The numbers Çeviri İspanyolca
8,486 parallel translation
The numbers don't suit?
¿ Las cifras no le satisfacen?
- He ain't wrong on the numbers.
- No se equivoca con los números.
- The numbers are digital.
- Los números son digitales.
But... I got to have the numbers.
Pero... tengo que hacer números.
We don't have the numbers.
No tenemos las cifras.
So what if the numbers are the same
Los números son el mismo.
The girl's blood tests are back, the numbers are normal.
Los análisis de sangre de ella ya están. Sus valores son normales.
The numbers meant something.
Los números significan algo.
What are the numbers?
¿ Cuáles son los números?
Come on, Cat, ever since I took over this precinct, I am under a ton of pressure to get the numbers up.
Vamos, Cat, desde que me hice cargo de esta comisaría, estoy bajo una tonelada de presión para conseguir sacar los números.
Give me all the numbers to all the cell phones that connect to the cell towers around Grant Park beginning... 15 minutes ago.
Dame todos los números de todos los teléfonos que se conectaron... a las torres de telefonía alrededor del Parque Grant desde hace... 15 minutos.
Okay, I've run the numbers.
Bien, he hecho los cálculos.
If I'm gonna survive this thing, I'm gonna need the numbers.
Si voy a sobrevivir a esto, voy a necesitar los números.
I didn't run the numbers, but they'd have to be, right?
No he hecho los cálculos pero tiene sentido, ¿ no?
I've been calling the numbers in an effort to find out what SMH Incorporated was up to and perhaps turn up a suspect or two.
He estado llamando a los números intentando descubrir a qué se dedicaba SMH S.A. y quizá descubrir uno o dos sospechosos.
Look at all the other numbers.
Mira los demás números.
In Numbers 20 : 11, it talks about how the Israelites were wandering in the desert.
... se habla de cuando los israelitas estaban vagando por el desierto.
According to FinCEN, the account numbers we can identify are registered to a Wall Street firm,
De acuerdo con fincen, los números de cuenta que pudimos identificar pertenecen a una firma de wall street,
He sent the head skins all the info they'd need to do their work... family members'addresses, phone numbers, license plates.
Él envió las pieles de la cabeza toda la información que necesitarían para hacer su trabajo... miembros de la familia direcciones, números de teléfono, placas de matrícula.
The fishermen and their followers growing in numbers and confidence outside the city walls.
Los pescadores y sus seguidores creciendo en número y confianza fuera de las murallas de la ciudad.
If you guys can't get the man's numbers straight, we're gonna find people who can.
Si no pueden conseguir esos números encontraremos a alguien que pueda.
I collected all the internal numbers from Piron Security.
Recogí todo el interior números de Piron Seguridad.
Oh, I've been writing down license-plate numbers ever since we had a string of break-ins back in the'90s.
He estado anotando los números de las matrículas desde que hubo una oleada de robos en casas en los años 90.
Genesis, exodus, Leviticus, numbers, deuteronomy, Joshua, judges, Ruth, 1 and 2 Samuel, 1 and 2 kings, 1 and 2 chron... no, it, uh... it would be in the new testament.
Génesis, éxodo, levítico, números, deuteronomio, Josué, Jueces, Rut, 1 y 2 Samuel, 1 y 2 Reyes, 1 y 2 Crón... no, no, eh... lo haría estar en el nuevo testamento
After the events of this morning, I ran some new numbers based on data we've collected since opening this facility.
Después de los eventos de esta mañana, obtuve unos números nuevos basados en la información que reunimos desde que abrimos esta instalación.
Double check on that, make sure we have the right numbers.
Doble tic en eso, asegúrate de que tenemos los números correctos.
Serial numbers match the stolen bills.
El número de serie coincidía con los billetes robados.
Your science takes the relationship between man and woman- - husband and wife- - and renders it in numbers, graphs.
Su ciencia habla de las relaciones entre un hombre y una mujer... marido y mujer... y las reduce a números y gráficos.
So, even with the added ingredient of suggestion, our numbers are about the same.
Así que, incluso con el ingrediente añadido de la sugestión, nuestras cifras siguen siendo casi las mismas.
Hard to believe you can get all these numbers just by looking at all those dots and lines on the screen.
Resulta difícil creer que se puedan obtener todos estas cifras solo mirando todos esos puntos y líneas en una pantalla.
If you are right about his numbers, he will move his forces out into the open desert where I cannot defeat him.
Si estás en lo correcto acerca de sus números, él conmoverá sus fuerzas fuera en el desierto abierto dónde No le puedo derrotar.
