English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Live or die

Live or die Çeviri İspanyolca

815 parallel translation
Nobody cares whether you live or die.
Ellos se burlan de que vivas o que mueras.
Then they prescribe brandy and have to sample themselves to see if it's any good, and by the time you're deciding whether to live or die, they're under the bed singing "Sweet Adeline"
Claro que primero lo prueban ellos y mientras usted se siente fatal, están cantando, borrachos perdidos.
I have neither and very few friends to care whether I live or die.
No tengo a nadie, y a muy pocos amigos les preocupa si vivo o muero.
For two years, I didn't know whether you was gonna live or die.
Estuviste dos años al borde de la muerte.
Let me live or die at your side.
Déjame vivir o morir a tu lado.
Who am I to decide whether a man's to live or die?
¿ Quién soy yo para decidir si un hombre debe vivir o morir?
I am here to live or die with you.
Estoy aquí para vivir o morir con vosotros.
They won't let a man live or die in peace.
No dejan a un hombre ni vivir, ni morir en paz.
I don't care where I'm and where I go or whether the sun will rise again or whether I'll live or die...
No me importa dónde estoy, ni a dónde voy... ni si el sol volverá a brillar, o si voy a vivir o morir.
You should be thankful she cares whether you live or die.
Debería estar agradecido de que se preocupe por su vida.
The question is, will she live or die?
La pregunta es, ¿ vivirá o morirá?
But whether I live or die, I can't let you take that money, Joe.
Pero no importa si vivo o muero, no puedo dejar que te lo lleves.
It seems we're a jury which must decide whether its own members live or die.
Parece que somos un jurado que debe decidir... si sus miembros vivirán o morirán.
I never found the urge to live or die on a big scale.
Nunca desee vivir o morir a Io grande
Now I know why you don't care whether you live or die.
Ahora sé por qué no te importa si vives o mueres.
They don't care whether I live or die.
No les importa que esté vivo o muerto.
Do you want to live or die?
¿ Usted quiere vivir o quiere morir?
I don't care if I live or die.
Me da igual vivir o morir.
- For me to live or die.
Eso acabará matándole.
You don't care whether I live or die.
No te importa si vivo o muero.
The same thing that'll happen to me. We live or die together. And I intend to live.
Lo mismo que conmigo ; viviremos o moriremos juntos, y pretendo vivir.
We live or die, succeed or fail, by only one law :
Vivimos o morimos, triunfamos o fracasamos bajo una ley :
At that moment you daren't either live or die.
En ese momento no quieres vivir ni morir.
You may live or die, we see.
Puedes vivir o morir, lo veremos.
Whether we live or die may depend on what happens here.
Nuestro destino puede depender de lo que suceda aquí.
And even when old Vince Wesley forced me to fight and his eyeball was hanging down on his cheek after and they didn't know whether he was gonna live or die you knew I had no way out.
Incluso cuando el viejo Vince Wesley me obligó a pelear y el ojo le colgaba por la mejilla y no sabían si iba a vivir o a morir tú sabías que no tenía salida.
Now, Master Block... does he live or die?
Y bien señor Block, ¿ quiere morir o quiere vivir?
She lets you know not a soul cares if you live or die.
Enseguida comprendes que a nadie... -... le importa si vives o mueres.
Anyway the nicest thing that ever happened to me is that you care whether I live or die.
De todos modos, lo más bonito que me ha sucedido es que a ti te importa que viva o que muera.
I am the last person on Earth who cares whether you live or die or rot in jail.
Soy la única a la que le importa si vives o no, o te pudres en la cárcel.
It must be wonderful to have a woman care that much whether you live or die.
Debe de ser estupendo tener una mujer que se preocupe por ti.
Now I don't care if I live or die!
¡ No me importa ahora si vivo o muero!
If I'm feeling good, I don't care if I live or die.
¡ Si me siento bien no me importa si estoy vivo o muerto!
Don't talk about graves when we don't know if Big Daddy's going to live or die.
No hables de tumbas cuando tu padre se debate entre la vida y la muerte.
You gentlemen have been summoned here as intelligent.. Honest citizens of the state of Illinois to decide.. Whether Louis Canetto shall live or die.
Han sido llamados aquí como honestos ciudadanos con la misión de decidir si Louis Canetto debe vivir o morir.
You can't sit here and think about whether you'll live or die.
No puedes estar aquí pensando si vivirás o morirás.
What right have you to judge who is to live or to die?
¿ Qué derecho tiene Ud. A juzgar quién debe vivir o morir?
- I'll make him live, or die with him. - Amy.
Yo le haré vivir o moriré con él
It means, "To live in freedom or to die."
Significa, "Vivir en libertad o morir".
"we live or we die"
Si vivimos o morimos
If I live or I die
Entre vivir o morir
You just take wedding photos so you wouldn't understand, but if you live with a woman for ten or twenty years you'd die.
Tú haces fotos de bodas, así que no podrías comprender, pero si vivieras con una mujer durante diez o veinte años, te morirías.
You live or you die.
Vives o mueres.
You don't care if I live or die.
No te importa si vivo o muero.
I can live a year, maybe two or three, but in the end I must die.
Puedo vivir un año, quizá dos o tres, pero al final debo morir.
Even if you live happily with a nice man even if you live like a queen you'll die sooner or later
Aunque vivas felizmente con un buen hombre, aunque vivas como una reina, morirás más pronto o más tarde.
You die, or you fight and live.
O bien mueres o luchas y vives
Die now or fight and live.
Morid ahora o luchad y vivid.
- An if I live until I be a man... I'll win our ancient rights in France again... or die a soldier, as I lived a king.
- Como viva hasta ser hombre, he de reclamar nuestros derechos sobre Francia, o morir soldado como he vivido rey.
Did he live or did he die?
¿ Está vivo o murió?
If you want to die, you'll kill, or be killed, but if you want to live, you'll surrender.
Si quieres morir, matas o te matan. - Pero si quieres vivir te rindes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]