My god in heaven Çeviri İspanyolca
68 parallel translation
My God in Heaven.
Dios del cielo.
My god in heaven... the living dead.
Dios Santo... Muertos vivos.
He's - - Oh, my God in heaven.
- Dios mío del cielo.
My God in heaven!
¡ Dios mío!
Oh, my God in heaven.
Oh, Dios del cielo.
Oh, my God in heaven, save him!
¡ Dios mío! ¡ Válgame Dios!
Peter Godsoe, my God in heaven, why?
Peter Godsoe, por Dios. ¿ Por qué?
My God in heaven, it's good to see you.
Wesley. ¡ Santo Cielo, qué alegría verlos!
My god in heaven... for a minute i thought... you see what old age does to you, huh?
Mi dios en el cielo... Por un momento pensé que... que verías lo que la vejez te hace, ¿ eh?
My God in heaven!
¡ Santo Dios!
My God in heaven.
Por todos los cielos.
Oh my God in heaven.
Dios bendito del cielo.
Oh, my God in heaven.
¡ Dios santo!
Oh my God in heaven.
¡ Oh Dios mío!
Oh, my God in heaven. Oh, my God.
Dios mio.
- Hey! - Oh, my god in heaven.
¡ Dios del cielo!
Oh, my God in Heaven.
¡ Dios santo!
- My God in heaven.
- Dios mío del Cielo.
Oh, my God in heaven.
Oh, Dios santo.
- My God in heaven.
¡ Dios santo!
Oh, my God in heaven, you look... Antebellum.
Dios mio, estás... de antes de la guerra.
Oh, my God in heaven.
Dios en el cielo.
Oh, my God in Heaven.
Dios en los cielos.
My God in heaven, Miss Wangel, don't even think such thoughts.
Mi Dios en el cielo, Srta. Wangel, ni siquiera pienses en eso.
" In the name of God and the devil, one to reward and the other to punish and by the powers of light and darkness, good and evil here under the black arch of heaven's avenging symbol I pledge and consecrate my heart, my brain, my body, and my limbs and swear by all powers of heaven and hell to devote my life to the obedience of my superiors and that no danger or peril shall deter me from executing their orders.
" En el nombre de Dios y del Diablo, uno para premiar, otro para castigar, de la luz y de la oscuridad, del bien y del mal, aquí, bajo la bóveda negra símbolo vengador del cielo, comprometo y consagro mi corazón, mi alma, mi cuerpo, mis brazos y juro por los poderes del cielo y del infierno consagrar mi vida a obedecer a mis superiores y que ningún peligro me impedirá ejecutar sus órdenes.
My little brothers, you can praise God so easily because you're free to fly through the air so pure. Now allow me some peace in which to sing his praises. Thy will be done on earth as it is in heaven.
Hermanas avecillas, ya que podéis alabar a Dios tan fácilmente, porque tenéis libertad de volar y la pureza del aire y el viento, dejad que pueda yo también alabarlo tranquilamente.
God in Heaven, good and wise, I'm now closing my eyes.
Dios del Cielo, bueno y sabio, ahora voy a cerrar los ojos.
- My God in Heaven!
- El Viejo se ha enfadado.
God in heaven, I do love you with my whole heart.
Por el mismo Dios, que está en el Cielo, te amo con todo mi corazón.
I confess to Almighty God, Creator of heaven and earth for Jesus Christ, his only Son to the blessed Virgin Mary to John the Baptist, to archangel Michael and the apostles Peter and Paul to all the saints and all my brothers that I have sinned, in thought, word and deed through my fault, through my fault through my most grievous fault.
Yo pecador, me confieso ante Dios todopoderoso, creador del cielo y de la tierra a Jesucristo su único hijo, nuestro Señor a la bienaventurada siempre virgen María a San Juan Bautista, a San Miguel Arcángel a los apósteles, Pedro y Pablo a todos los santos y a todos nuestros hermanos que he pecado de pensamiento, palabra, obra y omisión por mi culpa, por mi culpa, por mi grandísima culpa.
¤ I ask my God Who's in heaven... ¤ I ask Him every day... ¤ to take good care of my Dad,... ¤ so he'll live many years with me.
