It's ok now Çeviri İspanyolca
523 parallel translation
It's OK, I've finished swimming now.
Ya me he bañado bastante.
Oh, them pineapple it's full of tear gas. Ok, now.
Son salidas de gas lacrimógeno.
It's OK now, I'll do the rest.
Prepara la bandeja.
Yes, it's OK now.
Sí, ya está bien.
No, it's OK for now...
No, por ahora está bien...
It's OK, Willie. Now, get this straight.
Tranquilízate, Willie, y escúchame.
Ok, go now while it's clear.
Vamos, salga ahora que no hay nadie.
It's OK now.
Ya funciona correctamente
It's OK now.
Dentro de poco cruzará Capo Miseno.
It's OK now! Don't worry!
No pasa nada.
Ok. From now on, it's the run.
Eso es, ya empieza la carrera.
But if you want it to be right here, right now, that's OK with me.
Pero si quieres que sea ahora, no tengo ningún problema.
It's OK now.
Ahora está bien
It's OK now!
¡ Justo lo que faltaba!
It ¡ ¯ s OK now.
Ahora, ya esta!
It's ok, come up now.
Está listo, puede subir.
- Ok, it's fine now.
- Bueno, ya está bien.
- She's upset and she screamed, but it's OK now.
- Se enfadó y gritó. Pero ahora ya pasó todo.
Now it's OK.
Ahora está.
That's ok, Zika, now it's not hard anymore.
Controladores... - Adiós!
OK, let's suppose it was a hired killer, who wasn't found then and won't be now.
Si no lo descubrieron entonces no lo descubrirán ahora.
Hey, it's gonna be OK, Hank. It was moving. It's going to pop off any time now.
Creo que esta vez se empieza a mover.
OK, and now it's time for me to go.
Bien, ya es hora de que me vaya.
It's ok, Paul. It scared me, that's all. I'm all right now.
No hay problema Paul me asusté pero ya estoy bien
It's OK now.
Tranquilo.
The copy, once it's finished is sent for typesetting, as you'll now see.
OK. Fred...
OK, but let's enjoy it now while it's still paradise
Bueno, pero disfrutémoslo ahora mientras es un paraíso.
- It's OK now.
- Esta bien.
Oh, listen to me, Virginia, please... All right, let's say due to telepathic phenomenon, you've found the body of that poor woman. Now, don't think about it anymore.
Por favor, escuchame, querida, ok, fue telepatía la que hizo que encontraras el cuerpo de esa pobre chica,
OK, it's ready. You can come in now.
Estoy lista, puedes entrar ahora.
It's just I knew it was gonna end, but now it's happened I'm upset, OK?
Sabía que acabaría así, pero estoy disgustada, ¿ vale?
I don't give a [inaudible], cause if you didn't like it, that's all right, I don't care, cause I did the best I could, now fuck her.
No me importa un ( inaudible ), porque si no le gusta. OK. Es historia.
- It ´ s OK now!
- Ya funciona.
OK, now it's my turn, Steve.
Ahora me toca a mí, Steve.
- It's coming back to me now. - OK.
Estoy comenzando a recordar.
There, now. It's OK, honey.
Ya está todo bien cariño.
- It's OK right now.
- Ya está arreglado.
Yeah, now you can tell me. It's OK, we're both adults.
Ya, puedes decírmelo, ahora que somos adultos.
I'm gonna take these off now. It's a little bright in here, OK?
Voy a quitarte esto y aquí hay mucha luz, ¿ vale?
Sorry Dad, I had some trouble, but it's OK now.
Lo siento, papá, tuve problemas, pero ya esta bien todo.
It's OK, you can start again now.
- Está bien, ya puedes empezar otra vez.
It was very dangerous, but it's ok now
Fue muy peligroso, pero ahora está bien.
So it's OK now.
Esta todo bien ahora.
- Tommy? - Yeah, it's OK now. It's me.
soy yo.
- It's OK, I can take care of it now.
- Está bien. Yo me encargo. - ¿ Quién es este sujeto?
It's working OK now.
Ya funciona correctamente.
it's OK now'cause I know that you still love me.
No me importa todo eso porque sé que aún me quieres.
It's OK now.
Esta bien. ahora.
Whatever it is, wherever it's from, it's over with now, OK?
Sea lo que sea, y venga de dónde venga, ya pasó.
It's OK, baby. We're gonna put a stop to this right now.
No te preocupes, terminaremos con esto inmediatamente.
- It's OK. He's one of us now, Richie.
- Está bien, está con nosotros ahora.
it's okay 22028
it's ok 4874
it's okay to cry 25
it's okay with me 39
it's okay now 61
it's okay to be scared 23
ok now 17
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
it's ok 4874
it's okay to cry 25
it's okay with me 39
it's okay now 61
it's okay to be scared 23
ok now 17
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now is the time 102
now that i think about it 142
now it's my turn 140
now's your chance 115
now then 570
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now is the time 102
now that i think about it 142
now it's my turn 140
now's your chance 115
now then 570
now if you'll excuse me 220
now i am 50
now look 431
now is not the time 119
now go 556
now it's mine 27
now i 66
now i get it 126
now you listen to me 140
now's not a good time 92
now i am 50
now look 431
now is not the time 119
now go 556
now it's mine 27
now i 66
now i get it 126
now you listen to me 140
now's not a good time 92