English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Live fast

Live fast Çeviri İspanyolca

144 parallel translation
Live fast, die young And make a beautiful corpse.
Vivir deprisa, morir joven y dejar un cadáver bonito.
You found a way to live fast in the military...
Encontraste la manera de llevar mala vida en la milicia...
Live fast and well.
Vivir rápido y bien.
Is she chaste? Or does she live fast and free?
¿ Es una cualquiera o puritana?
You know, sometimes I think I should just live fast and die young. And go in a 3-piece white suit like Charlie Parker.
Sabes, a veces pienso que debería vivir rápidamente y morir joven... y llevar un traje blanco con chaleco como el de Charlie Parker.
Live fast, die young, leave clean underwear.
Vive deprisa, muere joven y deja ropa interior limpia.
Well, live fast, die young, I guess.
Bueno, el premio de un vivir rápido.
"Live fast, die young, and try and leave a pretty corpse."
Vive rápido, muere joven y trata de dejar un cadáver bonito.
These planets live fast, die hard.
Planetas de vida y muerte violenta.
"Live fast, die young, leave a beautiful corpse."
"Vive rápido, muere joven... Dejan un cadáver hermoso."
That's what it is. Anybody who thinks I'm gonna live fast and die young... they don't know me now, do they?
Los que crean que voy a vivir rápido y morir joven... no me conocen, ¿ verdad?
Live fast, die young and always take carry-on luggage'cause baggage lines are usually pretty long.
Vive rapido, muere joven y siempre ten equipaje a la mano porque las lineas de equipaje usualmente son muy largas.
As they say : Live fast, die young and you'll leave a handsome corpse.
Como dicen : vive rápido, muere joven y dejarás un hermoso cadáver.
Live fast to have no regrets. Live fast to overcome death.
Vivir rápido para no lamentar nada, para adelantarse a la muerte.
Live fast, die young, leave a pretty corpse.
Vive rápido, muere joven, deja un cadáver hermoso.
"If you stand fast, if you do your duty... " if bravely and honorably, you acquit yourselves as men... " than such of you as live through to the end -
Si resisten, si cumplen su deber... si con valor y honor se desempeñan como hombres... aquéllos de ustedes que lleguen con vida al final... y algunos lo harán... no deberán regresar a esto.
I never cared before, Harry, but now I want to live. So do I, but if we don't, let's hope we make a fast exit. And together.
PRESENTAMOS AHORA EL FINAL DE LA VERSIÓN TEATRAL ORIGINAL, QUE PARECE IGNORAR EL HECHO DE QUE EL RESTO DEL MUNDO ESTÁ EN GUERRA.
If anybody want to live around here, they got to do some fast running.
Si alguien quiere vivir aquí, tiene que moverse con rapidez.
I live in a tent, and I am now in that tent fast asleep and dreaming.
Vivo en una tienda de campaña. Y ahora estoy en esa tienda, profundamente dormido, soñando.
If only man's justice could work as fast as God's, we could live without any problems.
Si la justicia de los hombres obrase tan rápido coma la de Dios, estaríamos condenados a vivir sin historia.
That'd be too slow for you. You wanna live your life fast.
Sería poco emocionante para ti.
Hold fast, long live Szalasi!
¡ Viva Szalasi!
Hold fast, long live Szalasi!
- ¡ Resistir! - ¡ Viva Szalasi!
You want to live, mac, you'll get us out of here and get us out fast.
¿ Quieres vivir Mac? Sácanos de aquí y deprisa.
If you want to live through it, Reno, forget me and get out of this town fast.
Si quieres vivir a traves de ella, Reno, olvidate de mi y largate de este pueblo rapido.
You live, you work hard, but it's very fast. You get the feeling of always being on the run, being somebody, having lots to do.
Se vive, se trabaja mucho, pero todo sucede tan rápido que tienes la impresión de que corres sin detenerte.
If I were meant to fly fast, I'd have a falcon's short wings, live on mice instead of fish.
Si estuviera hecho para volar rápido, tendría las alas cortas de un halcón y comería ratones y no peces.
