English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Lucky for you

Lucky for you Çeviri İspanyolca

1,948 parallel translation
Lucky for you, I was there.
Por suerte para ti, yo estaba allí.
Lucky for you.
Tiene suerte.
Lucky for you, I have both.
Por suerte para ti, yo tengo ambos.
Well, lucky for you you're not actually pregnant.
bueno, por suerte no estás embarazada.
Well, lucky for you, a good epidemiologist
Bueno, por suerte para ti, soy un buen epidemiologista.
Lucky for you, they took my brothers in to pee.
Por suerte, llevaron a orinar a mis hermanos.
Lucky for you I'm not high maintenance.
Suerte para ti que no te estoy pidiendo la manutención.
Lucky for you, Kyle's an expert at wood births.
Por suerte para ti, Kyle es un experto en ese tipo de nacimientos.
Well, lucky for you, Jessi probably didn't, either.
Bien, por suerte para tí, Jessi probablemente tampoco.
Lucky for you, your boyfriend got reservations For valentine's day.
Por suerte para ti, tu novio tiene reserva para San Valentín.
Lucky for you, they both shot each other.
Por suerte para ti, se dispararon entre ellos.
Well, lucky for you, I don't want to cause a scene at eleanor's.
– Afortunadamente, no quiero provocar una escena en la cena de Eleanor.
Lucky for you, I'm an excellent shot.
Tienes suerte de que sea una excelente tirador.
Lucky for you, I'm an excellent pilot.
Tiene suerte de que sea un excelente piloto.
Well, lucky for you, you happen to be incarcerated with a one-in-a-million sort of fellow.
Bueno, por suerte para ti, te sucede al ser encarcelado con uno en un millón de hombres.
Lucky for you, I'm in the stationary biz.
Afortunadamente, yo tengo una imprenta.
Well, lucky for you, women have never been able to turn a scott man down.
Bueno, que tengas suerte Las mujeres nunca han rechazado a un Scott antes
Lucky for you, I spent that time getting myself in a position to save your ass.
Por suerte para ti, pasé ese tiempo ubicándome en una posición para salvar tu trasero.
- Lucky for you.
- Bien por ti
Lucky for you, I only have a little light duty for you.
Bueno, suertudo, solo tengo un ligero deber para tí.
now, lucky for you, i'm a big believer in second chances.
ahora, tienes suerte, soy una gran creyente de las segundas oportunidades.
Well, lucky for you, I like a little freaky.
Bien, suerte para ti. Soy un poco freaky.
Lucky for you, Abby's not here, Hopkins.
Suerte para tí que Abby no esta aquí, Hopkins...
But lucky for you they'll wake up from it.
Pero por suerte para ti van a despertar de él.
- Lucky for you, I'm a problem solver.
Para suerte tuya, soy una solucionadora de problemas.
Well, it's lucky for you you'll never have to find out.
nunca tendrás que saberlo.
Lucky for your client, it doesn't matter how you feel.
Por suerte, para tu cliente, no importa como tú te sientas.
Lucky for you I just had my cosmetic surgery rotation.
Para suerte tuya acabo de terminar mi rotación por cirugía plástica.
( CELL PHONE RINGING ) Look at that. Lucky for you, huh?
Vaya, tienes suerte.
Looks like you're in for a lucky streak.
Parece que estás en una racha de buena suerte.
You're lucky, Marshall. Your mum's there for you.
Tú tienes suerte, Marshall, tu madre está ahí para ti.
Lucky for me, you're never gonna find out because Bones is gonna drive me home and get me soup.
Por suerte para mí, nunca vas a enterarte porque Huesos me va a llevar a mi casa y me va a hacer sopa.
Well, you'll be lucky if you get 25... years for murder
Bueno, tendrás suerte si consigues 25... años por asesinato
Well lucky for you, you'll be at Yale soon.
Por suerte para ti, pronto irás a Yale.
- Good for you. You've been lucky!
- Bien. ¡ Mejor para ti!
I'm lucky to have you for a boss.
Tengo suerte de tenerte por jefe.
Lucky for me I trust you, Seth.
Afortunadamente, tengo confianza en ti, Seth.
Lucky for us you won't be tempted to make any of your breakout moves. You do work with these people.
Por suerte nadie verá tus movimientos en las noticias, vamos.
He's lucky to have you for a mom.
Es afortunado de tenerla como mamá.
- Lucky you're not playing for money. What's the dork face about?
¿ Qué significa esa cara de imbécil?
I mean, honestly, you know that I love you but you're lucky to have a girl in your life who loves you for you even though you are, in fact, you.
Porque honestamente, tú sabes que te quiero pero tienes suerte de tener una chica en tu vida que te ama por ser tú sin importarle el inconveniente de que eres... tú.
If it were not for that very thoughtful vegetable steamer, you would not be getting lucky today.
Si no fuera por ese considerado vaporizador de vegetales, ¡ No tendras esa suerte hoy!
I feel your new house is very lucky for all of you.
Siento que su nueva casa trae suerte para todos Uds.
It's easy for them to get to you. You're bloody lucky you weren't killed.
Les resulta muy fácil hacerte enojar, tienes suerte de que no te hayan matado.
If Floro did to me what he did to you, he wouldn't get lucky again for the rest of his life!
A mí me hace a mí Floro lo que te ha hecho a ti, y no me ve el pelo en su vida!
I love you for yourself and also for my little brothers who weren't lucky enough to live and died in the camps.
Te amo por lo que eres y también... por mis pequeños hermanos que no tuvieron la suerte de vivir... y murieron en los campos de concentración.
This is • lucky stone for you.
Esta es una piedra de la suerte para ti.
Lucky for us, all the U.S. Operatives died... so nobody can say you weren't there.
Por suerte para nosotros, todos los operativos de EE.UU. murieron, Por lo tanto, nadie puede decir que no estuviste allí,
Make a loyal operative look like a traitor, for example, and if you're lucky, your enemies take him out for you.
Haz que un operativo leal parezca un traidor por ejemplo, y ti tienes suerte, tus enemigos lo sacarán por ti
He's lucky to have you for a brother.
Es afortunado de tenerte como hermano.
You twelve were lucky enough to ge the first shift for sensory deprivation training.
Uds. son los 12 afortunados del primer entrenamiento de privación sensorial.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]