English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / My goodness gracious

My goodness gracious Çeviri İspanyolca

63 parallel translation
My goodness gracious! What a thing to say.
- Madre mía, ¡ qué cosas dices!
Oh, my goodness gracious.
Ah, cielo santo.
" My goodness gracious.
" Por lo que más quiera.
Oh, my goodness gracious!
¡ Por todos los cielos!
Dear friend and teacher my goodness gracious do not go away.
Querida amiga y maestra ¡ Válgame Dios! .. ... no se vaya.
Okay, this is her room. My goodness gracious me.
De acuerdo, esta es tu habitación.
My goodness gracious me!
¡ Santo cielo!
My goodness gracious, look at your flowers.
Cielos, mire sus flores.
Oh. Oh, my goodness gracious me.
¡ Ay, Dios mío!
My goodness gracious. Just look at yourself.
Dios mío, mírate.
Oh, my goodness gracious.
Ay, cielo santo.
Oh, my goodness gracious.
Santo Dios.
Oh, my goodness gracious!
Hay cielos, santo cielo.
My goodness gracious!
¡ Cielo santo!
My goodness gracious.
Válgame Dios.
Oh, my goodness gracious!
¡ No puedo creerlo!
Oh, my goodness gracious.
Oh, Dios mio lleno de gracia.
Oh, my goodness gracious.
Ay, por Dios.
Oh, my goodness gracious!
¡ Señor Dios!
My goodness gracious, it's so good to see you.
Dios santo, ¡ me alegra tanto verte!
Oh, my goodness gracious! No.
Por Dios santo, no.
Oh, my goodness gracious!
¡ Santo cielo!
My goodness gracious, this place is something.
¡ Santa Catarina! ¡ Esto es increíble! Hazte el saciado.
Oh, my goodness gracious.
Cielo santo.
Oh, my goodness gracious!
¡ Por todos los Santos!
Oh my goodness gracious.
Dios mío.
My goodness gracious.
Válgame, por favor.
My goodness gracious.
Dios bendito.
My goodness gracious.
¡ Por Dios misericordioso.
MY GOODNESS GRACIOUS.
¡ Mi cosa Preciosa!
Oh, my goodness gracious!
No puedo creer lo que oigo. Ay Dios mio.
My goodness gracious, thank you so much.
Santo cielo, muchas gracias.
Oh, boy. You poke it, you stab it, you jab it, you give the... oh, my goodness gracious.
Amigo, atizas, apuñalas, pinchas, les das el...
My goodness gracious.
¡ Por Dios!
My goodness gracious. That certainly was something.
¡ Por todos los cielos, eso estuvo de maravilla!
Oh, my goodness gracious!
¡ Dios mío!
Oh, my goodness gracious.
Dios mío. Pueden volver a sentarse.
Oh, my goodness gracious.
Por todos los santos.
My goodness gracious.
Dios mío!
Oh, my goodness gracious.
Santos cielos.
Oh, my goodness gracious.
Oh, bondad misericordiosa.
I recognize my gracious father's goodness
Reconozco la bondad graciosa de mi padre.
My goodness gracious
Vaya por Dios.
Oh my very goodness gracious!
¡ Oh mi gentil diosa!
My goodness gracious! I can't believe my ears!
Dios mío, ¡ no puedo creer lo que estoy oyendo!
My goodness gracious.
Por Dios.
Goodness gracious. Unless my eye deceives me...
Santo Dios, a menos que me engañen mis ojos.
My name is Garavel. Find me! Goodness gracious.
Dios mío, perdona mis pecados.
MY... GOODNESS GRACIOUS.
¡ Mi cosa Preciosa!
.'Goodness gracious Great balls of f / re.'.'l had to go bail out this dummy and miss my Brazilian wax.
Tuve que pagar la fianza de este tonto y perdí mi depilado brasileño.
Goodness gracious, uh, may I suggest that we roll back some of your drivers, my friend?
Por la gracia de Dios, Uhh, ¿ puedo sugerir que reinstalemos algunos de tus controladores, mi amigo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]