English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ N ] / Not going anywhere

Not going anywhere Çeviri İspanyolca

7,205 parallel translation
I'm not going anywhere, Savva.
lo que sea ordinario. - Noire aningun lado, Savva.
I am not going anywhere!
¡ No puedo ir a ninguna parte!
No, Michelle is not going anywhere.
No, Michelle no se va a ir a ningún sitio.
I'm not going anywhere.
No iré a ningún lado.
- You're not going anywhere, okay?
- No vas a ninguna parte, ¿ de acuerdo?
We're not going anywhere.
No vamos a ninguna parte.
I'm not going anywhere near your junk.
Yo no voy a ninguna parte cerca de su basura.
I'm... I'm not going anywhere.
Yo... yo no voy a ninguna parte.
You... you just got back, so you're not going anywhere.
Usted... usted acaba de conseguir de nuevo, Por lo que no van a ninguna parte.
You're not going anywhere.
Usted no va a ninguna parte.
She's not going anywhere, all right?
No irá ninguna parte, ¿ de acuerdo?
She's not going anywhere.
No irá a ningún lado.
- You're not going anywhere.
- No vas a ninguna parte.
Not going anywhere without my brother.
No iremos a ningún sitio, sin mi hermano.
But I'm here, I'm awesome, and I'm not going anywhere anytime soon, kiddo.
Pero estoy aquí, soy maravilloso, y no me iré a ningún lado ahora, chico.
I am not going anywhere.
Yo no voy a ninguna parte
He's not going anywhere.
No se irá a ningún sitio.
You're not going anywhere. I own you.
Tú no vas a ninguna parte, ¡ soy tu dueña!
I'm not going anywhere.
No me voy a ningún lado.
Oh, I'm not going anywhere until I find Penguin.
No voy a ningún lado hasta que encuentre al Pingüino.
I'm not going anywhere until I cut Penguin's throat.
No iré a ningún lado hasta que le corte la garganta al Pingüino.
You better find a way, because I'm not going anywhere.
Mejor encuentra una manera, porque no me voy a ir a ninguna parte.
But for now, you're not going anywhere.
Pero por ahora, Usted no se va a ninguna parte.
But he's not going anywhere.
Pero él no se va a ninguna parte.
Anyway, Seth's not going anywhere till he's thinking straight and knows to keep his mouth shut.
De todos modos, Seth no va a ir a ninguna parte hasta que esté en sus cabales y sepa mantener su boca cerrada.
Barcelona has a beach, and plus, if we don't get any more money, we're not going anywhere.
Barcelona tiene playa, además, si no conseguimos más dinero, no nos vamos a ningún lugar.
Because I am not going anywhere.
Porque no voy a ir a ningún lado.
You're not going anywhere.
No vas a ninguna parte.
He's not going anywhere.
¿ Cuál es la prisa? No se irá a ninguna parte.
I'm not going anywhere... Yet.
No voy a ir a ninguna parte... aún.
Not going anywhere.
No voy a ningún lado.
You're not going anywhere.
No vas a ir a ningún sitio.
Oh, our wife is not going anywhere.
Nuestra esposa no se irá a ningún lado.
We're, we're not going anywhere.
No vamos a ir a ninguna parte.
We're not going anywhere.
No nos vamos a ninguna parte.
I'm not going anywhere.
No voy a ningún lado.
You won't miss them, cos you're not going anywhere.
No va a perderse nada, porque no no va a ninguna parte.
All right, well... if your leg gets infected, you're not going anywhere.
Si se te infecta la pierna, no irás a ninguna parte.
He is not going anywhere.
No se va a ninguna parte.
- We're not going anywhere, mate.
- No nos iremos a ningún lugar.
- Deils, I'm not going anywhere.
- Deils, no me voy a mover de aquí.
You're not going anywhere, are you, guv?
¿ No se está yendo a ningún lado, no, jefe?
I'm right here, I'm not going anywhere.
Estoy aquí, no iré a ninguna parte.
You're not going anywhere.
No vas a ninguna parte
You - - you're not going anywhere.
No van a ningún lado.
I'm not going anywhere.
No iré a ninguna parte.
I'm not going anywhere with you.
No iré a ninguna parte contigo.
I'm not going anywhere with you.
No voy a ir a ningún sitio contigo.
And I'm not going anywhere without my son.
Y yo no voy a ninguna parte sin mi hijo.
If it means losing everyone I love, I'm not going anywhere.
Si eso significa perder todos los que amo, yo no voy a ninguna parte.
- He's not going anywhere.
- No se irá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]