Oome on Çeviri İspanyolca
194 parallel translation
Oome on out! Now you take the violin case.
Coge tú el estuche del violín.
And the money we just leave here? - Just leave it there. Oome on!
Lo dejamos. ¡ Venga!
Oome on, they're waiting for you.
¡ Le están esperando! - ¡ Sr. Holmes!
Oome on, come on!
¡ Venga, venga! ¡ Deprisa!
Oome on, come on!
¡ Venga, venga, venga!
Let's go! - Oome on!
Bueno, andando.
Oome on!
¡ Por favor!
Oome on.
Ven.
Oome on, tell me!
- ¡ Venga, dilo ya!
Oome on Mary.
¡ Anda, ven ya, Mary!
But unfortunately your uncle also was a man who used his art in order to... ln order to... Oome on girls, I'll show you everything.
Pero desgraciadamente, vuestro tío era un hombre que usaba su arte para... para... bueno, chicas, seguidme.
Oome on, girls.
- Bueno, seguidme.
Oome on!
¡ Ven!
Quick! First door on the left. Oome on!
La primera puerta a la izquierda. ¡ Venga!
Oome on in!
¡ Entra!
Oome on, up there!
¡ Venga! ¡ Contra él!
Oome on!
¡ Ven de una vez!
- Oome on! Where do you want to go?
- ¿ A dónde vas?
Go! Oome on!
¡ Adelante, ya!
Oome on! Otherwise they might forget us here!
¡ Se olvidarán de nosotros!
- Oome on, Weston. An outsider!
un extranjero!
Oome on!
Vamos!
Oome on, men! Hurry up!
Vamos, hombre, rápido!
Okay men, all out, take your positions Oome on.
Bueno hombres, todos a cabo, tomar sus posiciones Vamos.
Oome on, come, come.
Vamos, ven, ven.
Oome on, hurry.
Vamos, date prisa.
Oome on, let's get ourselves some horses.
Vamos, vamos nosotros mismos algunos caballos.
Oome on Maria, give them some more.
Vamos, María, dales un poco más.
So was I All evening Oome on, get in there.
Así fue l Todos por la noche Vamos, entrar allí.
You stay where you are Oome on Pepe.
Tú te quedas donde estás Vamos Pepe.
Oome on, Link, you're coming with me.
Vamos, Link, vas a venir conmigo.
Oome on!
¡ Por Dios!
Oome on! Oome on now, Mrs. Bast!
Venga aquí, Sra. Bast.
Oome on! Do you think the earth will stand still... because you've got a hole in your head?
Vamos, ¿ crees que se va a parar el mundo por tus problemas?
Oome on! Sit down!
Vamos, sentaos.
Oome on! Let's dance!
Venga, vamos a bailar.
Oome on, darling!
Vamos, cariño.
Oome on, Eva! What's all this?
Vamos, Eva, ¿ qué estás haciendo?
Oome on, Franz, come on!
Vamos, Franz, vamos.
Oome on, Franz!
Vamos, Franz.
Oome on!
Vamos.
Oome on! Let's try it!
Venga, vamos a probarlo.
Oome inside! The train should keep on going.
Suba, el tren tiene que continuar.
Oome on!
Nos lo llevamos todo.
Oome on, come on!
¡ Venga, venga!
Oome on!
¡ Vengan!
Oome on.
Anda.
- Oome on!
¡ Ven!
Oome on! Go!
¡ Ya, adelante!
Oome on, Macky!
- ¡ Ven, Macky!
"Little nightingale." Oome on!
Vamos.
once 1546
online 141
only 1631
onion 41
ones 44
onward 91
onions 55
one day at a time 90
ondrej 26
one moment please 57
online 141
only 1631
onion 41
ones 44
onward 91
onions 55
one day at a time 90
ondrej 26
one moment please 57
only you 239
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one more day 57
one more hour 17
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one more thing 865
one moment 967
one more round 22
one more drink 18
one and two 35
one second 1230
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one more thing 865
one moment 967
one more round 22
one more drink 18
one and two 35
one second 1230