English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / How does that help

How does that help Çeviri İspanyolca

257 parallel translation
And how does that help us? Take a look.
- ¿ Y cómo nos ayuda eso?
By killing yourself, how does that help?
¿ Y qué arregla usted matándose?
- Swell. How does that help us?
- Muy bien. ¿ Y eso cómo nos ayuda?
- How does that help people?
¿ En qué ayuda eso? - Construyo bien.
Well, how does that help us on this?
Bien, cómo puede eso ayudarnos ahora?
And how does that help solve those murders?
¿ Y eso cómo ayuda a resolver esos asesinatos?
But how does that help? Well, we must find these names, mustn't we.
Bueno, tenemos que encontrar esos nombres, no?
How does that help us?
¿ Cómo nos ayuda eso?
And if I am insane, how does that help you?
Y si estoy loco, ¿ en qué lo ayuda eso a usted?
How does that help you?
¿ Y eso como lo ayuda?
How does that help me, to see her?
¿ Cómo me ayuda el verla?
Yeah. So how does that help me?
Sí. ¿ Cómo me ayuda eso a mí?
How does that help us?
¿ Cómo puede ayudarnos eso?
How does that help you win a parachute?
¿ Cómo te ayuda eso a ganar un paracaídas?
How does that help?
¿ Cómo ayuda eso?
How does that help us find him?
¿ Cómo nos ayuda eso a encontrarlo?
- That helps you. How does that help me?
- ¿ Eso en qué me beneficia?
How does that help them get back together?
¿ Cómo eso les ayuda a volver juntos?
How does that help us?
¿ Y eso de qué nos sirve?
How does that help us?
¿ De qué nos sirve eso?
All right, let's assume you're both right. How does that help us?
De acuerdo, supongamos que tienen razón. ¿ De qué nos sirve eso?
But how does that help us?
¿ En qué nos beneficia?
Well, how does that help me?
Bueno, ¿ y cómo me ayudará eso?
But how does that help?
Pero ¿ de qué sirve eso?
It's most entertaining, but how does that help me?
Divertido, pero ¿ de qué me servirá?
But how does that help me?
Pero y eso en qué me ayuda?
How does that help?
¿ Como nos ayuda eso?
So the guy's a glow-stick. How does that help us track him down?
El tipo es una pulsera fluorescente.
How does that help us, Dr Jackson?
¿ Cómo nos ayuda eso, doctor Jackson?
How does that help me?
¿ Y eso en qué me ayuda?
- So how does that help us?
- ¿ Y eso en que nos ayuda?
How does that help me find out what happened last night?
¿ Dos meses? ¿ Cómo me ayuda a saber qué pasó anoche?
How does that help us?
¿ Y eso en qué nos ayuda?
And how does that help us find the killer?
- ¿ Eso en qué nos ayuda a atraparlo?
How does that help us with eva?
De acuerdo, es un anormal. ¿ Y eso cómo nos ayuda con Eva?
- So how does that help?
- ¿ Y cómo ayuda eso?
Captain, how does that help anything?
Capitán, ¿ cómo va a ayudar esto?
How does that help Leo?
¿ Cómo ayuda eso a Leo?
How does that help us?
¿ Cómo nos ayuda?
How does that help us?
¿ Cómo va a ayudarnos eso?
- How does that help Turkey?
- ¿ Y Turkey?
How to make the good that my client does known and how to help him find ways to do good and benefit others as well as himself.
En dar a conocer todo lo bueno que sabe hacer y en ayudar a encontrar maneras de obtener beneficios beneficiando a los demás al mismo tiempo.
That pedometer, how does it help solve my problem?
Y ese podómetro... ¿ cómo me ayuda a resolver mi problema?
Yeah, but you taking care of the situation don't help me. I mean, - how does that make me look?
Pues muy bien. ¿ Pero sabes como me hace quedar a mí?
How does that even help them solve the crime? They look at the thing.
Ni sé cómo los ayuda eso a resolver el crimen.
So how does it help us to join the side that is slaughtered?
¿ Para qué nos sirve unirnos a los perdedores?
How the fuck does that help?
¿ Cómo coño ayuda eso?
Well, that's impressive, but how does it help us?
Bueno, eso es impresionante, pero ¿ cómo nos ayuda?
How does that help a community?
Comisario Pickell, Flint, Michigan
How does it feel... to know that somewhere out there... someone is about to die... and they're gonna ask you for your help?
¿ Qué se siente al saber que hay alguien ahí fuera... alguien que pronto de morir... y que te va a pedir ayuda?
How does that help us find the gate?
¿ Cómo va eso a ayudarnos a encontrar la Puerta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]