English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I got an idea

I got an idea Çeviri İspanyolca

2,791 parallel translation
I got an idea of where we could get one.
Tengo una idea de donde podemos conseguir uno.
Hey, I got an idea.
Oye, tengo una idea.
Guys, guys. I got an idea.
Muchachos, tengo una idea.
I got an idea.
Tengo una idea.
I got an idea.
No tengo ni idea.
Fight! Hyuh! I think I got an idea what's causing your yips.
¡ Peleen! Creo que tengo una idea de la causa de tus espasmos.
Shh, I got an idea.
Shh. Tengo una idea.
Hey. Hey. I got an idea.
Oye, oye, tengo una idea.
I got an idea how we can spend that shit.
Tengo una idea de como podemos gastarnos esa mierda. ¡ Champaña!
I got an idea. Let's order some food.
Tengo una idea : encarguemos comida.
I got an idea who you're talking about.
Tengo una idea con quién está hablando.
- I got an idea.
- Tengo una idea.
I got an idea : how about we take you down there for a tour of some of the campuses?
Tengo una idea. ¿ Qué tal si vamos todos juntos a ver esas universidades?
Wait, I got an idea.
Espera, tengo una idea.
Well, as appealing as that sounds I think I got an idea.
Bueno, ya que eso suena tan atractivo... Creo que tengo una idea.
Oh, I got an idea.
tengo una idea.
Yo, I got an idea for that good deeds thing, if you want to hear about it.
Yo, tengo una idea para que las buenas obras cosa, si usted quiere oír hablar de él.
I got an idea, but I'd rather not share it.
Tengo una idea, pero prefiero no compartirla.
I got an idea for backup.
Tengo una idea para apoyo.
Yeah, I got an idea of what we can do.
Sí, tengo una idea de lo que podemos hacer.
I got an idea, but, uh... You may not like it.
Tengo una idea, pero, puede que no te guste.
OK. I got an idea.
Mira, tengo una idea.
I got an idea how to find out.
Tengo una idea de como averiguarlo.
Okay, okay, I got an idea.
Vale, vale, tengo una idea.
Well, I've got an idea.
Bien, tengo una idea.
I've got an idea, why don't you guys come with us? Hey, you know what?
- Hey, ¿ sabes qué?
I got an even better idea.
Tengo una idea aún mejor.
"I've got an idea." " well, certainly.
- Tengo una idea
So I've got an idea.
Así que tengo una idea.
Taking an idea I got from a Stephen King book,
Tomando la idea que me dio un libro de Stephen King,
Well, I've got an idea, but I need to travel, Wallace, I, I, erm... it's...
Bueno, tengo una idea, pero necesito viajar, Wallace, yo, yo erm... es...
I've got an idea!
¡ He tenido una idea!
I just got an idea.
Se me acaba de ocurrir una idea
I've got an idea.
Tengo una idea.
It's a mess, and I don't have any idea who might have an idol or who's got one.
Es un enredo, y no tengo ninguna idea quién quizás tiene un ídolo o quién tiene uno.
I've got an idea, babe.
Tengo una idea, cariño.
I've got an idea : Find a flower and give it to me :
Busca una flor y me la das.
I've got an idea, why don't we compete for space in The Rock?
Tengo una idea, ¿ por qué no competimos por el uso del espacio en The Rock?
- Well, I've got an idea.
- Tengo una idea.
Wait, I've got an idea.
Espera, tengo una idea.
I've got an idea. Kiss me.
Tengo una idea, bésame.
Guys, I've got an idea.
Chicos, tengo una idea
You know what, I've got an idea.
Sabes qué, tengo una idea.
I've got an idea. Why not get the blowie, ask for a fuck, and if she says no, then dump her?
Tengo una idea. ¿ Por qué consigues la mamada, pides un polvo y si dice que no, la dejas?
Hey, I've got an idea.
Hey, tengo una idea.
Hey, guys, I've got an idea. Why don't we all hang out together tonight
Chicos, tengo una idea, ¿ por qué no hablamos esta noche?
I've got an idea.
Tengo una idéa.
I've got an idea.
Yo tenga una idea.
In fact, I've got an idea for you.
Difícilmente. De hecho, tengo una idea para ti.
It's an idea I got from this book about mind control.
Es una idea que he sacado de este libro acerca del poder mental.
I've got an idea, but we have to split up.
Tengo una idea, pero tenemos que separarnos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]