English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I need your car

I need your car Çeviri İspanyolca

317 parallel translation
i'll take you there i need your car i'll drop you off at the metro
Le llevaré allí. Necesito su coche, le dejaré en el Metro.
Will you give me some help? I need your car.
Ayúdeme, necesito su automóvil.
Police emergency! I need your car.
¡ Emergencia policial!
I need your car.
¡ Necesito su auto!
I need your car. - Grand theft!
- Necesito su coche.
I need your car keys.
- Necesito tu auto, tengo prisa.
- Hey, I need your car!
¡ Necesito el auto!
- I need your car.
- Necesito tu coche.
I need your car.
Necesito tu auto.
I need your car.
Necesito su auto.
I need your car.
Necesito tu auto
Dylan, I need your car, man.
- Vamos, tú puedes. Jonrón.
I need your car.
Necesito tu coche.
Mac? Mac, I need your car, now.
Mac, necesitamos tu auto, ahora.
So I need your car.
asi que necesito tu auto.
- I need your car.
- Necesito su auto.
I need your car again tonight.
Nuevamente necesito tu auto esta noche.
There's things I have to do and I need your car.
Tengo que resolver unos asuntos. Necesito el coche.
I am sorry, but I need your car!
Lo siento, pero necesito tu auto!
I need your car.
Necesito su coche.
Nell, I need your car.
Nell, necesito tu carro.
I need your car too.
Necesito tu coche también.
He Sean, I need to borrow your car.
Hey, Sean, necesito que me prestes tu coche
I'm gonna'need five of your cars, two men and one Thompson gun to each car, and...
Voy a necesitar cinco de su coches, dos hombres y una ametralladora por cada coche, y...
I was explaining to your husband that in the current state of things, the car the motoehicle no longer responds to a consumerist need, but is reduced to a tatu ymbol, hence, whether it circulates or not, it doesn't matter at all.
Estaba, justamente, explicando a su marido que en el estado actual de las cosas el coche, el automóvil, no responde más a un dictado consumístico se ha reducido a un estatus de símbolo. Por lo que circula o no, no tiene importancia.
We need your car. - I'm awfully sorry, ma'am.
Necesitamos su auto.
Registering a car at 17 is something else... and for that I need your permission.
Registrar un auto a los 17, es otra cosa... y para eso necesito su permiso.
I need to keep you here until your son arrives in his car this morning.
Debo retenerla aquí hasta que su hijo venga a recogerla en su auto.
Now, Peter I shall need your address, I shall need your place and date of birth, your car registration number, and we should be able to have an account verified within 14 days.
Ahora, Peter necesitaré su dirección, necesitaré su fecha y lugar de nacimiento, el número de registro de su coche, y estaremos capacitados para activarle su cuenta dentro de 14 días.
I suppose they taught you everything you need to know... about car wrecks and the price of insurance in your school in Kiev.
Supongo que te enseñaron todo lo que tienes que saber sobre autos destrozados y precios de seguro de autos en tu escuela en Kiev.
Twinny, I hope you didn't blow your wad on the tickets, because I'm gonna need a lot more money to get my car.
Gemelito, escucha. Espero que no te arruinaras pagando esas multas... porque necesitaré más dinero para sacar el auto.
I need some sunglasses. Is this your car?
Necesito gafas de sol. ¿ Es éste su coche?
- I need to use your car. - It's a truck.
- Necesito tu auto.
I need to borrow your car.
- Présteme su auto.
If you need me, I'II be asleep under your car.
Si me necesita, estaré dormido bajo su coche.
I need to borrow your car quick.
Necesito que me prestes el auto.
Katharine, Katharine, I need to get out your side, quickly. A car!
Déjeme salir por su lado.
Eddie, I need for you to give me the keys to your car, and for you to catch a ride with Harvey.
Préstame tu auto. Vete con Harry.
I got $ 10,000 worth of solar panels on their way here, and no car... and exactly four weeks to resolve it, and I need your expertise.
$ 10,000 en paneles solares vienen en camino no tengo auto para ponérselos, tengo 30 días y necesito su ayuda. Suena fantástico.
Oh, I need the keys to your car.
Ah, y necesito las llaves de tu auto.
Elizabeth, I need to borrow your car.
Elizabeth, necesito que me prestes el coche.
Okay, well, um, look, I just need to ask you- - the guy who stole your car- - was he carrying anything?
Quería preguntarles : el tipo que les robó el auto
I just need your car, all right?
Sólo necesito tu coche, ¿ vale?
- I need the keys to your car, quick!
Necesito las llaves de tu auto. ¡ Rápido!
I ´ ve got dad ´ s car. You need to get your strength back.
Necesitas recuperar fuerzas.
I need your car keys.
Dame tus llaves.
I need you to get up here and pretend this is your car.
Necesito que pretendas que este es tu coche.
Yeah, we actually might be willing to consider buying this car, but first I think we're gonna need to see a little flexibility on your end, you know what I mean?
Sí, podríamos estar interesados en comprar este auto pero primero creo que vamos a necesitar que sea un poco flexible ¿ sabe lo que quiero decir?
Well, I need your signature here and we'll get you that yellow car ready to go.
Necesito que firmes y tendrás el auto amarillo.
I got the tools, I just need your sorry-ass car to get around in.
Tengo las herramientas, sólo necesito tu coche destartalado para llegar hasta allí.
I mean, we need your car.
Quiero decir, necesitamos de tu coche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]