As always. How fast you move determines how long you live.
Como siempre... qué tan rápido te muevas, determina cuánto vivas.
But if you live over here, or 5 or 10 miles away... and you have a horse, and that horse dies on a Saturday... and it's 102 degrees, and you can't get anybody to bury it... you're going to get a hold of the rendering company real fast.
Pero si uno vive aquí, a unos 10 ó 15 km del pueblo... y tiene un caballo, y ese caballo se muere un sábado... y hace un calor infernal, y no tiene quién lo entierre... pues uno llamará enseguida a la compañía de reciclaje de animales.
we live in a world of fast turnover, built-in obsolescence, novelty ; thanks to plastics.
gracias a los plásticos.
OK. We can replace lost material pretty fast, but it takes 20 years to raise a live Boche to replace a dead one.
Podemos reemplazar material perdido bastante rápido, pero se necesitan 20 años para sustituir a un muerto.
When you live on the edge, you learn to make fast evaluations.
Cuando se vive en el peligro, se aprende a evaluar rápidamente.
I don't have the heart to live in the fast lane All that is past and gone
Ya no tengo motor suficiente para seguir todo eso quedó atrás
If anybody finds out where I live, they will kick me out of West Beverly High so fast my head will spin.
Si alguien se entera dónde vivo me echarán de West Beverly tan rápido que mi cabeza dará vueltas.
None of them live at a uniform pace but switch from the fast to the slow lane within a year or an hour.
Ninguno de ellos vive a un ritmo uniforme pero el interruptor de rapido en el carril lento dentro de un año o un horas.
Just don't live it too fast.
No viváis demasiado rápido.
How fast I can compute, my memory capacity, how long I will live.
A qué velocidad puedo calcular. Mi memoria. Cuánto tiempo viviré.
Those that survive have to grow fast and fledge before the sea ice on which they live breaks up beneath them.
Los que sobreviven, deben crecer y emplumar rápido antes de que el mar de hielo en el cual viven se rompa bajo ellos.
It's so romantic out here. Sometimes, if I close my eyes it reminds me of the farm we used to spend summers at when I was... ( Fast-Forwarding ) ... and other times I just wish I could live there for the rest of my life.
Todo es tan romántico aquí si cierro mis ojos, me recuerda la granja donde veraneaba, cuando yo... y otras veces hubiera subido las montañas y vivir ahí por siempre.
We never realised how fast we played when we were live
No nos dábamos cuenta de lo rápido que tocábamos en vivo.
Mrs. Trask, I live by one hard-and-fast rule.
Sra. Trask, yo me guío por reglas muy estrictas.
Live on fast food.
Y comer comida rápida.
Give us a black that can run fast as a speeding bullet and live over tall building in a single buck!
Oh, no es lo que quise decir. No es como usted.
My brother and I, we live life in the fast lane. That means no stop signs, no pulling over to take pictures. See this man?
No sé si te das cuenta, pero mi hermano y yo vivimos una vida a mil por hora... o sea, ninguna señal de pare, ni señales rojas... ni paradas para tomar fotografías.
Most of my people who live that fast a life would sell their souls to slow it down.
La mayoría de mi gente, que tienen esa vida rápida venderían sus almas por una más tranquila.
You live in the fast lane, Mel.
Vives a toda máquina, Mel.
- We live in a fast world, judge.
Vivimos en un mundo veloz, juez.
Hummingbirds live in the fast lane with turbo charged metabolisms ten thousand times faster than the cactus
Los colibríes viven en el carril rápido con un metabolismo turbo cargado diez mil veces más rápido que los cactus
Too Fast To Live, Too Young To Die and then Let it Rock and then it was called Sex.
Too Fast To Live, Too Young To Die y luego Let it Rock, que pasó a llamarse Sex.
As you know, the times we live in, the world is changing fast.
En estos tiempos, todo cambia muy rápido.
When you live as fast as I do there ain't enough things to occupy my time.
Por el desafio. Cuando vives tan rápido no hay muchas cosas que hacer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]