Many times Çeviri İspanyolca
14,976 parallel translation
I think I've watched Poltergeist too many times.
Creo que he visto Poltergeist - Juegos Diabólicos " demasiadas veces.
How many times I got to tell you to keep your foot up underneath you? Come on, now.
¿ Cuántas veces te tengo que decir que pongas el pie abajo de ti?
How many times do I have to tell you those people are idiots?
¿ Cuántas veces te he dicho que son unos idiotas?
I could tell it to you as many times as you want.
Se los diré cuantas veces quieran que lo haga.
How many times you gonna tell me that, Gabe?
¿ Cuántas veces vas a contármelo, Gabe?
You've said it so many times. And, there, you got it.
Y lo dijiste muchas veces.
You know, I saw this place from the outside many times.
Ya había visto este lugar desde afuera. Muchas veces.
I know I've said it so many times, but believe me, Walter.
Sé que lo he dicho muchas veces, pero créeme, Walter.
You know how many times I have come in here... and she is drunk off her fucking ass, dancing on the tables?
¿ y la he encontrado borracha bailando sobre las mesas?
How many times, Ratchet?
¿ Cuántas veces, Ratchet?
We've been over them, many times this week.
Hemos estado sobre ellas, muchas veces esta semana.
How many times have you come out here and waved your gun around?
¿ Cuántas veces has salido aquí y agitaste tu arma de alrededor?
How many times have I told you?
¿ Cuántas veces te lo he dicho?
Do you know how many times I covered for you guys?
¿ Saben cuántas veces los he encubierto?
I've seen them all so many times, it's exhausting.
Las he visto todas muchas veces, es exhaustivo.
And you watch this as many times as you need... until you accept that that's the truth, okay?
Y puedes mirar esto tantas veces como lo necesites. Hasta que aceptes que esa es la verdad, ¿ sí?
I have already told you many times, Mom.
Te lo he dicho muchas veces, madre.
Excuse my friend, he's been hit in the head. Way too many times, by me, he's not thinking straight.
Discúlpelo, lo he golpeado en la cabeza demasiadas veces, así que no piensa con claridad.
Sean, how many times do I have to...
Sean, ¿ cuántas veces tengo que...?
! How many times do I have to ask?
¡ ¿ Cuantas veces tengo que pedirlo?
I let the light go out many times in my drunken stupor, but this time... this time a ship suffered the consequences.
Había encendido la luz muchas veces estando borracho, pero esta vez esta vez un navío sufrió las consecuencias.
I have felt evil many times.
He sentido muchas veces la maldad.
You have failed many times.
Ha fallado... muchas veces.
How many times stabbed?
¿ Cuántas veces fue apuñalada?
We saw them many times, Roman.
Hemos visto muchos, romano.
I'd like to know how many times the pilot practiced that maneuver before he actually pulled it off.
¿ Cuántas veces el piloto practicó la maniobra antes de realizarla?
How many times have you saved this man's ass?
¿ Cuántas veces le ha salvado el culo a ese hombre?
How many times is she gonna put up with his shit?
¿ Cuántas veces más soportará ella su mierda?
You wanna talk about how many times I've handle this on my own in the last couple of years?
¿ Quieres hablar cuantas veces he tenido que manejarlo yo sola
How many times did you use this?
- ¿ Cuántas veces lo has usado?
How many times do I have to tell you?
¿ Cuántas veces tendré que decírtelo?
How many times have I got to tell you you are not welcome here?
¿ Cuántas veces tengo que decírtelo? No eres bienvenido aquí.
- Many times. - Yes.
- Muchas veces.
How many times I have got to tell you!
¡ Cuántas veces tengo que decírselo! - Cambiaré la cerradura el lunes.
- How many times do I have to say this?
¿ Cuántas veces tengo que decirlo?
How many times must I die for you, Karen?
¿ Cuántas veces debo morir por ti, Karen?
Ma, how many times do I have to tell you?
Mamá, ¿ cuántas veces tengo que decírtelo?
How many times do I got to tell you?
¿ Cuántas veces tengo que decírtelo?
How many times I gotta say ain't nothing happened?
Fue él. ¿ Cuántas veces debo decir que no ocurrió nada?
How many times has she texted you today?
¿ Cuántas veces te ha escrito hoy?
He's been my guest many times.
- Ha sido mi invitado muchas veces.
How many times do I have to tell you?
¿ Cuántas veces tengo que decírtelo?
When my father first brought me down here I felt as you do now but I have since been to the Sacred World many times.
Cuando mi padre me trajo aquí... pensaba igual que tú. Desde entonces, he ido muchas veces al Mundo Sagrado.
Oh, I took advantage of his physical attributes many times, if you know what I mean.
Yo he tomado provecho muchas veces de sus atributos físicos... si saben a lo que me refiero.
How many times?
¿ Cuántas veces?
Oh, I have seen it many times.
Lo he visto muchas veces.
I continue to sleep on my stomach, no matter how many times my chiropractor tells me not to.
Continúo durmiendo boca abajo, no importa cuántas veces mi quiropráctico me dice que no lo haga.
Oh, God, are you, like, one of those guys that's seen Pretty Woman too many times?
Oh, Dios, ¿ eres como, uno de esos tipos que vieron Mujer Bonita demasiadas veces?
I've talked to him so many times about using protection.
Le hablé tantas veces sobre usar protección.
We have just placed many resources into publishing "Signs of the Times".
Hemos invertido muchos recursos para publicar Señales de los tiempos.
They'll be ten times as many of them. Pull it together.
Y habrá diez veces más de ellos.
times 1964
times square 22
times are tough 45
times are changing 28
times before 18
times a week 28
times in a row 26
times change 49
times over 33
times a day 121
times square 22
times are tough 45
times are changing 28
times before 18
times a week 28
times in a row 26
times change 49
times over 33
times a day 121