Hours ago Çeviri İspanyolca
5,599 parallel translation
Find out where it was two hours ago.
Averigua en dónde estaba hace dos horas.
- A few hours ago.
- Hace unas horas.
72 hours ago, we intercepted a communication between Quan and an unknown IP address in Chechnya.
- Hace 72 horas, interceptamos una comunicación entre Quan y una dirección IP desconocida en Chechenia.
He flew into Oahu 48 hours ago.
Voló hasta Oahu hace 48 horas.
You were the one walking around six hours ago.
Era usted el que caminaba hace seis horas.
Until 24 hours ago, these two men didn't know each other, and now they're working together.
Hasta hace 24 horas, estos dos hombres no se conocían y ahora están trabajando juntos.
I spoke to the secret service two hours ago.
Hablé con el servicio secreto hace dos horas.
I mean, I just saw him a few hours ago.
Acababa de verlo hace unas horas.
We should've killed him hours ago.
Deberíamos haberlo matado hace horas.
She died a few hours ago in surgery.
Ella murió hace algunas horas en el quirófano.
This guy was found 4 hours ago a block away from Brooklyn Bridge Park.
Este hombre fue encontrado hace cuatro horas a una cuadra del Parque Bridge Brooklyn.
- He left about two hours ago.
- Se fue hace 2 horas.
- I spoke to him hours ago.
- Hablé con él hace unas horas.
- lacy posted that stupid shit on my wall, like, six hours ago, about getting fucked up on ethyl. - What is facebook?
Lacy puso esa estupidez en mi muro hace como seis horas, de drogarnos con Ethyl.
That hand was disembodied at least 24 hours ago.
Esa mano fue amputada hace menos de 24 horas.
Uh, she texted me a couple hours ago... said she'd found him, but I haven't heard from her since.
Me envió un mensaje hace un par de horas... dijo que lo había encontrado, pero no he sabido nada de ella desde entonces.
- Based on the victim's body temperature, I estimate he died five hours ago, approximately 6am.
- Por la temperatura del cuerpo de la víctima, estimo que murió hace cinco horas, aproximadamente a la seis a.m.
Well, time of death on the torso was determined to be 48 hours ago, same time Djurovic was visiting his mother in a nursing home in Milwaukee.
Bien, el tiempo de la muerte del torso fue hace cuarenta y ocho horas, al mismo tiempo Djurovic estaba visitando a su madre en una residencia en Milwaukee.
Six hours ago, I was lapping cognac out of Winston's hands.
Hace seis horas, estaba lamiendo coñac de las manos de Winston.
- We came a couple of hours ago.
- Llegamos hace un par de horas.
Your Honor, our client found this evidence 12 hours ago.
Señoría, nuestro cliente encontró esta prueba hace doce horas.
And then I saw that same car speeding up the street just a few hours ago.
Y entonces vi ese mismo auto aceleración de la calle hace sólo unas horas.
Put me up to speed. Two hours ago, the First Daughter's convoy Was hit by militants in the mountains near Ganzar province.
- Hace 2 horas... el convoy fue atacado por infantería independiente que yacía en las montañas.
You were supposed to die hours ago.
Se supone que has muerto hace horas.
Oh, he was fine a few hours ago.
Estaba bien hace unas horas.
I asked you to look into that truck two and a half hours ago.
Te pedí que revises ese camión hace dos horas y media.
He died approximately 10 hours ago of asphyxiation, after May left the premises.
Murió hace aproximadamente diez horas por asfixia... después de que May dejara las instalaciones.
48 hours ago, our group was on the chopping block.
Hace 48 horas, nuestro equipo estaba desmantelado.
Like I said a few hours ago, you can't see Ian Holt.
Como le dije hace unas horas, no puede ver a Ian Holt.
So, a few hours ago, he saw you and Ian kissing.
Que, hace unas horas, él los vio a ti y a Ian besarse.
They sent the body to you a couple hours ago, and it's not like...
Le han enviado el cuerpo hará un par de horas, y no parece...
He has been shot just outside a few hours ago.
Le dispararon afuera hace unas horas.
You were supposed to die hours ago.
Se suponía que tenías que morir hace horas.
Neighbors heard gunshots a couple hours ago.
Los vecinos escucharon disparos hace un par de horas.
So Max tells me you met at 24 hour fitness 24 hours ago.
Max me ha contado que os habéis conocido en un gimnasio 24 horas hace 24 horas.
It wasn't classified until 12 hours ago.
No era clasificado hasta hace 12 horas.
He had served four years of a 30-year sentence at a maximum security prison in Lille, France, and he escaped three hours ago, taking with him as a hostage his court-appointed therapist.
Había cumplido cuatro años de una sentencia de treinta en una cárcel de máxima seguridad de Lille, Francia y se escapó hace tres horas llevándose como rehén a su terapeuta asignada por la corte.
I called you three hours ago.
Te llamé hace tres horas.
She should have been in the cath lab two hours ago.
Deberías haberla enviado al laboratorio de cateterismo hace dos horas.
Like 36 hours ago.
Hace unas 36 horas.
Based on the body temp and degree of coagulation in the blood pool, I estimate the T.O.D. to be roughly two hours ago.
Basándonos en la temperatura del cadáver y el grado de coagulación del charco de sangre, estimo que la hora de la muerte es hace apenas dos horas.
Got a positive ID on Wo Fat from four hours ago.
Tengo una identificación positiva de Wo Fat hace unas cuatro horas.
I really do want to trust you, but a couple hours ago, I left a hundred dollar bill on the table and now it's gone.
Realmente quiero confiar en ti, pero hace un par de horas, dejé un billete de cien dólares en la mesa y ahora no está.
Called me Ellie only a few hours ago.
Tú... me llamaste Ellie hace unas horas.
I just fed her two hours ago and everything was normal.
Le he dado el pecho hace dos horas y todo era normal.
They left for the movies five hours ago.
Se fueron al cine hace cinco horas.
Oh, I turned this thing off hours ago.
He apagado esta cosa hace horas.
- A... and a few hours ago you accused me of siding with Big Jim.
- Hace unas horas me acusaste de tomar partido con Big Jim.
We lost radio contact hours ago.
Perdimos el contacto radial hace horas.
And if the past 12 hours have reminded me of anything, it's that two years ago, I made the decision to put Oliver Queen aside and be the Arrow.
Y si las últimas 12 horas me han recordado algo, es que hace dos años, tomé la decisión de dejar a un lado a Oliver Queen y ser Arrow.
After being trapped under the rubble for several hours, Commander McGarrett and Detective Williams were rescued just a short time ago.
Despues de quedar atrapados bajo los escombros durante varias horas, el capitán McGarrett y el detective Williams han sido rescatados apenas hace un momento.
agony 24
agos 130
agostino 34
agol 18
hours 6338
hours left 40
hours later 138
hours earlier 17
hours from now 39
hours to go 16
agos 130
agostino 34
agol 18
hours 6338
hours left 40
hours later 138
hours earlier 17
hours from now 39
hours to go 16
hours straight 73
hours a week 59
hours now 24
hours away 26
hours of community service 33
hours a day 443
hours and 143
hours or so 21
hours a week 59
hours now 24
hours away 26
hours of community service 33
hours a day 443
hours and 143
hours or so 21