English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I'm feeling lucky

I'm feeling lucky Çeviri İspanyolca

108 parallel translation
And the reason I say I'm gonna win the car is because I just have that very lucky feeling.
Y digo que yo iba a ganar el coche porque tengo la sensación de placer.
Think you could lend me fifty? I'm feeling real lucky today.
¿ Podrías prestarme 50?
I'm feeling real lucky.
Hoy me siento afortunado.
I'm feeling lucky tonight.
Me siento con suerte esta noche.
Max? Daddy's here. I'm feeling lucky tonight.
Max presiento que esta será mi noche.
I'm feeling lucky today.
Hoy es mi día de suerte.
Yeah, I'm feeling lucky.
Sí, me siento con suerte.
I'm feeling kinda lucky, man. Why don't you go outside?
Estoy presentimiento poco afortunado, hombre. ¿ Por qué no salir a la calle?
But I'm feeling lucky.
- Pero me siento con suerte.
OK. I'm feeling lucky.
Me siento afortunado.
- Hey, crappier, you give me them dice, I'm feeling lucky!
- Hey, crupier, déme esos dados, me siento con suerte!
Good,'cause I am too. And I'm feeling lucky. Are you?
Bien, porque yo también, me siento con suerte ¿ Y tu?
I'm feeling very lucky today.
¿ Alguien? Me siento muy afortunado de hoy.
And I'm feeling lucky today.
Y hoy me siento con suerte.
- I'm not feeling lucky tonight.
- Hoy no me siento con suerte.
I'm feeling lucky.
Me siento con suerte.
- Well, I'm feeling lucky.
Siento que tendré suerte.
I'm feeling lucky.
Me siento afortunado.
He may have to go, but I'm free and feeling lucky.
El tiene que irse, pero yo estoy libre y me siento afortunado.
We're meeting a bunch of people. Considering you have not been feeling well, you're lucky I'm letting you out at all.
Oye... teniendo en cuenta que no te has estado sintiendo bien creo que tienes suerte de que te deje salir.
I'm feeling lucky tonight.
Esta noche me siento con suerte.
I'm feeling lucky.
No vamos hacerlo al mismo tiempo.
- I'm feeling kind of lucky.
- Me siento tan afortunado.
I wouldn't normally to your face, but I'm feeling lucky.
Normalmente, no te lo diría a la cara, pero hoy me siento afortunado.
- I'm feeling lucky.
- Hoy me siento con suerte.
I'm feeling kinda lucky all of the sudden.
Me estoy sintiendo con suerte de repente.
I'm feeling lucky.
Siento que tengo suerte.
I'm feeling Lucky.
Me siento con suerte.
You? I'm feeling pretty lucky.
Me siento afortunada.
I'm feeling pretty lucky this weekend.
Me siento con suerte este fin de semana.
I'm feeling lucky. What about you?
Me siento con suerte hoy.
Hope you got your lucky boots on,'cause I'm feeling lucky tonight.
Espero que tengas tus botas de la suerte, porque hoy me siento muy afortunado.
I'm feeling lucky tonight.
Me siento afortunado esta noche.
- Guess I'm feeling lucky.
- Me siento con suerte.
I'm feeling lucky.
Probaré suerte.
I'm not feeling very lucky.
No me siento muy afortunada.
I'm feeling lucky tonight.
Me siento con suerte hoy.
I'm feeling lucky today, Sam.
Hoy me siento afortunado, Sam
In fact, I'm feeling so lucky I want to delay my departure a little, head down and do a little gambling.
De hecho, me siento tan afortunado que voy a retrasar mi marcha un poco Voy abajo a hacer algunas apuestas
I'm feeling lucky, darlings!
¡ Me siento con suerte, cariño!
- I'm feeling lucky.
- Voy a tener suerte.
- Feeling lucky? - No, I can't, Sheriff, I'm working.
¿ Te sientes afortunado?
I'm feeling lucky. You guys are late.
- Porque me siento con suerte.
It's all right, I'm feeling lucky.
Está bien, me siento con suerte.
I'm feeling lucky.
Me siento afortunada.
I'm feeling lucky, like you said.
Voy a tener suerte, como has dicho.
But until then, right now I'm feeling lucky, okay?
- Hasta entonces, hoy es mi día.
I'm feeling lucky!
¡ Siento que estoy de suerte!
I'm feeling a little lucky tonight.
Me siento afortunado esta noche.
I gotta warn you, Bill, I'm feeling particularly lucky today.
Debo advertirte, Bill, me siento con suerte el día de hoy.
I'm feeling lucky.
- Me siento vena. Yo, también, antes de.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]