# A mi Dios que está en el cielo # # yo le pido cada día # # que cuide mucho a mi padre, # # que muchos años me viva. #
There is a God in heaven, Mr. Holmes, and that same God who's punished that wicked man will show in his own good time, my son's hands are guiltless of his blood.
Hay un Dios en el cielo, señor Holmes, y ese mismo Dios que castigó a ese hombre cruel... demostrará a su tiempo... que las manos de mi hijo son inocentes de su sangre.
Since I couldn't see the hunters I feared that the monster was ripping open my father and I pleaded with God to direct the monster towards my uncle who believed in heaven and who would thus be more willing to die.
Como no veía a nadie, temí que la bestia no hubiera destrozado a mi padre. y rogué a Dios, si existía, que lo enviase contra mi tío que creía en el Paraíso y moriría así más contento.
God! How do I tell my son his father's in heaven?
¿ Cómo le digo a mi hijo que su padre está en el cielo?
My sweet God in Heaven, the pain!
¡ Mi dulce Dios en el Cielo, qué dolor!
I'm god in my own heaven.
Soy dios en mi propio cielo.
My mother, God bless her, she's in heaven today.
Mi madre, Dios la bendiga, Está en el cielo hoy..
Come, my dear, take shelter in my love, and God, from heaven, will give us his blessing.
¡ Ven, refúgiate en el regazo del amor, que Dios desde el cielo nos bendecirá!
She's in heaven with my wife and my son. She committed to God and she's in heaven. If she's not..
Ella confiaba en Dios y está en el cielo y si no estuviera... y si no estuvieran, dime, ¿ dónde estarían ahora?
He's probably up in heaven right now counting my little seeds. 138, 139 140 - God is counting my seed, Oz.
Dios cuenta mi semilla, Oz.
My parents. my wife and my child all die in this faith safe in the knowledge that adhering to this faith, this one true Catholic faith will lead souls to heaven, and one day, praise God, I will join them there.
Mis padres, mi mujer, y mi hijo, todos murieron en su fé. A salvo en la certeza de que su fé, su verdadera fé católica, llevaría sus almas al cielo. Algún día, si Dios quiere, me uniré con ellos allí.
My god, if we raise half that we'll be in heaven.
Dios mío, si recogemos la mitad estaremos en el cielo.
Look if you have to get in contact with me again, which, God in heaven, I hope you don't, please call me on my mobile.
Mire si tiene que volver a comunicarse conmigo, lo cual espero que no pase, por favor, llame a mi teléfono móvil.
Here's my angle- - there's no way in God's Heaven
Éste es mi punto de vista no hay manera de entrar en el Cielo de Dios
- Oh, my God. God in heaven.
- Oh, mi Dios, Dios del cielo.
God... my Lord... show your body, your will, your name... just like in heaven, in the human world... ok, still send me to the hospital?
Dios... Mi Señor muestra tu cuerpo, tu voluntad, tu nombre... Bien, ¿ aún me enviarán al hospital?
And my father told me that the roofwas made of glass so that God could see the paintings from up in heaven.
Y mi papá me decía que el techo era de vidrio para que Dios pudiera ver las pinturas.
Nothing that you can say or do can shake my belief or faith in the sure and certain knowledge that God made heaven and earth and created us all in His own image.
Nada que pueda decir o hacer puede darme la creencia o la fe en el conocimiento seguro y cierto que Dios hizo el cielo y la tierra y nos creó a todos a su imagen.
Oh, my God, we're in heaven!
¡ Dios, esto es el paraíso!
Oh, my god, i'm in heaven.
Dios mío, estoy en el cielo.
In the gentle fall of rain from heaven, I hear my God, but in the thunder I still hear Thor.
En la ligera lluvia que cae desde el cielo, oigo a mi Dios, pero en un trueno sigo oyendo a Thor.
my god 49827
my gods 19
god in heaven 68
in heaven 62
my gosh 2422
my goodness 1843
my gold 20
my good 31
my good friend 50
my go 35
my gods 19
god in heaven 68
in heaven 62
my gosh 2422
my goodness 1843
my gold 20
my good 31
my good friend 50
my go 35