Screw her Çeviri İspanyolca
485 parallel translation
When I should screw her, she told me to go to sleep.
Después de habérmela follado, dijo que me fuera a dormir.
If I wanted to screw her, she would be satisfied by now.
Si hubiera querido follármela, ahora estaría satisfecha.
Screw her!
¡ Que se muera!
She'd never let you screw her.
Nunca se acostaría contigo.
I didn't have time to screw her.
Nadie podía hacerlo.
- Well, go ahead and screw her!
¡ Vamos, tíratela!
Use the apartment, screw her in peace.
- Te dejo el apartamento.
Georges, tell her to go screw herself.
Georges, dígale que se joda.
Screw her, I'll really swing now. "
"Olvídala, ahora sí te divertirás".
Screw her.
Fóllatela.
If you want to screw her make sure you wear a condom!
Si quieres atornillarla asegúrate de llevar puesto un condón!
Mr Leclercq would be allowed to screw her.
¿ Entre el tenis y la cena
Imagine the poor guy who has to screw her!
Imagínese el pobre tipo que la llame!
I even think both of us could screw her, don't you agree?
Con un poco de suerte, podríamos tirárnosla los dos, ¿ no crees?
You say you could screw her anytime.
Dices que puedes joderla cuando quieras.
I'll screw her if I feel like it, and there's nothing you can do.
Y no podrás hacer nada para impedirlo
I'll screw her right in front of you!
Pienso follármela delante tuya.
- He'll screw her.
- Se la va a follar.
- Screw her. I'll just have sweet Kim all to myself.
Tendré a Kim para mí solo
A place at the beach, plenty of beer and food, and I get to screw her night and day, any time I want.
Un lugar en la playa, lleno de cerveza y comida, Y poder juguetear con ella de noche y de día, a la hora que yo quiera.
You want to screw her?
Les gustaría tirársela, ¿ verdad?
Did you screw her?
¿ Te la has follado?
You don't screw her! Someone should. Might as well be me.
Si tú no te la tiras alguien debería ¿ Por qué no yo?
Man, would I screw her.
Caray, sí que la haría mía.
They fill her with heroin and then they screw her!
La llenan de heroína y luego se la follan.
Well, I have to have her for dinner after I screw her.
Pero yo tengo que cenar....... despues de hacerlo.
A thousand. He really believed in this girl, or else he just wanted to screw her.
quizas el quería a la chica y creia que realmente valia, o quería simplemente dormir con ella.
The jerk leaves her. I screw her.
El idiota la deja, y le hago el amor.
I'll screw her anytime.
Yo se la metería bien.
Take that one up the path and screw her.
Acércate a ella, en verdad lo quiere.
Listen, Baba Rama, please, let me screw her.
Escucha, Baba Rama... Por favor... Deja que me acueste con ella.
Does he get to screw her first?
¿ Tiene que arruinarla a ella primero?
Naturally, intending to screw her madly afterwards.
Naturalmente, con la intención de volverla loca mas tarde.
Gonna screw her?
¿ De donde la sacaste?
Screw her!
Fóllatela!
Don't you screw her?
Debe tener algo para que te la folles, no te la follas?
Where do you screw her?
¿ Donde te la follas? En un hotel?
- You wouldn't screw her brains out?
- ¿ No te gustaría revolcártela?
Not if he's going to screw her out of what she's entitled to.
Si él piensa sacarle lo que a ella le corresponde, no lo haré.
I didn't want to screw anything up or make anything awkward for her.
No quería arruinar nada o que algo fuera incomodo para ella.
"Let her catch her breath, Rasmus the Executioner, and loosen the screw a little at a time, as she confesses her sins."
"Déjala que coja aliento, verdugo Rasmus, y afloja el tornillo de momento, mientras confiesa sus pecados."
Screw her, old man!
Pero tíresela, amigo.
She wants to screw the man of her life, so who do they put her in with, huh?
Sino con el hombre de su vida ¿ y con quién la ponen?
- Come on, screw it to her, boy.
- Hasta el fondo, tío.
So you bring her up in what they call... the bourgeois, American-type-society family. Bring them up so they don't screw until they get married.
La crías en lo que se llama "bourgeois"... una familia del tipo de sociedad norteamericana... y las crías para que no se encamen hasta casarse.
To make up for your screw-up, find Fang Shing and kill her.
Si quieres solucionarlo encuentra a Fan-Sing cueste lo que cueste, ¡ Y mátala!
One of those you want to screw the moment you see her.
Como me gustaría que me chupara la pija
Jerry, if you call her you'll screw it up.
Jerry, si le vuelves a llamar lo joderás.
She's got "Born to screw" tattooed on her forehead.
Lleva "fóllame" escrito en la frente.
If you think you know me or you have some part of me because of the music... and then you think that I'm being controlled like a dog on a leash... because I do things with her... then screw you, brother, or sister.
Si piensas que me conoces o me tienes por la música... y crees que me controlas como a un perro con la correa puesta... porque hago cosas con ella... entonces vete al diablo.
You cant screw up her hair.
Es imposible arruinar su cabello.
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hernandez 57
hermano 85
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hers 94
hermes 98
here we go 9033
hernandez 57
hermano 85
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hers 94
herring 17
here we go again 374
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here it is 2313
here we are 2264
here we go again 374
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here it is 2313
here we are 2264