English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / How does it feel

How does it feel Çeviri İspanyolca

2,178 parallel translation
How does it feel, boys?
¿ Como se siente, chicos?
How does it feel?
¿ Cómo se siente?
So how does it feel?
Así que, ¿ cómo se siente?
How does it feel to be the weak link, huh?
¿ Qué se siente ser el eslabón más débil?
( bell rings ) How does it feel to be just a sophomore and get the lead in the school musical?
¿ Cómo te sientes siendo una estudiante de segundo y conseguir el protagonista en el musical del colegio?
How does it feel, Mike? To know that you can't save the people that you love?
¿ Qué se siente, Mike saber que no puedes salvar a las personas que amas?
- How does it feel?
- ¿ Cómo se siente?
How does it feel right now?
¿ Cómo se siente ahora?
- How does it feel?
- ¿ Qué se siente?
- How does it feel to not be in control?
¿ Cómo se siente no estar en control para variar?
How does it feel to know that you'll never be as successful as your father?
¿ Cómo te sientes sabiendo que nunca tendrás tanto éxito como tu padre?
On a scale of one to ten, how does it feel when I press?
En una escala de 1 a 10, ¿ cuánto le duele cuando aprieto?
{ \ pos ( 192,230 ) } How does it feel to have taken out one of SB's most notorious drug lords, { \ pos ( 192,230 ) } a man who was personally targeting you?
¿ Como es la sensacion de tener capturado a uno de los más famosos traficantes de Santa Barbara, un hombre que lo estava persiguiendo personalmente?
Well, how does it feel now?
Y bien, ¿ qué opinas ahora?
¶ Oh, how does it feel ¶
* Oh, cómo se siente *
¶ How does it feel ¶
* Cómo se siente *
¶ How does it feel ¶
* Como te sientes *
¶ How does it feel ¶ ¶ To be on your own ¶
* Como te sientes * * abandonado a tu suerte *
- ¶ Oh, how does it feel ¶
* Como se siente *
How does it feel to be on a major network for 30 seconds?
¿ Qué se siente estar 30 segundos en una gran cadena?
- Do you have anything to say to the victim's family? - Dalton, how does it feel to get away with murder?
¿ Tienes que hacer algo para la familia de la víctima?
So, tell me. How does it feel having God inside you?
Así que dime, ¿ qué se siente tener a Dios dentro de ti?
How does it feel, Johanna, to have to use the rear entrance?
¿ Que se siente, Johanna, al tener que usar la entrada trasera?
How does it feel to be in love?
¿ Qué se siente estar enamorada?
How does it feel, Matty?
¿ Cómo se siente eso, Matty?
How does it feel being second best on the worst team in Texas?
Sabes que, que te jodan, Luke. ¿ Cómo se siente ser el segundo mejor en el peor equipo de Texas?
How does it feel?
¿ Cómo te sientes?
How does it feel? It feels great. Morning.
Se siente grandioso.
I've been thinking about you. So, how does it feel?
He estado pensando acerca de usted.
- How does it feel?
- ¿ Qué efecto te produce?
How does it feel, huh?
¿ ¡ Cómo se siente, eh! ?
How does it feel, Harry?
¿ Cómo se siente, Harry?
How does it feel to die at my hands... as you kiss life goodbye, knowing she will soon follow?
¿ Cómo se siente morir por mis manos... mientras te despides de la vida, sabiendo que ella será la próxima?
- How does it feel to be back?
¿ Cómo te sientes al estar de regreso?
Earlier your debut was opposite Zaffar Khan but now with a newcomer So how does it feel?
Antes tu debut era con Zaffar Khan. Pero ahora con un recién llegado. ¿ Qué te parece esto?
How does it feel now to get fucking stabbed?
Que se siente ser clavado
How does it feel?
Y ¿ cómo es?
- Hey, how does it feel to be out?
- Oye, ¿ cómo se siente estar fuera?
How does it feel, Harry? .
¿ Qué se siente Harry?
So how does it feel, P.Sawyer?
Así que, ¿ cómo se siente, P. Sawyer?
How does it make you feel?
¿ Cómo te hace sentir todo esto?
How does it make you feel?
Mmm, sucio.
How does it feel a real turn to get?
¡ Mierda!
So how does it make you feel?
Entonces, ¿ Cómo te hace sentir?
I mean how does it make you feel? Afraid, alone?
Quiero decir que como te hace sentir, ¿ Con miedo, solitario?
And it didn't really make me feel how Ecstasy usually does.
Y no me hizo sentir como habitualmente me hace sentir el éxtasis.
You have to understand how the ball moves but it's also curves and things that the ball does that make you feel satisfied.
Tienes que comprender cómo se mueve la bola pero también curvas y cosas que hace la bola que te hacen sentir satisfecho.
Her mum will feel it - how does that work?
Su madre lo sentirá, ¿ cómo funciona eso?
Her mum will feel it - how does that work? He tried to kill me!
¡ Intentó matarme!
How fantastic does it feel to dominate the game - - pounding kills, ripping aces, laying out for digs like that?
¿ Qué tan fantástico es el dominar el juego... cuando haces remates, teniendo servicios "As" elaborando clavadas de esa manera?
- How does it fucking feel?
- ¿ Cómo mierda se siente?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]