He speaks the truth about his numbers.
Él dice verdad acerca de sus números.
Um, all the serial numbers were ground down, and I didn't get any hits on the ballistics databases, but I did find something interesting in our victims'calendars.
Todos los números de serie no han dado nada, y tampoco he obtenido ningún resultado en la base de datos de balística, pero he descubierto algo interesante... en las agendas de nuestras víctimas.
And this from yesterday which was translated by the computer as this series of numbers - - 111215, 111215, over and over.
Y esta es de ayer... la que fue traducida por la computadora como esta serie de números... 111215, 111215, una y otra vez.
This task force, it's all politics and a numbers game and... and the way that they just chew people up and then spit them back into the system... this isn't me.
Este grupo de trabajo, que es toda la política y un juego de números y... y la forma en que simplemente masticar la gente y luego los escupe de nuevo en el sistema... no se trata de mí.
He's got me running down wrong numbers now looking for the kid.
Me hace investigar números equivocados buscando a la niña.
And then I'm looking at these numbers and the splenic damage, is he doing what I think he's doing?
Y luego miro estos resultados y los daños del bazo, ¿ está haciendo lo que creo que está haciendo?
You will gather intel on the hybrids'position, numbers and defensive capabilities.
Reuniréis información sobre la localización de los híbridos, números y capacidades defensivas.
You and me are gonna grab a couple of motorcycles, file off the serial numbers, head down to Baja, see what kind of trouble we can get into.
Tu y yo vamos a coger un par de motos, borrar los números de serie, ir hasta Baja ver en que tipo de problemas podemos entrar.
Journey past the Pinwheel Galaxy, solve the Pollock octahedral numbers conjecture, and, of course, beat Contra without the up-up-down-down, left-right-left-right - B-A-start cheat code.
Viaje más allá de la Galaxia del Molinete... resolver la conjetura de los números octaédricos de Pollock... y por supuesto ganar "Contra" sin los arriba, abajo... izquierda, derecha, B, A, comenzar código de trampa.
They should've seen this coming a mile away from the polling numbers.
Debieron haberlo visto venir A una milla los números de las encuestas.
To be fair, they briefed me on the polling numbers before the hearing.
Para ser justos, ellos me informaron Los números de las encuestas antes de la audiencia.
Camille, the list of members'phone numbers from the Heritage Society, please.
Camille, la lista de números de teléfono de los miembros de la Heritage Society, por favor.
The VIN numbers on the van's differential match a vehicle registered to Kenyon's Church of the Shield.
Los números del chasis de la camioneta coinciden con un vehículo registrado a la Iglesia de los Escudos de Kenyon.
Charlie, we don't have the time or manpower to canvass numbers like that.
Charlie, no tenemos ni el tiempo ni el personal para manejar números como esos.
Would you rather be back at the office crunching numbers or out here in the real world?
¿ Prefieres estar en la oficina, o aquí en el mundo real?
Not since my time on the slave ship had I seen people dying so quickly and in such numbers.
Desde que llegué en el barco de esclavos no había visto morir a tanta gente y tan rápido.
Even caught a couple of numbers off the plate.
Incluso un par de números de la placa.
That you can go, like, to write to these numbers, I have to solve the Hellraiser puzzle and I have to... There's two guys with the keys in the opposite room that turn them at the same moment and there's a warning.
Que tengas que resolver el cubilete de Hellraiser, o haya dos tipos que tengan que girar dos llaves al mismo tiempo.
I could tell from the moment I walked in here that we were one and the same- - detail-oriented, love crunching numbers.
Supe desde el momento en que llegué aquí que éramos tal para cual... Detallistas, amantes insaciables de los números.
So somehow we got to come up with the correct 30 numbers in three minutes or it resets and we start over?
Entonces ¿ de alguna manera tenemos que conseguir los 30 números correctos en tres minutos o se reiniciará y comenzará de nuevo?
numbers 179
the night of the murder 53
the new yorker 37
the notebook 36
the new york times 60
the night before 47
the night of the fire 17
the night is young 64
the night shift 17
the noise 65
the night of the murder 53
the new yorker 37
the notebook 36
the new york times 60
the night before 47
the night of the fire 17
the night is young 64
the night shift 17
the noise 65
the not 21
the night before last 20
the night 83
the nose 48
the night she died 20
the next one 38
the no 36
the next thing i knew 36
the next time i see you 21
the night he died 19
the night before last 20
the night 83
the nose 48
the night she died 20
the next one 38
the no 36
the next thing i knew 36
the next time i see you 21
the night he died 19