Screw him Çeviri İspanyolca
632 parallel translation
Got into politics, bought himself a motorbike and began showing off. Screw him!
Se metió en política, se compró una motocicleta y empezó a presumir.
- Screw him.
- ¡ Que le den!
- I'll screw him up rotten, I will.
- Voy a matar a ese cabrón.
Screw him.
Olvídate de él.
Did you screw him?
¿ Te lo cogiste?
- Yeah, screw him.
- Sí, que le den.
If they could screw him up to beat our man Gillet and win the 50-mile race on Saturday, that'd give them a boost. And just at the right moment, too.
Pueden gritar y quizás hasta maldecir a Gillet... y ganar la carrera de las 50 millas el sábado... yo le daré mi estímulo.
Screw him.
Que se joda.
If Anders don't buy it, screw him.
Si a Anders no le gusta, que le den.
- Screw him, he's only in on a pass.
- Olvídate de él. Sólo está de paso.
Then you will kiss him, screw him.
Después, te agachas, lo tomas...
Why don't you screw him, Anthony?
¿ Por qué no te lo coges, Antonio?
Okay? Don't screw him up this time.
Esta vez no lo pongas nervioso.
Screw him.
Que le den.
If you did, you'd screw him up... ... and he'd be unhappy.
Si lo tuvieras, harías tonterías con él, y sería desgraciado.
Screw him, we are in the middle of playing cards.
¡ Que le jodan, estamos en lo mejor de la partida!
Screw him!
¿ Qué opinan? ¡ Que le den!
Screw him.
Al demonio con él.
If you mount him, I'll screw him.
- Si lo montas, lo pondré nervioso.
Did you screw him?
¿ Estuviste con él?
- Well, did you screw him or not? - Beh?
Bien, ¿ estuviste con él o no?
No, I didn't screw him.
No, no estuve con él.
Screw him.
Que se vaya al diablo.
He was so crooked I heard they had to screw him into the ground.
Él estaba tan torcida Me dijeron que tenían joderle en el suelo.
- Look, Jennie you know, we could pull it together, we could go for the tour. Screw him.
Jennie, sí podemos organizarnos para salir de gira. ¡ Que se pudra él!
You better hope he doesn't find out she helped you screw him out of that fellowship.
Y es mejor para todos que no descubra que ella te ayudó a expulsarlo de la hermandad, ¿ sabes?
I'm telling you, with a guy like Hightower, you got to cut a deal, and then you come to an understanding, and then you screw him.
Te digo, con un tipo como Hightower, tienes que hacer un trato luego llegar a un entendimiento y luego lo jodes.
Screw him.
Que le jodan.
Cindy says screw him.
Cindy dice Que reviente.
He said the guy tried to screw him on a deal... so he had to take care of business. You know what I mean?
Dijo que el tipo había intentado estafarlo y que tuvo que ocuparse del asunto, ¿ me entiende?
She'll marry him, screw him six feet into the ground, and then get everything.
Ella se casa, hasta que lo entierra y consigue todo.
HE'S BEEN GOING TO THAT GATE. THE SCREW'S USED TO IT, DON'T PAY NO ATTENTION TO HIM.
Los polis lo sacan, y no le prestan atención.
Some say Dan Brooks has a screw loose for entering him.
Dicen que Dan Brooks está loco por haberlo inscrito.
The chippy's left the screw holes unstopped. Very thoughtful of him.
Han dejado sin tapar los agujeros de la puerta.
Or you get a screw's permission to bed him down.
O consigue permiso para acostarlo.
I'm glad Paul's in love with me. I might let him screw me.
Me agrada que esté enamorado de mi y me bese.
No, I let him screw me sometimes, so he thinks I love him
No, cada tanto me acuesto con él. Todavía cree que lo quiero.
I told him I went for him, I wanted more than just a quick screw
Le dije que me atraía mucho, y que no quería sólo un polvo rápido...
Pope, the bill comes later. Screw him.
- El precio lo pagará después.
How will you put the screw on him?
¿ Cómo le van a apretar las tuercas?
So, someone like Michele Abbagnano could screw it all up for me, because of him I'd lose 415 lire a day every day for the rest of my life.
En suma, alguien como Michele Abbagnano podría estropearme todo para mí, por lo que perdería 415 liras al día. Todos los días por el resto de mi vida.
Screw him!
AI diablo con éI.
You let him screw you and for what? Tell me!
¡ Dejas que te joda y total para qué, dime!
To marry him, she must have a screw loose.
Debe estar chiflada para casarse con él.
Tried to screw more taxes out of him.
Quiso hacerle pagar más impuestos.
You tell him, any more screw-ups, he's gone.
Dile que no quiero más estupideces o estará afuera.
I was afraid he'd screw up the bust, so I followed him.
Temía que pudiera arruinar la operación, as que lo seguí.
Don't screw around with him.
No juegues con él, Jack.
So I thought... "Screw him."
Entonces yo pensé : "Al diablo con él".
I expected him to walk out... and screw Mom but I wore out and left first.
Esperaba que se largara... pero al final me cansé y me fui yo.
Screw it, I'll close up and leave him a note.
A la mierda. Cerraré y le dejaré una nota.
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60
him who 26
screw 88
screwed 42
screw you 917
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60
him who 26
screw 88
screwed 42
screw you 917
screw me 25
screw it 422
screw you guys 26
screw this 172
screwed up 17
screwdriver 46
screw off 29
screw' em 58
screw them 80
screw her 47
screw it 422
screw you guys 26
screw this 172
screwed up 17
screwdriver 46
screw off 29
screw' em 58
screw them 80
screw her 47