Ready to roll Çeviri İspanyolca
633 parallel translation
Now I'm ready to roll!
¡ Ahora estoy listo para rodar!
Ready to roll.
Listo para rodar.
Duchess ready to roll?
¿ La duquesa se marcha?
Ready to roll in a minute.
Listo para rodar en un minuto.
- Ready to roll, Joe?
- ¿ Listo para salir, Joe?
- Ready to roll, Harry?
- Listo para salir, Harry.
- She's ready to roll.
- Está preparado para rodar.
Getting ready to roll?
¿ Preparándote para la acción?
I could have better than 6,000 trucks ready to roll by morning.
Podría tener unos 6.000 camiones listos por la mañana.
It's great. It's ready to roll.
Es genial y está terminado.
All ready to roll, folks.
Preparados para salir.
We're ready to roll either way.
Estamos listos para imprimir cualquiera de ellas.
Tell SergeantJackson to load up and get ready to roll. We're movin'out.
Dile al sargento Jackson que cargue todo y se prepare para ponernos en marcha.
- Ready to roll?
- ¿ Nos enrollamos?
Here we are all wrapped up snug as a bug in a rug and ready to roll. Now you go to work, daddy-o.
Todo preparado, listos para correr.
New 30-second spot's ready to roll.
El nuevo spot de 30 segundos está listo.
Get ready to roll.
Listos para la acción.
We're ready to roll.
Estamos listos para partir. - ¿ Partir?
- Is that tape ready to roll yet?
- ¿ Está lista ya esa cinta?
In the Negev, Egyptian tanks, armor and artillery are ready to roll across the border against us.
En el desierto, los tanques egipcios están listos para cruzar la frontera y atacarnos.
Ready to roll!
¡ Listo para lanzar!
At twelve o'clock it will be ready to roll.
A las 12 p.m. todo estará listo.
I was ready to roll over and fall asleep.
Estaba a punto de dormirme.
The presses are ready to roll, first edition comes out at 5am.
Están preparados. La primera edición sale a las 5.
The others are ready to roll.
Los otros están listos para partir.
- OK, ready? - Ready to roll.
- Listos para grabar.
You ready to roll?
¿ Estás listo?
Ready to roll.
Listos para salir.
Ready to roll, Colonel.
- Listas para partir, coronel.
Ready to roll all night?
Viajaremos toda la noche.
Pete, these things ready to roll?
Pete, ¿ están listos para andar?
All five cars are in starting position here at New York Memorial Raceway, ready to roll.
Los 5 coches están en posición de arranque... aquí en el autódromo New York Memorial, listos para empezar.
The cars have started, lined up, and are ready to roll on the last lap.
Arrancaron los autos, están alineados y listos para correr la última etapa.
We're ready to roll.
Vamos a rodar.
OK, ready to roll.
Ok, listos para rodar
I want everybody loaded on and ready to roll, now
Encuèntralo. Quiero que preparen todo lo que puedan cargar.
Get ready to roll!
Preparate para moverte!
! I've got a thousand glaciers poised and ready to roll over Africa!
¡ Tengo mil glaciares en posición y listos para desenrollarse en África!
Ready to roll?
¿ Listo para salir?
My observation, Mr. President, is that all three men acted as though the offensive in the West is ready to roll.
Mi observación, señor Presidente es que estos tres hombres actuaron como si la ofensiva en Occidente estuviera dispuesta a empezar.
But Captain Cab is getting ready to roll... and as his trusty canine companion...
Pero el capitán Taxi está listo para trabajar al igual que su fiel compañero canino...
How long will it be before that train's ready to roll?
¿ En cuánto tiempo volverá a andar ese tren?
I have the semi on full alert and ready to roll.
El semi-remolque está listo para entrar en acción.
KITT, go into surveillance mode and get ready to roll.
KITT, ponte en modo de vigilancia y prepárate para actuar.
If we need you, you guys be ready to roll.
Si los necesitamos, estén listos para salir.
Ready to roll.
Listos para rodar.
So, today, there I was, a starter pistol in my left, bag full of dough in my right, in the van, ready to roll, and the battery goes dead.
Así que ahí estaba hoy, tenía una pistola... y el dinero, estaba en la camioneta... listo para irme y la batería falló.
He's ready to roll.
Está listo para delatarlos.
Ready to roll?
¿ Preparado para la ronda?
We're ready. Are you giving the signal to roll?
Estamos listos. ¿ Vas a dar la señal para marcharnos?
Okay, get ready to roll.
- Bien, ya está.
ready to order 18
ready to go home 19
ready to go 350
ready to fire 23
roller 19
roll 256
rollin 44
rolls 40
rolled 23
rolling 154
ready to go home 19
ready to go 350
ready to fire 23
roller 19
roll 256
rollin 44
rolls 40
rolled 23
rolling 154
rollie 41
rollo 103
rollins 144
rolling stone 41
roll tide 29
roll the dice 27
roll call 31
roll camera 70
roll over 92
roll up your sleeves 18
rollo 103
rollins 144
rolling stone 41
roll tide 29
roll the dice 27
roll call 31
roll camera 70
roll over 92
roll up your sleeves 18
roll out 24
roll down the window 18
roll it 51
roll up 45
roll up your sleeve 39
roll sound 26
ready 6018
ready or not 106
ready when you are 132
ready as i'll ever be 16
roll down the window 18
roll it 51
roll up 45
roll up your sleeve 39
roll sound 26
ready 6018
ready or not 106
ready when you are 132
ready as i'll ever be 16