the number Çeviri İspanyolca

390 parallel translation
'Here's Joe Greer now, in post position, number one 'Due to the best qualifying lap of the evening.'
Joe Greer tiene la posición delantera después de calificarse
'Here's car number eight. Boy, what a car that is.' 'The Duncan Martin special and...'
El coche número 8 algo realmente especial
Here's the number of my rooms.
Este es el número de mi habitación.
There's got to be a number 23 here in the morning.
Tiene que haber un 23 aquí en la mañana.
Mr. Shaw was here this morning, but his tailor phoned and I thought we weren't going to do the number until this afternoon so he went to the tailor's.
El Sr. Shaw vino esta mañana, pero llamó su sastre. Pensé que haríamos este número por la tarde. - Así que él fue al sastre.
Here's the country's number one trumpet player, Harry James, playing Sleepy Lagoon.
Y el primer trompetista del país, Harry James, con "Laguna soñolienta".
He's the number one man around here.
- El sacristán. Es el que manda aquí.
Familiarize yourself with the pronunciation of the perfumes. For instance, here's a popular number.
Debe familiarizarse con la pronunciación de los artículos de tocador.
I don't know, but here's the number you're to call as soon as you come in.
- No sé, éste es el número. Dijo que llamaras nada más llegar.
- He ´ s due here on one of two dates. The first soon, the other a number of years hence.
- Tiene dos fechas para venir, una ahora, y otra dentro de dos años.
Well, well, well. Quite a change from the last time I saw you here... when you knew your Social Security number so well... and took such a strong dislike to Dr. Curtis's finger.
Qué diferente de la última vez que la vi aquí cuando se sabía su número de seguro social y aborreció el dedo del Dr. Curtis.
What's the number here?
- ¿ Cuál es el número aquí?
Here's the most successful of this season's drivers Mike Brannan, Number 17, winning again.
Y éste es el corredor de élite más famoso, Mike Brannan, no 17, una vez más ganador.
Here's Brannan bringing Number 17 down the main stretch.
Ahí va Brannan y su nº17 en la recta.
Here's Rose, Number 31, coming along the grandstand stretch.
Ahí va, el nº31, en la recta.
- What's the number here?
- ¿ Qué número es este?
Takes three months in O.C.S. Out here it only takes three seconds... to be the number one Joe, the Ichiban boy.
Allí tardas tres meses. Aquí sólo tres segundos... en convertirte en el número uno, el muchacho ichiban.
Well, there's a wooden Leg in number six, a pair of Hessians in 13, two pairs of halves in the commercial, these here painted tops in the snuggery inside the bar, and five more tops in the coffee room.
Bueno, hay una pata de palo en la número seis... un par de zapatos hessianos en la 13, dos pares de botines en la comercial... estas botas pintadas de aquí en el cuchitril de dentro de la cantina... y cinco botas más en la cafetería.
- Here's the number one boy.
- Aquí está el niño número uno.
Once again, we present the archers in the competition :..... here's the "señorita" Teresa Ferrari,..... with the number 1!
Una vez más, presentamos a las arqueras que van a competir. Aquí está la señorita Teresa Ferrari, inscrita con el número uno.
Here's the number.
Éste es el número.
And because we're kind of sentimental about this old theater, we'd like to do a little bit of Alexander's Ragtime Band, the number we did when we played here. Thank you.
Y por un gesto sentimental haremos "Alexander's Ragtime Band" el que representábamos.
Here's the number.
Toma el número.
Here's the number.
- No, yo toco allí!
Here's a number I wrote and recorded for the Gold Oak label.
Aquí tienen una canción que compuse para Gold Oak.
He's purchased a number of things here in the past year or so.
Ha comprado varias cosas aquí este último año.
Please, what's the number here?
¿ Cuál es este número?
THE NUMBER'S DIFFERENT, BUT I'VE BEEN HERE.
Era otra, pero he estado aquí.
Here's the number.
A este número.
Here's the number right here.
Mira, aquí tengo otra.
Now here's the Wards'number,
Este es el número de los Ward.
But his team-mate, Jean-Pierre Sarti of France, the number-one Ferrari driver and Pete Aron of the Yamura team, have both driven before here on England's premier circuit.
Pero su compañero, Jean-Pierre Sarti de Francia, el piloto de Ferrari número uno y Pete Aron del equipo Yamura, han conducido antes aquí en el circuito de Inglaterra.
The sheriff's number is here by the phone and so is Mr. Davis.
Te dejo el número de teléfono del señor Davis.
- Here's the license number.
- Éste es el número.
Here's the phone number where you'll check in with me every week.
Éste es el teléfono al que debes llamarme cada semana.
If you added up the number of things he's broken here...
¡ Pues no ha roto cosas desde que llegó!
And over here, number 13, hidden a little bit there on the right, there's Istel of France.
Y aquí, con el número 13, escondido un poco ahí a la derecha, está Istel de Francia.
Here's the address. Saint nicholas square, number 4.
Aquí tienes la dirección.
Here's the leading car, Porsche number 25, in for its first pit stop for fuel and possible driver change.
Aquí está el líder, Porsche número 25, en boxes por su primer recarga de combustible... y posible cambio de piloto.
Here's the name and account number of my bank in Switzerland.
Este es el nombre y el número de cuenta de mi banco en Suiza.
It's still Davie Baer in the lead as they move off number two. A lot of action here as they sweep the motors in the speedway.!
Ahora vemos al auto 43 de Kyle Kingman avanzando posiciones... mientras se dirigen al tramo norte del circuito.
And if you had to select one number from one film that would best represent the MGM musicals I have a feeling that the vote would be unanimous especially among the people who worked here and that's why we've saved the best for the last.
Y si hubiera que escoger un número de una película... que represente la mejor musical de la MGM... tengo la sensación de que el voto sería unánime... sobre todo entre la gente que trabajó aquí... y es por ello que guardamos lo mejor para el final.
Excuse me, what's the phone number here?
Disculpe, ¿ Cual es el número aqui?
Here comes the President's helicopter, Marine helicopter number one... landing in the Plaza on the east side of the east front of the Capitol.
Aquí llega el helicóptero presidencial... que aterriza sobre la explanada al este del Congreso.
MAN : ( ON RADIO ) All right. That is so bad, super smash number three with a bullet to slow the pace to taste. Here's a bit of mellow funk.
Bien, ahora viene el hit no 3... algo tranquilo para relajarnos.
Here's the doctor's number, just in case.
Éste es el teléfono del médico.
There's a fair number of Gutenberg Bibles and first folios of Shakespeare in the world but most of the books you see here are limited editions with very few surviving copies.
Existe una buena cantidad de Biblias de Gutenberg y primeros folios de Shakespeare en el mundo pero la mayor parte de estos libros son ediciones limitadas, con muy pocas copias sobrevivientes.
- Here's the number, 72010.
- Aqui esta el numero, 72010.
For the girl with roses on her pillow, here's Patsy Cline's number one hit, Crazy.
Aquí está el nuevo éxito de Patsy Cline, "Loca".
- And here's the number of the crate.
Y aquí está el número de la encomienda.
- Here's the number.
Aquí está el número.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]