Seeing you Çeviri İspanyolca
22,012 parallel translation
To get me to stop seeing you.
Para hacer que deje de verte.
You know, I just, I'm going through a lot of changes myself, and I feel like, I don't know, just seeing you be a total prick to your kid, it just... clicked something in on me, you know?
Estoy cambiando mucho y me siento como... Verte maltratar a tu hijo me tocó algo interno.
I don't know. Seeing you right now, it just... puts things into perspective.
Verte ahora me da perspectiva.
I-I look forward to seeing you.
Espero verte con ansias.
Always good seeing you two.
Siempre es un gusto verlos.
It's very clear that James is not happy seeing you with another man.
Es muy claro que James es claro que James no está feliz viendote con otro hombre.
I hate seeing you like this.
Odio verte así.
It was good seeing you.
Ha estado bien verte.
Can't pretend I'm not happy seeing you like this.
No se puede pretender que no soy feliz verte así.
He insisted on seeing you.
Insiste en verla.
Well, you gotta be excited about seeing your old pops.
Debes estar ansioso por ver a tu viejo.
Are you seeing someone?
¿ Estás saliendo con alguien?
I don't know if you know this, but Zach and I have been seeing each other.
No sé si saben esto, Pero Zach y yo hemos estado viendo.
You're seeing someone.
Estás viendo a alguien.
I enjoy seeing this side of you.
Disfruto ver este lado tuyo.
- Are you seeing this?
- ¿ Estás viendo esto?
It's such a shame you're not seeing what I'm seeing.
Es una pena que no está viendo lo que estoy viendo.
Seeing as you're eating for three and Jell-O won't cut it.
Ya que estás comiendo para tres y la gelatina no da para tanto.
You know, we kinda got a long game with the plan and this area and seeing as how this year is already really challenging out there, and not looking all that safe from what we've been able to collect so far.
Teniamos un circuito con un plan en esta area y como esta este año es dificil... ignorar todo lo que hemos sido capaces de recoger hasta ahora.
But seeing as you asked me so nicely, fuck it.
Pero ya que me lo has pedido tan educadamente, a la mierda.
Are you seeing anything on surveillance?
¿ Ve alguna anomalía en Supervisión?
I was thinking about seeing a movie tonight. You want to go?
Estaba pensando en ir a ver una peli esta noche. ¿ Vienes?
Did you know that Brett was still seeing that Austin guy?
¿ Sabías que Brett sigue viendo a ese tipo Austin?
Ah, so, you're not... you're not seeing him anymore?
Entonces, no lo estás... no lo estás viendo más?
Mr. President, thank you for seeing me.
Señor presidente, gracias por recibirme.
You're not seeing clearly.
No ves claramente.
Just, uh, seeing the way you look at Kara when she talks to her cool, new time-traveling, superhuman friend.
Solo, uh, viendo como se ve Kara cuando habla con ella genial, nuevo viajero en el tiempo, amigo de sobrehumana.
So, I guess I won't tell you I really like him and, I'm seeing him again tomorrow night.
Así que, supongo que no te diré que me gustó mucho y, que lo veré mañana por la noche.
If you agree to stop seeing Fred, it's all yours.
Si accedes en dejar de ver a Fred, es todo tuyo.
Thank you for seeing me.
Gracias por acceder a verme.
I convinced my sister to sign me out for this weekend, so you are not gonna stop me from seeing my Han.
Convencí a mi hermana de que me permitieran salir este fin de semana así que no me vais a impedir ver a mi Han.
But seeing one woman consistently, while you help us with our project... I can't possibly catch up to the pure love that you have.
Pero ver una mujer constantemente, mientras nos ayuda con nuestro proyecto... me es imposible entender el amor puro que tiene.
Oh, what, so she jumped off your balcony and you didn't even notice seeing her?
¿ Entonces saltó de su balcón y usted ni siquiera se dio cuenta?
Kirsten, you still seeing doubles?
Kirsten, todavía viendo dobles?
Officials are reporting a salmonella outbreak... You seeing this?
- Hay un brote de salmonella.
That number usually represents perfect vision, but it looks like you two aren't seeing too clearly.
Esa cifra normalmente representa visión perfecta, pero parece que vosotros dos no lo estáis viendo muy claro.
Who she was seeing, why she snuck away from you, and you have no idea what I'm saying.
A quién estaba viendo, por qué se te escapo, y no tienes idea de lo que estoy diciendo.
Linus what are you seeing?
Esto no tiene sentido.
If you don't let me stay here, I'm just going to spend the night with a guy I'm seeing.
Si no dejas que me quede aquí, me iré a pasar la noche con un chico que estoy viendo.
So you want me to ask you questions about the guy you're seeing?
¿ Entonces quieres que te haga preguntas sobre el chico que estás viendo?
Can you take me without him seeing?
¿ Pueden llevarme sin que me vea?
Well, I wouldn't risk doing that, you know, unless you want to get the virus and then seeing every hole of your body evacuating blood and stool.
Bueno, no me arriesgaría a hacer eso a menos que quieras coger el virus y luego ver cada agujero de tu cuerpo expulsando sangre y heces.
Thank you for seeing me.
Gracias por recibirme.
Um, you asked me if I was seeing anybody.
Me has preguntado si estaba saliendo con alguien.
They say, "You're a fool for seeing a married man. He must be some kind of sleaze."
Me dicen, " Estás loca por estar saliendo con un hombre casado.
Not with what I'm seeing, unless there's something you haven't told me.
No con lo que estoy viendo, a menos que haya algo que no me ha dicho.
And you're just seeing a doctor now?
Y estás viendo a un médico ahora?
First of all, I wanted to thank you for seeing me.
En primer lugar, quería darle las gracias por recibirme.
I'll be seeing you.
Hawaii Five-0 6x11 Kuleana ¿ Sabes cuál es tu problema? Nos vemos.
Does this mean you've been seeing her and lying to us the whole time?
¿ Entonces has seguido viéndola y mintiéndonos todo este tiempo?
Mike, are you seeing this?
Mike, estás viendo esto?
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you got this 563
you will be 199
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
you know what 23733
you see 13602
you got this 563
you will be 199
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you're cute 195
you okay 9168
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
your hat 64
your own 34
yours 1007
you bitch 789
you're cute 195
you okay 9168
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
your hat 64
your own 34
yours 1007
youn 21
you tell 24
you know that 5741
younger 104
you are 6060
you got a pen 63
you're welcome 5601
your full name 16
you all right 5423
youth 73
you tell 24
you know that 5741
younger 104
you are 6060
you got a pen 63
you're welcome 5601
your full name 16
you all right 5423
youth 73