How does this happen Çeviri İspanyolca
154 parallel translation
How does this happen?
¿ Cômo llegaron allí?
That's ridiculous. How does this happen?
Que ridículo. ¿ Y cómo sucedió eso?
My, what big zits he has. How does this happen?
Wow que grano mas grande que tiene, Como pudo haber pasado?
How does this happen?
¿ Porqué está pasando esto?
God, how does this happen?
Dios, ¿ cómo sucederá?
How does this happen to an unfortunate like you?
¿ Qué quiere de un desgraciado como tú?
I mean, how does this happen?
¿ Cómo sucedió esto?
How does this happen?
¿ Cómo sucede esto?
How does this happen?
como paso esto?
How does it happen that you're the only woman on this island?
¿ Cómo es que es usted la única mujer de la isla?
- How often does this happen?
- ¿ Con qué frecuencia le ocurre?
- How often does this happen?
- ¿ Con cuánta frecuencia ocurre?
- How often does this sort of thing happen? - Every day.
¿ Cómo te sientes?
How does it happen a wretched tavern like this... can boast a chapel?
¿ Cómo puede ser que un asco de taberna como esta pueda alardear de capilla?
So, what I want to know is, how does a guy with all that luck have this happen to him?
Lo que quiero saber es, ¿ cómo le sucede esto a un tipo tan afortunado?
Jesus, how many times does this happen?
Jesús, ¿ cuántas veces ocurre esto?
It really does. Here we are in this horrible imperialist war, we're burning people in Vietnam, and the issue is how I happen to talk.
Estamos aquí, en esta horrible guerra imperialista, estamos quemando gente en Vietnam,
How often does this happen?
- ¿ Con qué frecuencia sucede esto?
How often does this happen?
Qué tan seguido pasa esto?
How does a thing like this happen?
¿ Cómo sucede algo así?
- How does something like this happen?
- ¿ Cómo pudo ocurrir algo así?
How often does this happen?
¿ Suele ocurrirle a menudo?
How long does this happen?
¿ Hace cuánto que lleva esto?
How many times Does this happen, this kind of party?
¿ Cuantas veces suceden estas fiestas?
I do not know how this could happen! But, rest assured that I will make sure it does not happen again! Well, now c'mon!
No sé cómo ha podido pasar, pero le aseguro ¡ que no volverá a suceder!
"How does love happen?" "How does this love happen?"
Y cada vez que me encontraba, ella me preguntaba ¿ cómo ocurre el amor?
How does this happen?
- ¿ Cómo pasa eso?
How does this simulate something that would happen in the field?
¿ Cómo esto simula algo que pasaría en las calles?
So how often does this happen here?
¿ Con qué frecuencia ocurre esto aquí?
How often does this happen to you?
¿ Qué tan seguido te pasa esto?
How often does this happen to you?
¿ Cuántas veces te ha pasado esto antes?
How does something like this happen?
¿ Cómo pasó algo así?
- How does this always happen to me?
- ¿ Por que esto siempre me pasa a mí?
How does something like this happen?
¿ Cómo algo así como esto?
- How often does this happen?
Pasa muy a menudo esto?
How many times does this have to happen before anybody listens?
Cuántas veces más tendrá que pasar esto antes de que alguien nos escuche?
society like, propagates this vision of people hooking up and staying together forever, when in reality, how often does that actually happen?
La sociedad propaga esa vision de gente uniendose para siempre, cuando en realidad ¿ Cuantas veces pasa eso?
How the fuck does this shit always happen to me?
¿ Cómo carajo me pasa siempre lo mismo?
Excuse me, maybe this is none of my business, but how does something like that happen?
Perdón, tal vez no sea asunto mío pero, ¿ cómo puede ocurrir algo así?
How often does this happen?
¿ De nuevo? ¿ Cuán seguido ocurre?
How exactly does something like this happen?
¿ Cómo, exactamente ha podido pasar esto?
How does this happen?
¿ Cómo ocurrió todo esto?
How does something like this happen?
¿ Cómo ha podido pasar algo así?
I mean, how does this even happen to you?
Quiero decir, ¿ cómo te pasa esto?
So how does something like this happen?
¿ Así que esto es como sucede?
OK, just because she won't call the police doesn't mean we can't good idea one of the things the police will ask is how Rikki happen to comb out the fish to sold this guy what does she gonna say?
No llamará a la policía. eso no significa que nosotros no lo hagamos. Buena idea. ¿ cómo Rikki obtuvo los peces?
- How long does this happen?
- ¿ Cuánto hace que está sucediendo?
So how does it happen this time?
Así que, ¿ qué pasa esta vez?
- How often does this happen?
- ¿ Qué tan seguido sucede esto?
How come on "idol" when they kick a guy off, they always make them sing one more song before they go? Where else in life does this happen?
Bien, agarren esa niña especial, vamos a dejar las cosas más lentas en la pista.
How the hell does this happen?
- ¿ Cómo diablos ocurrió esto?
how does it feel 296
how does that sound 179
how does it go 44
how does it work 242
how does it make you feel 33
how does he do it 43
how does it look 112
how does she do it 17
how does that work 156
how does a 21
how does that sound 179
how does it go 44
how does it work 242
how does it make you feel 33
how does he do it 43
how does it look 112
how does she do it 17
how does that work 156
how does a 21