Maybe you can Çeviri İspanyolca
11,275 parallel translation
Whatever you may like about me, maybe you can find it in her.
Lo que sea que te guste de mí, puede que lo encuentras en ella.
MAYBE YOU CAN ALSO THINK OF ANOTHER ECOSYSTEM ON THE SURFACE OF THE OCEAN.
Quizá también puedes pensar en otro ecosistema en la superficie del océano.
Maybe you can help me with something now.
Tal vez puedas ayudarme con algo ahora.
Maybe you can get one of those urban transport thugs to bring you home, what with "The Beast Rebellion" and all.
Tal vez usted puede conseguir uno de esos matones de transporte urbano para llevarte a casa, lo que con "La Rebelión Bestia" y todo.
Maybe you can talk to him.
Quizás pueda hablar con él.
Maybe you can save me as well, eh?
¿ Tal vez puedas salvarme a mí también, eh?
Actually, maybe you can help.
En realidad, quizá usted pueda ayudarme.
Maybe you can tell me how on earth Molly Pace expected to rob her own game and have no one recognize her.
Tal vez pueda decirme cómo diablos Molly Pace esperaba... robar su propio juego y que nadie la reconociera.
If you did not murder these people, maybe you can tell us who did.
Si no mataste a esas personas, tal vez sepas quién lo hizo. No vi al asesino.
Then maybe you can explain to me why you have one of their brochures on your desk?
Entonces tal vez usted puede explicarme por qué usted tiene uno de sus folletos sobre su escritorio?
Maybe you can talk with her there. Change of plans.
Quizás puedas hablar con ella allí.
Admit it, Wells, and then maybe you can truly help me do something about it.
Admítalo, Wells, y tal vez luego pueda verdaderamente ayudarme a hacer algo al respecto.
I have a lot to offer, and maybe you can help me navigate this motherhood thing.
Tengo mucho que ofrecer, y tal vez usted me puede ayudar navegar por esta cosa maternidad.
Well, maybe you can explain exactly how it fits together.
Bien, quizás puedas explicarme exactamente cómo encaja esto.
Maybe you can get one of your friends there...
Quizás puedas conseguir a alguno de tus amigos de ahí...
Maybe you can help me.
Quizá puedas ayudarme.
Well, maybe you can just trust me that I know what I'm doing.
Bueno, tal vez puedas confiar en que sé lo que estoy haciendo.
Okay, well, um... if she does call, maybe you can just pass along the message.
Bien... si llama, quizás pueda hacerle llegar el mensaje.
The only thing I can think of is maybe your mom might have an idea she could tell you or something.
Lo único en lo que puedo pensar es que tal vez tu madre podría tener una idea que pueda decirnos o algo.
You could maybe convince my fiancee to come back from California and help take care of our kid, you get me some more patients for my fertility clinic, you can take out my episiotomy stitches, which it turns out are not the dissolvable kind.
Tal vez podrías convencer a mi prometido de que volviera de California a cuidar de nuestro hijo, me podrías traer más pacientes a la clínica de fertilidad, me podrías quitar los puntos de la episiotomía, que resulta que no son de los reabsorvibles.
Oh, well, okay, maybe we can just move you into the basement with your father.
Bueno, vale, puede que podamos trasladarnos al sótano con tu padre.
Maybe Danny can join you?
¿ Quizá Danny se te pueda unir?
Or maybe we would watch a famous person blatting around our test track in a Vauxhall Astra, but obviously we can't do either of those things, so instead we're going to give you some information.
O quizás veriamos a un famoso dando vueltas por nuestra pista... En un Vauxhall Astra, pero obviamente no podemos hacer nada de eso Así que en su lugar vamos a darles algo de información
... On the other hand, if you help us find Henry Farrell, and he's alive, then that little resisting arrest stunt that you just pulled, maybe we can just make that go away.
Por otra parte, si ayudas a encontrar a Henry, y está vivo, entonces esa pequeña maniobra que hiciste para resistirte al arresto, tal vez pueda desaparecer.
Maybe I can talk to her and she'll give you a discount.
Quizá pueda hablar con ella y les haga un descuento.
Can you maybe give me an idea of what you do like? Er...
¿ Puedes darme una idea de lo que te gusta?
Maybe just that one bit where you can see your head.
Quizá solo ahí, en esa pequeña zona donde se te ve la cabeza.
