Many years Çeviri İspanyolca
7,997 parallel translation
After so many years of... gutting them.
Después de tantos años de... destriparlos.
You met her once - - how many years ago?
La viste una vez... ¿ hace cuántos años?
Peter never spoke about the incident till many years later.
Peter nunca habló sobre eso hasta muchos años después.
As I wrote before, Peter never spoke about the war until many years later.
Como he escrito antes, Peter nunca habló de la guerra... hasta muchos años después.
- How many years the finger been chasing you?
¿ Cuántos años tiene El Dedo persiguiéndote?
Wei drank elixir for so many years... that we can still find it in his bones.
Wei bebió elixir por años, podemos hallarlo en sus huesos.
You can stay herefor many years
Puede permanecer muchos años Es tu lugar
But we have a long, rich history that goes back many years, that I'm hoping this ring will help her forget.
Pero tenemos una larga y rica historia que se remonta a muchos años, que espero que este anillo la ayudará a olvidar.
How many years?
¿ Cuántos años?
Many years passed, and only the little girl, now grown up, was still alive to remember the demons
Muchos años pasaron, y solo la pequeña niña, ahora adulta, estaba todavía viva para recordar a los demonios
You see, many years ago, I was trapped in a magical urn by...
Hace muchos años, fui atrapada en una urna mágica por...
How many years can you do this?
¿ Cuántos años puedes hacer esto?
How many years can you hide?
¿ Cuántos años vas a estar escondida?
As many years as I'm afflicted.
Tantos años como esté enferma.
So... You finally understand what you didn't so many years ago.
Así que... finalmente entiendes lo que no pudiste hace tantos años.
It happened many years ago, in the kingdom of Leesburg.
Pasó hace muchos años, en el reino de Leesburg.
She was the first Jedi to visit Utapau in many years.
Ella fue la primera visita Jedi en muchos años.
Formed many years ago by our founder... our founder... does anyone remember who he was?
Creada hace muchos años por nuestro fundador... Nuestro fundador... ¿ Alguien recuerda quién era?
As long as everyone is still willing, I think we've got many, many years to go.
Siempre que todo el mundo esté dispuesto, creo que tenemos muchos, muchos años por delante.
Do you know how many years I spent looking for this?
¿ Sabe cuántos años he pasado buscando esto?
How many years has she been loafing around?
¿ Cuántos años lleva holgazaneando?
Old Man Adam found these when he was ploughing, God knows how many years ago.
El viejo Adam lo encontró cuando estaba arando, Dios sabe cuántos años hace.
Man : This is the culmination of many, many years of work for us at Marvel Studios.
Es la culminación de muchos, muchos años de trabajo en los Estudios Marvel.
And the way he tells it, and the way he's told it for many years, is he had a conversation with his wife, Joan.
Por como lo cuenta, y por como lo ha contado por muchos años, tuvo una conversación con su esposa, Joan.
Well, normally the amount of months I date someone, that's how many years it takes me to get over them.
Bueno, normalmente la cantidad de meses que salgo con alguien, que es la cantidad de años que me lleva superarlos.
I've wanted to do a festival in New Orleans for many years.
Yo había querido hacer un festival en Nueva Orleans durante muchos años.
But tonight, when the stars in the sky align with the stars in the sorcerer's hat, I will finally do what I should have done so many years ago.
Pero esta noche, cuando las estrellas se alineen con las del sombrero... al fin podré hacer lo que debí haber hecho hace tantos años...
Oh, I wasted so many years just wondering if there was something better around the corner.
Desperdicié tantos años solo preguntándome si había algo mejor a la vuelta de la esquina.
Oh, this actually I bought many years ago for my darling husband, and...
Esto lo compré hace años para mi querido esposo y...
I've been such a fan of yours for so many years.
He sido una fanática suya durante muchos años.
And many, many years ago, I started to buy this kid when he was maybe 14 years old and starting.
Y hace muchos, muchos años, comencé a comprarle a este niño, quizá tenía unos 14 años y apenas comenzaba.
Having Rene being my best friend for so many years, it's been a true struggle since, you know, she was little.
Con Rene siendo mi mejor amiga durante tantos años, hemos tenido problemas desde, bueno, desde que era pequeña.
You know, I don't like to talk about this, but many years ago, I myself overcame an addiction.
, no me gusta hablar de esto, pero hace muchos años, yo mismo superé una adicción.
How many years before he returns?
¿ Cuántos años, antes de que vuelva?
It's hard to believe that I spent so many years learning how to blow air through a tube.
Es difícil creer que pasé tantos años aprender a soplar aire a través de un tubo.
So many years of doing this job, you need somebody to talk to.
Demasiados años haciendo este trabajo... necesitas alguien con quien hablar.
It's many years since I left Atlantis.
Es muchos años desde que salí de la Atlántida.
It's been many years since I last saw you.
Han pasado muchos años desde la última vez que os vi.
This rocky terrain here is very similar to the surface you would find on Mars, so they and other aerospace programs have staged training simulations here for many years.
Este terreno rocoso de aquí es muy similar a la superficie que encontraría en Marte, así que ellos y otros programas aeroespaciales han estado llevando a cabo simulaciones de entrenamiento aquí desde hace años.
You see, for many years, I had been collecting the original Star Trek :
Veréis. durante muchos años, he estado coleccionando las figuras originales de acción de la serie original de Star Trek.
How long will you livehoarding all this? For what I did today many generations will benefiting years to come, you moron!
Por lo que hice hoy Muchas generaciones por venir se beneficiarán, idiota!
'For what I did today...''... many generations will benefiting years to come, you moron!
'Por lo que hice hoy...' "... Muchas generaciones se beneficiarán en el futuro, idiota!
You don't meet many couples that just date for five years.
No se ven muchas parejas que salgan durante cinco años.
There are so many of you that I can't hopefully I see you in a couple or years.
Hay muchos de ustedes que no puedo espero verte en un par o años.
Wasn't she ever young, like, however many million years ago?
¿ Nunca ha sido joven como hace un millón de años?
And, uh, over the years, Oliver's come to me with many... mmm, interesting stories, trying to get early access to the funds.
Y durante estos años, Oliver ha acudido a mí con muchas... historias interesantes... intentando conseguir acceder a los fondos.
How many times over the years have you sat with a terrified family member, kept them calm?
Cuántas veces en estos años... te sentaste junto a un familiar aterrado... lo mantuviste calmado.
A great many of us have been in Europe during these last years.
Muchos hemos estado en Europa en estos últimos años.
You've been so generous in sharing so many wonderful things with us all these years.
Han sido muy generosos en compartir con nosotros tantas cosas maravillosas durante todos estos años.
I'm 12 years old, And I cook almost every night for my family, So there's not many kids like me.
Tengo doce años, y cocino casi todas las noches para mi familia, no hay muchos niños como yo.
Ah... I don't recall you making many of those in the last 12 years, Murdoch.
No te recuerdo haciendo muchas bromas en los últimos 12 años, Murdoch.
many years ago 164
years 15110
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years ago today 35
years together 37
years 15110
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years ago today 35
years together 37
years before 33
years to life 41
years of age 170
years apart 22
years older 43
years on the job 27
years old now 31
years now 204
years earlier 42
years of marriage 86
years to life 41
years of age 170
years apart 22
years older 43
years on the job 27
years old now 31
years now 204
years earlier 42
years of marriage 86