I'm busy now Çeviri İspanyolca
1,240 parallel translation
- I'm kind of busy now.
- Estoy algo ocupado.
I'm busy up here now.
Estoy ocupada aquí arriba.
- Of course. Now, really, I'm quite busy.
Estoy muy ocupado.
- Not now, I'm busy.
- Ahora no, estoy ocupado.
I'm busy now.
Y ahora también.
Deianeira! I'm a little busy right now.
¡ Deianeira, ahora estoy un poco ocupado!
Not now, I'm busy.
Ahora no, estoy ocupado.
I'm busy right now.
- No puedo.
I'm kinda busy right now, Jody.
Estoy un poco ocupado ahora, Jody.
I'm very busy now.
Sr. Goodwin, ahora mismo estoy muy ocupado.
My friends are too busy to hang out and now I'm too busy to hang out.
Mis amigos están ocupados para jugar y ahora yo también estoy ocupado.
Bob, I'm a little busy right now.
Ahora estoy ocupada.
Bob, I'm a little busy right now.
Ahora mismo estoy un poco ocupada.
Yo, Rob, look, I'm busy now.
Hola, Rob. Mira, estoy ocupado ahora.
Look, I'm busy now.
Mire, ahora estoy ocupado.
- I'm too busy for this right now.
- Ahora estoy demasiado ocupado.
Now, as you can see, I'm busy with suckle - palooza here.
Ahora, como puedes ver, estoy ocupado con mamar-Palooza aquí.
Now, if that's all, I'm very busy.
estoy muy ocupado.
I'm busy now.
- ¿ No ves que estoy ocupado?
Look, I'm really busy right now. What do you want to talk about?
Estoy realmente ocupada ahora. ¿ De qué quieres hablar?
But, um, right now, I'm like, uh, I'm a little busy.
Pero ahorita mismo estoy un poco ocupado.
I'm too busy to argue right now.
Estoy demasiado ocupado para discutir ahora.
Right now, I sit around pretending I'm busy.
Ahora, me siento y aparento estar muy ocupado.
Thanks, kid, but I'm busy now.
Gracias, pero ahora estoy ocupado.
You know, I'm a little busy right now, Benny.
Estoy ocupado, Benny.
I'm kind of busy right now.
Estoy ocupado.
Well, Jack, now, you know there's a problem. I'm kind of busy right now testifying before Congress.
Estoy ocupado ahora testificando ante el Congreso.
I'm busy now.
Ahora estoy ocupado.
I'm a very busy man, and you're wasting my time. Now, I'm giving'em another church. St. Matt's is...
Soy un hombre muy ocupado, y me haces perder el tiempo.
Mr. Turner, I'm busy right now, but I'll be with you in a minute.
Sr. Turner, estoy ocupado ahora... pero voy a estar con usted en un minuto.
I'm kind of busy right now.
Estoy un poco ocupada.
Well, you know, I'm a little busy right now.
Bueno, tú sabes, estoy un poco ocupado ahora.
And I'm a little bit busy right now.
Y ahora estoy un poco ocupado.
Now, if you don't mind, I'm a very busy man, so I'll...
Y si no le importa, soy un hombre muy ocupado.
Look, Chief, I'm a little busy right now.
Mir, Jefe. Estoy muy ocupado.
I... I'm kind of busy right now, Nog.
Ahora estoy muy ocupado, Nog.
Lieutenant, I wonder if you could... I'm a little busy right now, Neelix.
- Teniente, ¿ podría...? - Estoy ocupada. ¿ Qué necesitas?
I'm rather busy right now.
Estoy ocupado.
Oh, Asuka? Sorry, I'm busy right now. Can it wait?
¿ Asuka?
Oh, Asuka? Sorry, I'm busy right now.
Estoy muy ocupado.
I'm pretty busy now. What is it?
Estoy bastante ocupado ahora Garfield.
Now, I'm busy.
Tengo cosas que hacer.
I'm busy now.
Estoy ocupado ahora. ¿ De dónde la conoces?
Look, Lieutenant, I'm really busy right now, and I don't have time to be socializing,
Mire, teniente, en este momento estoy realmente ocupada. No tengo tiempo para la vida social.
I'm a little busy now.
Ahora estoy un poco ocupado.
Tell him, uh... I'm slightly busy right now.
Dile, eh... que estoy un poco ocupado en este momento.
No, I'm not busy. Now?
No, no estoy ocupado... ¿ Ahora?
Not now, I'm busy.
Ahora no, estoy ocupada.
Cordelia, I'm a little busy right now.
Cordelia, estoy un poco ocupado en estos momentos.
I'm a little busy now.
Ahora estoy ocupada.
I'm sorry your car broke down, Pheebs but I'm busy with some real friends right now.
Siento que se descompusiera pero estoy ocupado con mis amigas.
i'm busy 927
i'm busy right now 39
i'm busy tonight 24
i'm busy here 19
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
i'm busy right now 39
i'm busy tonight 24
i'm busy here 19
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now it's my turn 140
now is the time 102
now that i think about it 142
now's your chance 115
now then 570
now if you'll excuse me 220
now i am 50
now look 431
now i'm 51
now it's my turn 140
now is the time 102
now that i think about it 142
now's your chance 115
now then 570
now if you'll excuse me 220
now i am 50
now look 431
now it's mine 27
now go 556
now is not the time 119
now i 66
now i get it 126
now you listen to me 140
now's not a good time 92
now tell me 164
now go home 47
now let's see 22
now go 556
now is not the time 119
now i 66
now i get it 126
now you listen to me 140
now's not a good time 92
now tell me 164
now go home 47
now let's see 22