English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ R ] / Rob a bank

Rob a bank Çeviri İspanyolca

704 parallel translation
At first, it was clever and shrewd, but now that we've resorted to this, I suppose next week you'll rob a bank or something.
Al principio, era algo fino, pero si has recurrido a eso, un día de estos, atracarás algún banco.
Gentlemen of the board... one can rob a bank, or one can...
Honorables miembros. Se puede robar un banco o se puede robar a los demás con ayuda de un banco.
How does it feel to rob a bank?
¿ Qué se siente al robar un banco?
I'm going to rob a bank.
Voy a robar un banco.
- When I come out, I could rob a bank!
- ¡ Cuando salí, podía robar un banco!
Did he rob a bank containing the thrifty savings of the poor?
¿ Robó un banco que guardaba los ahorros de la gente humilde?
He didn't rob a bank. He just got lost.
No robó ningún banco, sólo se perdió.
Let's steal a trunk full of jewels or rob a bank, take this car, and never come back.
Robémonos un baúl lleno de joyas o asaltemos un banco en este auto y no volvamos nunca.
If your Mr. Jefferson Davis have the cunning to rob a bank under the nose of the very great Pat Garrett and escape, then I think he would not long remain on a buckskin horse.
Si ha robado un banco ante las narices de Pat Garrett no seguiría con el caballo gris mucho tiempo.
They tried to rob a bank.
Han intentado robar el banco.
What did you do, rob a bank? MAN :
¿ Qué hicieron, robaron un banco?
Say, you rob a bank? Or is it your birthday?
¿ Has asaltado un banco o es tu cumpleaños?
Wait a minute. They want you to rob a bank?
Espera. ¿ Quieren que robes un banco?
- You go out to rob a bank...
- - Vas a robar un banco... - ¿ Tengo que hacerlo?
- They're going to rob a bank!
- ¡ Van a robar un banco!
Or wouldn't he rob a bank for you?
O que robara un banco para ti?
One thing is to rob a bank.
Una cosa es robar un banco.
and, with your cooperation..... I intendto rob a bank, myself.
Y, con su cooperación pienso atracar un banco personalmente.
SO YOU JUST CAME TO NEW YORK TO HIRE A MAN TO ROB A BANK.
Así que solo fuiste a Nueva York a contratar un ladrón de bancos.
Once I rob a bank in Texas.
Una vez atraqué un banco en Texas.
I confess, guv'nor. I stole it to rob a bank.
Está bien, lo confieso, lo robé para atracar un banco...
To rob a bank?
¿ A robar un banco?
When the time's right, you're gonna rob a bank.
Cuando llegue el momento, robarás un banco.
What'd you do, rob a bank?
- ¿ Matar a alguien? - No.
I guess you'll just have to mortgage your castle, pick some pockets or rob a bank.
Tendrás que hipotecar el castillo, robar carteras o atracar un banco.
We'll rob a bank.
Un atraco al banco de enfrente.
You can't just rob a bank.
- Victor, atracar bancos es una profesión.
- Do Corsicans rob a bank like this?
¿ Te imaginas a los corsos actuando así? Nadie querría ser de la mafia.
That's a funny way to rob a bank.
Curiosa manera de robar un banco.
No need to rob a bank for that :
No hay que atracar un banco para eso :
Do good, do bad, rob a bank, build a hospital.
Haz el bien, haz el mal, roba un banco, construye un hospital.
What should I do? Rob a bank?
¿ Qué debería hacer, robar un banco?
They tried to rob a bank in New Orleans.
Intentaron asaltar un banco en Nueva Orleans.
GAY, STRAIGHT, RED, GREEN, IF YOU ROB A BANK, IF YOU KILL SOMEONE.
Homosexual, derecho, rojo, verde, aunque asaltes un banco, aunque mates a alguien...
- Don't tell me how to rob a bank!
- No me digas cómo robar un banco.
Rob a bank? What?
¿ Ha asaltado un banco?
To rob a bank, yes, that was possible.
Robar un banco sí era algo posible.
Use a bank to rob others.
... escoger el camino de los negocios legales y sólidos.
Then they suggested I help them rob the bank.
Sugirieron que les ayudara a robar el banco.
Smith came to town to rob the bank, didn't he?
Smith, vino a la ciudad para robar el banco, ¿ de acuerdo?
Rob a bank?
- ¿ Has robado un banco o qué?
Sure. I'll rob the bank, and when they discover I'm gone they'll leave a light burning in my teller's window.
Claro. Robo el banco, y cuando lo descubran ya me he ido ellos dejan una luz encendida en mi ventanilla.
Now, look, Emil. I didn't rob the bank and I'm not taking a plane to any city.
Mira, Emil. Yo no robé el banco y no voy a coger ningún avión para ninguna ciudad.
You're going to rob this bank.
Van a robar este banco.
And you might say that in my opinion it would take a very clever fellow to rob this bank.
En mi opinión, podría decirse que sólo alguien muy inteligente podría robar este banco.
Oh, well, if someone's going to rob the bank this afternoon, you should do something about it.
Bueno, si alguien va a robar el banco esta tarde, debería hacer algo al respecto.
You wouldn't want to rob this bank.
Es como para desanimar a cualquier atracador.
Yes, but do it in a big way kill, rustle, rob a train, clean out a bank, bamboozle the government and hocus-pocus, alakazam, you're a public hero.
Pero hazlo a lo grande, mata, atropella, roba, roba un tren. Vacía un banco, estafa al gobierno. Y por arte de birlibirloque te conviertes en un héroe.
I'm going to use the Thunderbirds to rob banks, starting with the Bank of London.
Voy a usar los Thunderbirds para robar bancos, empezando con el de Londres.
They rob a freeholder today, they'll make a bank robbery tommorow. Kids.
Robaron a un hombre hoy mañana robarán un banco, chicos.
Well, sheriff I figure if I ever want money bad enough again I can always rob another bank.
Verá, sheriff supongo que si vuelvo a necesitar dinero podría robar otro banco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]