English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Hit you

Hit you Çeviri İspanyolca

27,564 parallel translation
Let me tell you somethin'about "you can't hit your kids these days."
Déjame decirte algo sobre "no se puede golpear a los niños hoy día"
Been meaning to hit you back.
No quería apuñalarte por la espalda.
Maybe if you taught your son some manners, our son wouldn't have had to hit yours.
Puede que si le enseñarais algunos modales nuestro hijo no habría pegado al tuyo.
Next one's gonna hit you.
La próxima será para ti.
We're sorry we hit you.
Lamentamos haberlo golpeado.
I'll hit you both when I get more info.
Me comunicaré con ustedes cuando tenga más información.
Seeing as though that used to be our thing, I thought I'd hit you up.
Como nos gustaba tanto, quise venir a visitarte.
Did you hit your head during our little blowout?
¿ Te golpeaste la cabeza durante nuestra pelea?
Boom. Hit a combo, I'ma hit you.
Haz una combinación como si te fuera a golpear.
She hit you with the ring.
Te tiró el anillo.
Well, I should have hit you harder.
Tendría que haberte dado más fuerte.
They can't hit you if they can't reach you.
No pueden golpear si no pueden llegar a usted.
They lure you in with a prize, and then they hit you with the hard sell.
Te atraen con un premio y luego te atizan con una venta agresiva.
You know, we hit this age everything hurts something.
Sabes, cuando se llega a esta edad, - todo te duele.
You ain't got to hit her like that.
No tienes que golpearla así.
- Keep going, you'll hit town.
- Si sigues, llegas al pueblo.
But if you exclude Hicks, the crew hit only Russians.
Pero si se excluye Hicks, la tripulación alcanzó sólo rusos.
You must have hit him pretty hard.
Debe haberle golpeado bastante fuerte.
You're supposed to hit it and candy calls out, he said.
Se supone que lo golpeas y caen caramelos.
About to hit this break. You smoke?
¿ Fumas?
You drop a club when spades hit.
Usaste la táctica.
No, you never hit me.
No, nunca me has pegado.
Where do you think it's gonna hit?
¿ Dónde crees que te voy a dar?
You hit one proton bomb, and you'll touch off the whole magazine.
Como des a una sola bomba de protones, adiós muy buenas.
Erik, you're hit.
tío.
You're hit. Pull over.
Erik.
Erik, you're hit, man.
Erik, te dieron, hombre.
When a computer gets hit with a kernel panic, there's only so much you can do.
Cuando una computadora es atacada por pánico de kernel no hay mucho que se pueda hacer.
You're not gonna hit it.
No vas a llegar a darle.
Well, if you hit another wall with your writing tomorrow, maybe, instead of running around town with the good time girls, you could, I don't know, put a hot meal on the table for your husband,
Ok, si vuelves a bloquearte con la escritura mañana, tal vez, en lugar de ir a recorrer la ciudad, pasando un buen rato de chicas, podrias, no se, ponerle una comida caliente en la mesa a tu marido,
Say what you want, but my mother hit the jackpot when she married that one.
Di lo que quieras, pero mi madre se saco la loteria cuando se caso con uno.
All them damn bullets you've been dodging for years, and you end up gettin hit in the face with a cork projectile.
Con todas las balas que has esquivado, y al final lo que te alcanza en la cara es un proyectil de corcho.
You got hit in the face with a lady heel?
¿ Te pegó en la cara con un zapato de tacón?
You hit me in the face with a fucking bat!
¡ Me pegaste en toda la cara con un bate!
You know Director Comey's taking a more aggressive strategy on everything ever since the shit hit the fan over that video.
El director Comey tiene una estrategia más agresiva en todo desde aquel caos tras el video.
You told me to hit it.
Me dijiste que la golpeara.
And you hit the ball unless it's a bad pitch.
Y hay que batear la bola siempre y cuando te vaya franca.
Then it's a ball, but only if you don't try to hit it.
Sino la dejas pasar y se llama "bola", pero si no la bateas.
Okay, I guess, you all hope that you know, Leslie gets hit by a bus, but, in case she doesn't, what is that perfect birthday gift?
Vale, supongo que, todos esperáis que Leslie la atropelle un autobús, pero en caso de que no, ¿ cuál sería ese regalo perfecto de cumple?
You drop me at the morgue, and you can hit Dan at the office.
Déjame en la morgue, y tú puedes ir a la oficina de Dan.
I'm gonna hit the lore, but you go be you.
Voy a revisar la tradición, pero tú ves a ser tú.
Okay, you got your one hit.
Bien, conseguiste un golpe.
Hit the AV node, you're gonna have to explain to the parents why their son needs a pacemaker for the rest of his life.
Pegas en el nodo antrioventricular y vas a tener que explicar a los padres por qué su hijo necesita un marcapasos por el resto de su vida.
Why don't you hit her with, " are you a parking ticket?
¿ Por qué no le pegas con, " ¿ es usted un ticket de aparcamiento
By the way, if the punk's under 18, you have to hit him.
Por cierto, si el sinvergüenza tiene menos de 18 años, le pegas tú.
I'm not gonna let you glom onto my new hit show!
¡ No pienso permitir que me robes mi programa de éxito!
Like you could hit me.
Como si pudieras darme.
They take 45 minutes to hit, so take them now, and you'll be good to go when the movie starts.
Tardan 45 minutos en hacer efecto, así que coméoslos ahora, y estaréis listos para volar cuando empiece la película.
Do you remember a hit song called "Happy?"
¿ Recuerdas una canción de éxito llamada "feliz?"
- Dad, you hit "place order" once, and then you wait for the confirmation.
- Papá, das una vez a "realizar pedido", y entonces esperas la confirmación.
You hit?
Te dió?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]