English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / Making money

Making money Çeviri İspanyolca

2,609 parallel translation
Donald Ward's father Paul had once worked in a mill that manufactured the special paper used by the Treasury Department to print dollar bills, but when Prohibition went into effect, he discovered a more direct way of making money. NARRATOR :
NARRADOR :
Making money, aren't you, hm?
Estás ganando dinero, ¿ no, hm?
My job's not to worry about the traders that are making money.
Mi trabajo no es preocuparme por los corredores que están haciendo dinero.
Every minute they're in your show, we're not making money.
Cada segundo que estén en tu espectáculo, no ganamos dinero.
In his view, Penton has sought and found other satisfactions... making money, building power, using it.
Según su parecer, Penton ha buscado y encontrado otras satisfacciones... hacer dinero, adquirir poder, usarlo.
I would like you to understand, Mister Annemans, that this is not just a case of making money or profit.
Me gustaría que usted entienda, señor Annemans, que esto no es sólo un caso de dinero o beneficios.
You know, George foreman at least is making money off his shitty grill.
Ya sabes, George Foreman al menos hace dinero de su parrilla de mierda.
She was eager to come over to us, the other girls were pissed they weren't making money, and she had no problem giving us info.
Estaba ansiosa por acercarse a nosotras, las otras chicas estaban molestas porque no hacían dinero, y ella no tuvo problema en darnos información.
And please, don't be making money on the side out there,
Y por favorcito, no se vaya a estar haciendo su aguinaldito por ahi, por fuera,
But I think Chucho is making money on the side somewhere out there.
Pero creo que Chucho si se está haciendo de su aguinaldo por fuera.
How exactly are you making money?
¿ Cómo estáis haciendo dinero exactamente?
You're the only guy in construction that I know who's making money.
Es el único hombre en la construcción, que yo sepa que está ganando dinero.
I'm sure everyone here is way better than me at making money.
Estoy seguro que todos los presentes son mejores que yo ganando dinero.
There's other ways of making money in Vegas.
Hay otras maneras de hacer dinero en Las Vegas.
It is also a time effective way of making money for the phycician, for the pharmaceutical company, for the whole medical establishment.
Tambi ‚ n es una forma efectiva ( en t ‚ rminos de tiempo ) de hacer dinero para el m ‚ dico, para la compa ¤ ¡ a farmac ‚ utica, para todo el establecimiento m ‚ dico
So instead of getting drained financially, they're making money.
De manera que en vez de hundirse financieramente, est n ganando dinero.
They're making money from things that make their kids safer and prevent the planet from dying.
Hacen dinero de cosas que dan seguridad a sus hijos y evitan que el planeta muera.
Instead of working all week to make money and then coming home and trying to save the planet on the weekends, you can spend Monday to Friday making money saving the planet and then go to the beach.
En vez de trabajar toda la semana para ganar dinero, y luego llegar a casa para tratar de salvar el planeta en los fines de semana, puedes pasarte de lunes a viernes ganando dinero salvando el planeta, ­ y entonces ir a la playa!
It ain't right making money that way.
No es lo correcto hacer dinero de esa manera.
Where he can keep consulting for you and making money for oversight.
Donde puede seguir asesorándote y haciendo dinero para supervisión.
Yeah. You mean making money off the troubles of Innocent people.
Sí, ¿ te refieres a beneficiarse de los problemas de los inocentes?
Making money is in your DNA.
Hacer dinero está en tu ADN.
His first two were making money and flying military jets.
Antes estaban el ganar dinero y pilotar aviones supersónicos.
He became obsessed with making money.
Se obsesionó con ganar dinero.
If you were a thug, if you were a pickpocket, a safecracker, a yegg as they called it at the time, you were making a little bit of money here and there at great risk, but you were never gonna get rich.
Si eras un matón, si eras un carterista o un ladrón de cajas fuertes en esa época, ganabas muy poco dinero y asumías un gran riesgo, pero nunca ibas a hacerte rico.
and once they start making this fortune, they've got power, they've got money to start buying politicians, which means they can make greater fortunes.
Y una vez estas personas empiezan a tener dinero, tienen poder, tienen recursos para empezar a comprar políticos, lo que a su vez significa que pueden amasar fortunas incluso mayores.
