Say i Çeviri İspanyolca
256,057 parallel translation
Can't say I blame you,
No los culpo...
I got to say I did not see that coming.
He de decir que no lo vi venir.
- [gasps] - This is over when I say it's over.
Esto termina cuando yo lo diga.
Like, to say I have low self-esteem is not true.
Decir que tengo baja autoestima es una mentira.
Finally, got to the point when the teacher called on him to answer a question, even if he knew the answer, he'd just say, "I don't know."
Al final, llegó a tal punto que cuando el profesor le llamaba para preguntarle algo, aunque supiera la respuesta, solo decía "no lo sé".
I don't know how to say this without sounding superficial, but I need a closer look at this ring.
No sé cómo decir esto sin que suene superficial, pero tengo que mirar bien ese anillo.
It's taken me a long time, but I've finally learned that when it comes to Cam's sister, anything I say can and will be used against me.
Me ha llevado mucho tiempo, pero finalmente he aprendido que cuando se trata de la hermana de Cam, cualquier cosa que diga puede y será usado en mi contra.
Do I get to say no to things I don't want to do?
Cómo llego a decir no a las cosas que no quiero hacer?
- I didn't say anything.
- No he dicho nada.
When I say "Bull," you say "Dog"!
¡ Cuando yo digo "Bull", tú dices "Dog"!
I didn't say that.
No he dicho eso.
Guess who I found driving through the neighborhood who insisted on stopping over to say hi with his new wife and her kids!
¡ Adivinad a quién me he encontrado conduciendo por el vecindario que ha insistido en parar a decir hola con su nueva mujer y sus hijos!
Oh, and just for fun, what would happen if it stayed on for, say, I don't know, 17?
Ah, y solo por curiosidad, ¿ qué pasaría si se dejara por, no sé, 17 minutos?
Take his country back. When I demanded to know who would say such things, he and Ana left.In all that time
Cuando quise averiguar quien diría cosas semejantes,
Er... I wouldn't say'aficionado'.
Yo no diría "aficionado".
What if I say no?
¿ Y si digo que no?
I'd say you were having me on.
Diría que me están tomando el pelo.
I'd say you deserve it.
Yo diría que se la merece.
I should say so, Chief.
Yo diría, jefe.
Yes, we do, I'm sorry to say.
Sí, así es, lamento decir.
Well, you did say you'd try what I was having.
Dijiste que probarías lo que yo pedía.
I mean, if we... if we could just work out how he did it, then I'd say we've got our man.
Si pudiéramos descubrir como lo hizo, entonces diría que tenemos a nuestro hombre.
I didn't say anything.
No he dicho nada.
I think it's safe to say that there's no one who's has had a tougher life than Agent Gibbs.
Pero te aseguro que no hay nadie que haya tenido una vida más complicada que el agente Gibbs.
So to answer the question, I'm gonna have to say both yes and no.
Para responder la pregunta, voy a tener que decir sí y no.
Anyway, I guess I'm trying to say 800 fourth-graders.
Como sea, supongo que trato de decir 800 niños de 4to grado.
I know... exactly what she would say to both of us right now.
Sé exactamente lo que nos diría ahora.
I can't even imagine what my father would say.
No puedo ni imaginar lo que diría mi padre.
I would say about 15...
Yo diría que unas 15...
What can I say?
¿ Que puedo decir?
I said what I had to say to try and get justice for Trevor Nichols and his family.
Dije lo que tenia que decir para tratar de obtener justicia para Trevor Nichols y su familia.
I wouldn't say no.
No diría que no.
Hmm? I'm not getting off until you say yes.
No me voy a quitar hasta que digas que sí.
Still, I would say this : don't let a temporary solution become a permanent mistake.
Aun así, yo le diría que no permita que una solución temporal se convierta en un error permanente.
Yeah, I say better us than them.
Sí, yo opino que mejor a nosotros que a ellos.
I... That is not my place to say.
No es cosa mía contarlo.
All things considered, I'd say he got off easy.
Considerando todo, diría que la sacó barata.
I know he's gonna want to say hi to you.
Sé que va a querer saludarte.
What can I say?
¿ Qué puedo decir?
I would say he's the fussiest man I've ever met, but we both know I'd be lying.
Diría que es el hombre más quisquilloso que he conocido, pero ambas sabemos que estaría mintiendo.
I could say the same thing.
Podría decir lo mismo.
Those are just the things I say out loud.
Estas son sólo las cosas que digo en voz alta.
Say, compadre, I need to make plops.
Compadre, tengo que ir al baño.
You want me to say my name's Rock'n'Roll Rhonda when I'm wearing a fudging "Kimmy" necklace?
- ¿ Le digo que me llamo Rhonda? Mi collar dice "Kimmy".
I got to say, I personally couldn't have pulled it off.
Yo no habría podido hacerlo.
And I always wanted to say, "That's because I'm sad."
Siempre quise responderles : "Porque estoy triste".
No, I actually joined because I heard volunteering releases endorphins, which I gotta say... eh.
En realidad, me uní porque escuché que ofrecerse como voluntario libera endorfinas, aunque debo decir que...
When a nine-year-old is ready to say something, you're, like, "I have no idea which way this is going."
Cuando un niño de nueve años está por decir algo, no tienes idea de qué pasará.
I typed in "Was slavery," and the autofill said, "Really as bad as they say?"
Escribí "¿ La esclavitud fue...?" y la oración se completó con "... tan mala como dicen? ".
If your girl's got big boobs and says, "What do you like about me?" You can't say, "I like your big boobs." You cannot say that.
Si una mujer con tetas grandes dice "¿ Qué te gusta de mí?", no puedes decirle "Tus tetas grandes".
"Wait a minute. When I see a hot girl now, I'm not supposed to say anything?"
"Entonces, si veo a una chica sensual, ¿ no debería decirle nada?".
say it louder 17
say it like you mean it 26
say it again 435
say it ain't so 28
say it out loud 26
say it one more time 17
say it with me 60
say it to my face 30
say it 2024
say it now 38
say it like you mean it 26
say it again 435
say it ain't so 28
say it out loud 26
say it one more time 17
say it with me 60
say it to my face 30
say it 2024
say it now 38
say it to me 18
i don't care how long it takes 27
i mean 97485
i know 63170
i lost my mind 16
ines 33
i love my sister 16
i love you 17750
it's fine 7136
i don 542
i don't care how long it takes 27
i mean 97485
i know 63170
i lost my mind 16
ines 33
i love my sister 16
i love you 17750
it's fine 7136
i don 542
irene 487
i'm fine 13072
i am 12154
i do 17590
i just 13298
i don't think so 6892
it is 11007
it's not fair 795
ivan 848
in fact 10253
i'm fine 13072
i am 12154
i do 17590
i just 13298
i don't think so 6892
it is 11007
it's not fair 795
ivan 848
in fact 10253
i'm too old for this shit 16
irma 94
imbecile 102
iris 595
internet 115
india 252
i did 11059
idea 68
it's friday 105
is it 9219
irma 94
imbecile 102
iris 595
internet 115
india 252
i did 11059
idea 68
it's friday 105
is it 9219