Maybe you can help Çeviri İspanyolca
1,721 parallel translation
No, thanks, but maybe you can help me. I'm a little lost.
No, gracias, pero podría ayudarme estoy un poco perdido.
Maybe you can help me. I'm a little lost.
Tal vez pueda ayudarme, estoy un poco perdido.
Maybe you can help me there.
Quizá usted me pueda ayudar.
Maybe you can help me with something, Reina.
Tal vez puedas ayudarme en algo, Reina.
So I don't know, maybe you can help her?
Así que, no sé, ¿ podrías ayudarla?
Actually, maybe you can help us.
En realidad, quizás puedan ayudarnos.
- Maybe you can help me with that.
Tal vez puedas ayudarme con eso.
- Rory. Maybe you can help me.
Posiblemente usted pueda ayudarme.
Since you're here, maybe you can help me out. i'm missing something.
Ya que estás aquí, quizás puedas ayudarme. Me falta algo.
Maybe you can help keep Lorelai's snarkiness in check.
Podrás ayudar a mantener a raya la ironía de Lorelai.
And given that you know both, maybe you can help us find him.
Y dado que usted conoce a ambos, tal vez puede ayudarnos a encontrarlo.
So maybe you can help me cross his name off the list.
Entonces, tal vez pueda ayudarme a tachar su nombre de la lista.
Well, now that you and my mom are over, maybe you can help me with my stroke.
Bien, ahora que mi madre y tú terminasteis, tal vez podrías ayudarme con mi ataque.
Maybe you can help me, i was looking at my map
Quizás pueda ayudarme, estoy viendo mi mapa.
Maybe you can help me.
Tal vez puedas ayudarme.
- I think maybe you can help.
- Creo que quizá puedas ayudarme.
Maybe I can help you out with your bag, you know.
Podría ayudarla con su maleta.
Maybe I can help you.
Quizá pueda ayudarte.
Help me. Maybe I can help you.
Dime... podría ayudarte.
Maybe you can even help me.
Tal vez podáis ayudarme.
Maybe I can help you some other way?
¿ Quizá podría ayudarte de algún otro modo?
Maybe you can stumble out of there calling for help?
Podrías salir tropezando y pidiendo ayuda.
- Maybe you can still help.
Quizás puedas seguir ayudando.
I was only gonna say, you need some money, you worked construction, maybe I can help you get work.
Sólo iba a decir que si necesitas dinero, y trabajaste en construcción... quizá pueda ayudarte a conseguir trabajo.
Well, maybe someone else can help you, but I am not a drug grocer!
Bien quizás alguien más pueda ayudarte, pero yo no soy ninguna proveedora de drogas!
We can do a lot for you, maybe help you out with this problem you got at the school.
Podemos hacer mucho por ti quizá ayudarte con este problema que tienes en esta escuela.
Lex, let me come with you, maybe I can help.
Lex, déjame ir contigo. Tal vez pueda ayudar.
Maybe i can help you out.
quiza pueda ayudarte.
Yeah, Well, maybe I can help you with that.
Sí, tal vez pueda ayudarte con eso.
Maybe I can help you.
Tal vez pueda ayudarte.
But I can't help wondering that if you had checked in on your son that night... instead of falling asleep... that maybe he'd be alive today.
Pero no puedo dejar de pensar que si lo hubiera buscado esa noche en lugar de quedarse dormida, quizá no habría muerto.
If you tell me, maybe we can help.
Si me dices, quizá podamos ayudar.
Maybe I can do something to help you.
Quizás pueda hacer algo para ayudarte.
Maybe he can help you.
Quizá él pueda ayudarlos.
Maybe there's something you can do to help cheer him up.
Puede que haya algo que puedas hacer para ayudarle a levantar el ánimo.
You know, honey, maybe I can help you.
Tal vez pueda ayudarte.
You want to tell me what happened- - maybe I can help you.
Estabas ahí. Quieres decirme lo que sucedió- - tal vez pueda ayudarte.
I can help you get away from here with enough money to start a new life, maybe find that daughter of yours.
Puedo ayudarte a escapar de aquí... con suficiente dinero para comenzar una nueva vida... y quizás encontrar a esa hija tuya.
OK, look, maybe I can help you.
Está bien, quizá te pueda ayudar.
Maybe you can come and help me pick out some underwear.
Quizá puedas acompañarme y ayudarme a elegir ropa interior.
Maybe we can help you, fix the transporter, get you back home.
Tal vez podemos ayudarte. - Arreglar el transportador.
Connie, if you're going through something maybe I can help.
Y te la di. Ahora no quieres ayudarme. Haces todas esas locas acusaciones.
- But maybe I can help you later.
- Pero quizá pueda ayudarla más tarde.
You know what, maybe if we go upstairs, order a couple of burgers, watch a little cable, I can help you review the TV reception.
Pero tal vez si subimos al cuarto, pedimos dos hamburguesas y vemos TV por cable, puedo ayudarte a reseñar la recepción de la TV.
if you tell me, maybe i can help.
Si me lo cuentas, quizá pueda ayudar.
Maybe I can help you find Sonya.
Tuviste tu oportunidad, Héctor.
I can't help thinking that maybe you wanted something in return.
No puedo menos que pensar, que tal vez usted quiso algo a cambio.
But maybe I can take you to him and you can help me wake him up, hmm?
Pero quizás podemos ir a verle y puedes ayudarme a despertarle, ¿ vale?
Maybe you can drive me around, help me take care of a few of'em, hmm?
Quizá puedas llevarme en auto, para encargarme de unos cuantos.
Maybe Jaime Sommers really can help you get better.
Tal vez Jaime Sommers pueda ayudarte a mejorar.
Would you call Glenn, and maybe he can come help me do some co-counceling.
Sabes que, ¿ llamarías a Glenn... y tal vez él pueda venir para ayudarme con la orientación?
maybe you can help me 46
maybe you should be 18
maybe you are 55
maybe you 78
maybe you can't 19
maybe you should 207
maybe you don't 49
maybe you're right 670
maybe you can 86
maybe you shouldn't 29
maybe you should be 18
maybe you are 55
maybe you 78
maybe you can't 19
maybe you should 207
maybe you don't 49
maybe you're right 670
maybe you can 86
maybe you shouldn't 29