Well, that was taking money away from the folks in the white communities that were making the product. So you knew that every now and then somebody was gonna get busted. You just hoped it wasn't you.
Bueno, eso le quitaba dinero a la gente de las comunidades blancas que hacía el producto, entonces de vez en cuando se sabía que alguien iba a ser atrapado, pero todos esperaban que no fueran ellos.
He started making... Extra money.
Empezó a hacer... dinero extra.
We're making all this money.
Estamos haciendo todo este dinero.
If it goes, "You're making a lot of money playing a gig in an apartheid state", it makes it look like you're following apartheid.
"Oh, no debes tocar en'Sun City'porque es una señal de que apoyas el apartheid"
- I am very confused and perturbed by a religion - an established religion, in this country, where people can go into church on a Sunday morning, and the same people can sing hymns and say prayers, and at the same time, these people can stand by while their money is spent making bombs, making guns.
Me siento muy confundido y perturbado por una religión, una religión organizada, en este país donde la gente puede ir a una iglesia los domingos por la mañana y cantar sus himnos y plegarias y al mismo tiempo, esa gente puede permitir que
'Cause there'll only be a handful of other people making the sort of money you'll be making.
Porque solo habrá un puñado de personas ganando el dinero que vas a ganar.
We'll be making big money this year.
Vamos a hacer mucho dinero este año.
I spend hours and hours every day making this big fake smile while I close deals for the city, raise money for the booster club or convince principals not to kick kids out of school.
Me paso horas y horas cada día con esta enorme y falsa sonrisa mientras cierro acuerdos para la ciudad, consigo dinero de los patrocinadores o convenzo a los directores de que no echen a los niños del colegio.
I got some extra money, and I'm making things right with Dixon.
Tengo algo de dinero extra, y quiero hacer las cosas bien con Dixon
I borrowed money from my Uncle Amal to buy this guy off, but my uncle is now making me pay it back in stage space.
Tomé prestado dinero de mi tío Amal para sobornar a ese tío, pero mi tío está haciéndomelo pagar con tiempo de plató.
"When in Rome," have outsold every other money-making program on the market.
"Cuando en Roma", ha tenido mas éxito que cualquier otro programa para ganar dinero.
And all I can think about is how your business is booming, and how you're making all this money, when it's my idea in the first place.
y todo lo que puedo pensar es que tu negocio está en auge, y como estás haciendo todo ese dinero, que fue mi idea desde el principio.
Dennis has been more interested in spending money than making it.
Dennis estaba más interesado en gastar dinero que en ganarlo.
When I started making more and more money, I built bigger and bigger houses. Hmm.
Cuando empecé a ganar más dinero, construí casas cada vez más grandes.
Men not afraid of the heathens, men not afraid of making some money.
Hombres que no le teman a los paganos hombres que no le tengan miedo a hacer algo de dinero.
I should invest the money in making bigger my cans.
Debería invertir el dinero en hacer latas mas grandes.
They were making a shit-load of money.
Estaban haciendo muchísimo dinero.
My parents are making me choose between money and you.
Mis padres me están haciendo elegir entre dinero y tu.
'Cause he was making a lot of money off Derek.
Porque estaba haciendo mucho dinero con Derek.
Am I making you money?
¿ No te estoy trayendo dinero?
So if all your work dries up, they're not making another Star Wars, you can't dress up as a little monkey, no money coming in, you wouldn't think about coming here then?
Así que si todo tu trabajo se pierde, no están haciendo otra Star Wars, no puedes vestirte como un pequeño mono, no hay dinero entrando, ¿ no pensarías sobre venir aquí entonces?
sex, money, or making me sandwiches.
sexo, dinero, o hacerme sandwiches.
"A boy-killing, man-mutilating," "money-making, education-prostituting," "gladiatorial sport."
"Un deporte gladiatorio, mutilador, lucrativo, asesino de niños, y prostituido educacionalmente".
Saying prayers five times a day, of course, giving money to those in need, making a special trip to Mecca.
Rezar cinco veces al día, por supuesto, dar dinero a los necesitados, realizar un viaje especial a la Meca.
Deposit evey single cent you make into that account And you'll see for yourself how much money you're making
Deposita en esa cuenta todo el dinero que ganes... y podrás ver con tus propios ojos todo el dinero que estás ganando.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]