English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I need your assistance

I need your assistance Çeviri İspanyolca

117 parallel translation
I need your assistance, Mr. Mitty.
Necesito su ayuda, Sr. Mitty.
Grandma, I need your assistance.
Mamaíta, pido su colaboración...
I'm here on a rather delicate mission, and I need your assistance.
Estoy aquí por una misión algo delicada y necesito su ayuda.
How can that be? - I need your assistance.
Necesito vuestra ayuda.
But now I need your assistance to return the TARDIS to the ship.
Pero ahora necesito vuestra ayuda para devolver la TARDIS a la nave.
Detective, I'll be able to help this girl but I need your assistance.
Detective, podré ayudar a la chica si me ayuda.
I need your assistance with the next phase of his therapy.
Necesito tu ayuda con la siguiente etapa de su terapia.
You don't understand! There are innocent lives at stake. I need your assistance. I'm a crime fighter!
No entiende, hay vidas inocentes en peligro, necesito su ayuda.
I need your assistance.
Necesito de su ayuda.
I need your assistance.
Necesito su ayuda.
Now, I'm not asking very much. You've always been a very good neighbor and I need your assistance on this one night.
Siempre has sido un buen vecino, y necesito tu ayuda esta noche.
I need your assistance.
Necesito tu ayuda.
I need your assistance on a matter of great importance.
Necesito de tu ayuda en un asunto de gran importancia.
I need your assistance downstairs.
Necesito que me asista abajo.
Er, well, I... I need your assistance.
Necesito su ayuda.
Dr. Ogden, I need your assistance.
Doctora Ogden, necesito su ayuda.
I need your assistance in solving this case.
Necesito su ayuda para solucionar este caso.
Got it. Sergeant, i need your assistance.
Entendido, Sargento, Yo necesito su asistencia.
When you need help, you have but to ring the alarm bell in the tower... and I shall hear it wherever I may be and hasten to your assistance.
Cuando necesite ayuda, sólo tiene que tocar la campana de alarma de la torre, que yo la oiré esté donde esté y acudiré rápidamente.
I may need your assistance.
Puede que necesite su ayuda.
I need your spiritual assistance.
Necesita su asistencia espiritual.
I'll need your assistance.
Necesitaré su ayuda.
Gentlemen, I'll need your assistance.
Caballeros, necesito su ayuda.
Milord, I sure need your assistance too.
Milord, también necesitaré su ayuda.
I'm sorry to disappoint you, madam, but I were, I'd hardly need your assistance in extricating me from this... this sacrificial gift wrapping!
Lamento decepcionarte, señora, pero casi no había necesidad de su ayuda para sacarme de este... esta chuchería de sacrificio!
Hence my need for your assistance, while I'm engaged on other business.
De ahí mi necesidad de tu ayuda,... mientras estoy ocupado con otros asuntos.
- Miss Jones, I shall need your assistance.
Srta. Jones necesito su ayuda.
I'm afraid I'm gonna need your assistance.
Temo que voy a necesitar su ayuda.
I don't need your assistance.
No necesito tu ayuda.
I'll need your assistance.
Necesito tu ayuda.
- I am in need of your assistance.
- Necesito su ayuda.
Never get married. Now, Luke, I'm going to need your assistance, But if you are still lacking in faith,
Ahora, Luke, voy a necesitar de tu ayuda, pero si tú continúas sin fe, podrás tener un efecto negativo.
I don't trust you guys one little bit. Please, sir, we need your assistance.
No es tan impresionante... esto es lo que les traje.
We'll raise it here, but we'll need your assistance. We'll all be counting on you, miss, I hope you realize.
queremos aprender más acerca de él....... con tu ayuda.
Now that I am back from the living death, to which your precious professor condemned me, I shall need some assistance rebuilding my empire.
Ahora que regresé de los muertos vivos, a donde su adorado profesor me condenó, necesitaré ayuda para reconstruir mi imperio.
My brother and I, we're in a little hot water and we need your assistance.
Mi hermano y yo estamos en líos. Necesitamos tu ayuda.
And I want you near your phone in case I need assistance.
Y te quiero cerca de tu teléfono en caso de que necesite ayuda. ¿ Está claro?
- Mr. Chairman, I would think- - - "We do not need your assistance."
Secretario, insisto- - - "No necesitamos su asistencia."
- I am in need of your assistance.
necesito tu asistencia.
I am in need of your assistance also.
Necesito su asistencia también.
I'll need your assistance, please.
Voy a necesitar su ayuda, por favor.
I'm going to need your assistance. What kind of problem?
Hay un problema, necesito tu ayuda.
I'll need your assistance with this.
Necesitaré su ayuda con esto. ¿ No me estaba escuchado?
Doughty, i do not need your assistance Every time i stand up or sit down.
Doughty, no necesito su ayuda siempre que me levanto o me siento.
Later on, I may even need your assistance
Más tarde, hasta puedo llegar a necesitar tu ayuda
I am in need of your assistance.
Necesito tu ayuda.
Well, I understand, but I didn't ask for anything. Um, someone gave us your name, and we bring meals to people who may need a little extra... assistance. Oh, no.
Entiendo, pero no pedí nada.
Stop it! I do not need your assistance, and yet...
No necesito que me ayudes.
I will need your assistance.
Necesitaré tu ayuda.
- Commander. I'll need your assistance. - Let's go.
- Comandante, necesitaré su ayuda.
Now remember, class, I will need all of your assistance with my grand presentation, after the race.
Recuerden, alumnos, necesitaré la ayuda de todos después de la carrera para mi gran presentación.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]