Marry you Çeviri İspanyolca
18,958 parallel translation
I don't like to marry you.
No me gustas para casarme contigo.
He has fixed the date, that girl is refusing to tell she doesn't want to marry you.
Se ha fijado la fecha, esa chica se niega a decir que no quiere casarse contigo.
I want to marry you.
Quiero casarme contigo.
My only regret is... I didn't get to marry you twice.
Mi único arrepentimiento es... no haberme casado contigo dos veces.
You can't just ask someone to marry you and then take it back.
No puedes pedirle a alguien que se case contigo y luego retirarlo.
I mean, I love you, but I am not ready to marry you.
Te quiero, pero no estoy preparada para casarme contigo.
What I want is for you to not want me to want to marry you.
Lo que quiero es que tú no quieras que yo quiera casarme contigo.
Oh, God, Josh. I will marry you!
Oh, Dios, Josh. ¡ Sí me casaré contigo!
Can you approve the man Who is going to marry your mother?
¿ Aceptas que este hombre se case con tu madre?
I can't wait to marry you.
No veo el día en que me case contigo.
In time, some poor man may be willing to ignore your transgressions and marry you.
En su momento, algún pobre hombre Puede estar dispuesto a ignorar tus ofensas Y casarse contigo.
Your mistake is lying to the man who loves and has decided to marry you.
Tu error... es mentirle al hombre que amas y que quiere casarse contigo.
Maybe you could marry your dog, Palmerton!
A lo mejor puedes casarte con tu perro, Palmerton.
Babe, I'd marry you in a gutter.
Cariño, yo me casaría contigo en una alcantarilla.
Would he kneel on his knees and give the site papers to you, and say you needn't marry my sister, marry the girl you love, do you expect he'll do so?
Él se arrodillará y te dará los documentos de la propiedad, y te dirá no será necesario que te cases con mi hermana, Cásate con la chica que amas, ¿ Esperas que él vaya a hacer eso?
It seems you don't want your daughter to marry the man she loves.
Parece que usted no quiere que su hija se case con el hombre que ama.
If you marry them, both will beg on streets.
Si los casas, ambos van a mendigar en las calles.
How can you marry man?
¿ Cómo puedes casarte, hombre?
I'm asking, how can you marry?
Me estoy preguntando, ¿ cómo se puedes casarte?
I'm asking, how can you marry Devarafs sister?
Me estoy preguntando, ¿ cómo puedes casarte con la hermana de Devaraj?
Do you know why I immediately wanted to marry her?
Y sabes porque inmediatamente quise casarme con ella?
Let's say I did ask you to marry me.
Vamos a suponer que te hubiese pedido matrimonio.
You didn't want to marry me, either.
Tú tampoco querías casarte conmigo.
You wanted to marry me for a green card?
¿ Quieres casarte conmigo por una visa?
I'm gonna marry someone so I can stay in this country and win you back.
Me casaré con alguien para quedarme en el país y recuperarte.
Last night was mad real. ( Oleg ) Han, will you marry me so I can stay in the country?
Anoche fue una verdadera locura. ¿ te casarías conmigo para que pueda quedarme en el país?
Rosemary, I know this is sudden, but will you marry us?
Rosemary, sé que es repentino, pero ¿ querrías casarte con nosotros?
Then you're going to explain why you said you'll marry me.
Luego me explicarás por que dijiste que si te casarás conmigo.
Will you marry me?
¿ Te casarías conmigo?
If you had honour, you wouldn't marry her temporarily.
Si tuvieras honor, no la esposarías temporalmente.
You fooled us by making me marry at 20, so I wouldn't use heroin.
Tú nos volviste locos casándonos con 20 años para que no consumiera heroína.
Will you leave your child to marry temporarily?
¿ Dejaría a su hijo por un matrimonio temporal?
Will you marry me?
¿ Quieres casarte conmigo?
I called your father today. Rachel Elizabeth Zane, will you marry me? Yes.
Si alguna vez vuelves a aliarte con Jack Soloff en mi contra, te enterraré.
I came to see if this, too, was, um, but a dream, that you would deign to marry me.
Vine a ver si esto, también, era sólo un sueño, que te dignes a casarte conmigo
Will you marry me?
¿ Te casarás conmigo?
Do you really want to go back to the island and marry him?
- ¿ De verdad quieres volver a la isla y casarte con él?
You don't marry for love the second time, Grace.
No te casas por amor la segunda vez, Grace.
Maybe you should marry mom.
Quizá deberías casarte con mamá.
- Will you marry her'?
¿ Vas a casarse con ella?
Said... will you marry me?
Said, ¿ quieres casarte conmigo?
If she's so great, how come you won't marry her?
Si ella es tan genial, porque no te casas con ella?
Will you marry me?
Te casarías conmigo?
Why wouldn'you wanna marry a woman like that?
- ¿ Por qué no casarse con una mujer así?
I totally saved you from having to marry that giant sentient plant thing.
Te salvé completamente de tener que casarte con esa planta gigante.
Y-you want to fucking marry him, he's telling me?
Quieres casarte con él, me lo ha contado.
- Yeah, I just need for you to move to Oklahoma and marry my mom.
Sí, solo necesito que te vengas a Oklahoma y te cases con mi madre.
Here's to a man who has a bright future at our company, a man you all know, a man who is going to change this company for the good, a man smart enough to marry a woman every bit his equal...
Brindo por el hombre que tiene un futuro brillante en nuestra compañía un hombre que todos ustedes conocen, que cambiará la compañía para bien un hombre suficientemente listo como para casarse con una mujer igual a él.
If it is the will of God, you should marry her.
Si es la voluntad de Dios, entonces cásate con ella.
Jessica Foster..... will you marry me?
Jessica Foster... ¿ te casarás conmigo?
Stuart Bixby, will you marry me?
Stuart Bixby, ¿ quieres casarte conmigo?
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
yours 1007
your own 34
your hat 64
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
yours 1007
your own 34
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
youth 73
you all right 5423
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
youth 73
you all right 5423