Maybe you and I can talk to him later on, Captain.
Tal vez usted y yo podamos hablar con él más tarde, capitán.
You know, maybe she can choose a better name... one I don't get attached to.
¿ Sabes? , quizás ella puede elegir un nombre mejor... uno del que no quede encariñado.
Oh, and by the way, when we win this thing, maybe you and I can go mudding together.
Por cierto, cuando ganemos esto, quizá tú y yo podemos darnos un baño de fango juntos.
Maybe now you can give Harvey a second chance too.
Tal vez ahora puedas darle a Harvey una segunda oportunidad.
You know, the truth is, now that we've shown them that we can boss up, maybe we can actually just hang out with them.
Y ahora que les mostramos que podemos ser quienes mandan... quizá podamos salir con ellos.
If you can find one, too, we should be safe for hours, maybe days!
Si puedes encontrar una, también, deberíamos estar a salvo por horas, ¡ quizás días!
Listen, I know this sounds crazy, but I think maybe you should get back here - so you can help me find the batteries.
Sé que tal vez te parezca una locura, pero creo que deberías volver para ayudarme a encontrar las baterías.
- So, uh, let Eli and I talk, - Mm-hmm. and then when we're done, maybe you two can get together and have a conversation.
Bueno, deja que hablemos Eli y yo, y cuando hayamos acabado tal vez vosotros dos podáis reuniros y tener una conversación. ¿ Bien?
Oh, and by the way, when we win this thing, Maybe you and I can go mudding together.
Por cierto, cuando ganemos esto, quizá tú y yo podemos darnos un baño de fango juntos.
Maybe there is a way that you can help.
Quizás hay un modo en el que puedas ayudar.
Maybe I can get you to Israel.
Quizás yo pueda llevarte a Israel.
Either we turn you back over to the CIA or maybe I can get you to Israel.
O bien te devolvemos a la CIA o quizás yo podría llevarte a Israel.
It means if you can lie to me like this, maybe we shouldn't get married!
Significa que si puedes mentirme así, ¡ quizá no deberíamos casarnos!
Well, maybe I can call you sometime if I need some advice.
Bien, quizás pueda llamarte a veces si necesito algún consejo.
Maybe I can buy you another.
Tal vez pueda comprarte otro.
Maybe I can turn this thing around before she gets in the loop. Hmm. So have you done your duty to the family and found Julian yet?
Quizá pueda arreglarlo antes de que se dé cuenta. ¿ Entonces has hecho tus deberes con la familia y finalmente encontraste a Julian?
If there's anything that Klaus likes about me, it's my mind, that I can understand him, and you, you are beautiful, and you are powerful, and you do have a long history together, but you're worried he doesn't love you, that maybe he does see the truth...
Si hay algo que a Klaus le gusta de mí, es mi mente, por eso puedo entenderle, y tú, eres guapa y poderosa, y tenéis una larga historia juntos, pero te preocupa que él no te ame,
Maybe he can put in a word for you down at the police station.
Tal vez él pueda hablar por ti en la comisaría.
You can put your business card in this bowl and maybe win a free lunch.
Puedes poner tu tarjeta de presentación en este tazón y quizá ganarte un almuerzo gratis.
Look, now that this is settled, maybe you and Glenn can put this behind you.
Mira, ahora que ya está arreglado quizá tú y Glenn pueden poner esto detrás de ustedes.
Now... you can cooperate with us, maybe you don't go to prison.
Ahora... puede cooperar con nosotros, quizá no vaya a la cárcel.
Maybe Aunt Erin can help you find that out.
Quizá tía Erin puede ayudarle a encontrar eso.
And if you can't figure out a way to accept that, then I think maybe we will have to elope.
Y si no encuentras el modo de aceptarlo, entonces quizá deberíamos fugarnos.
Or maybe I find you before anyone with a badge can.
O tal vez te encuentre antes que cualquiera que tenga una placa.
maybe you can't 19
maybe you can help me 46
maybe you can help 20
maybe you should be 18
maybe you are 55
maybe you 78
maybe you should 207
maybe you don't 49
maybe you're right 670
maybe you shouldn't 29
maybe you can help me 46
maybe you can help 20
maybe you should be 18
maybe you are 55
maybe you 78
maybe you should 207
maybe you don't 49
maybe you're right 670
maybe you shouldn't 29