English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Smell

Smell Çeviri İspanyolca

31,441 parallel translation
There are so many trees to choose from, and I can smell them for the first time. It's wonderful.
Hay muchos árboles para elegir y puedo olerlos por primera vez, es maravilloso.
Oh, Helen says the smell of this stuff makes her retch these days.
Helen dice que el olor de esto le da náuseas estos días.
Will she smell the booze?
¿ Olerá ella el alcohol?
Strong, fast, finely tuned sense of smell...
Fuerte, rápido, agudo sentido del olfato.
I can actually smell the words.
En realidad, yo puedo oler las palabras.
It's funny taste, but smoking, it's got a smoked smell on it.
Sabe extraño, pero asado, tiene un olor ahumado.
Smoked food comes from the incomplete combustion of wood gases, and many of those are what we associate with the smell of wood smoke.
Los alimentos ahumados provienen de la combustión incompleta de esos gases que, en muchos casos, asociamos con el olor a madera quemada.
If you split fresh cherry wood and smell the core wood, it actually smells like cherries.
Si cortamos un leño de cerezo y olemos la madera del centro, sentiremos el aroma de las cerezas.
[Eliza] At the end, I give'em something to lie down on and smell, and it smells like them and, you know, just little tiny things.
Al final, les doy algo para que se echen encima y lo huelan, y tiene su olor. Son pequeños detalles.
That's a good smell.
Huele bien.
The fact that we smell in two ways.
El olfato funciona en dos sentidos.
I mean, we smell things outside through our nose, and then we smell things in the back of our throat.
Primero se huele por fuera, a través de la nariz, y luego se perciben los olores en el fondo de la garganta.
- And the smell.
Si lo aprietas un poco, sale un aroma que... Y el aroma...
If you smell wheat flour and, um... after the whole process of fermentation, it doesn't smell like wheat anymore.
Si hueles la harina de trigo, tras el proceso de fermentación ya no huele a trigo.
It doesn't smell like, uh...
No huele a...
You smell like cookies.
Hueles a las cookies.
Bad smell coming from inside, so I figured I had good cause.
Sale mal olor de adentro, por lo que pensé que tenía un buen motivo.
Which explains the bad smell.
Lo cual explica el mal olor.
♪ You smell so good ♪
# Su aroma es tan agradable #
I miss the smell of summer.
Echo de menos el olor del verano.
What does it smell like here?
¿ A qué huele aquí?
Hey, what's that stink I smell out there?
Alguien se ha comido un buen papelón?
They spit and smell.
Escupen y huelen mal.
Since we crossed the Zhaoge border, I can smell blood, and it's growing stronger.
Desde que cruzamos la frontera de Zhaoge, puedo oler sangre y es cada vez más grande.
Hey, you smell that?
¿ Oigan, huelen eso?
- I smell it.
- Lo huelo.
I smell it.
Lo huelo.
- The smell!
- ¡ Qué olor!
I feel like I can still smell it or something.
Tengo la sensación de que todavía lo huelo.
Smell this.
Huele esto.
All right, smell that.
Muy bien, huele eso.
The smell in the kitchen nearly knocked me out.
El olor en la cocina casi me noqueó.
You can smell that?
Se puede oler eso?
Yeah, and if I spill bong water on it, it'll smell just like it.
Sí, y si derramo agua de la pipa, huele igual.
No wonder you smell so good.
Con razón hueles tan bien.
Don't worry, I don't smell.
No te preocupes, no huelo mal.
It's a good thing this tub is filled up with rose petals,'cause that way you can't smell my toots.
Es algo bueno que esta bañera esté llena de pétalos de rosa, porque de esa manera podrás oler mis esencias.
He could see, hear, and smell his flesh burn.
Pudo ver, oír y oler su carne quemada.
And it doesn't help that I've got this heightened sense of smell.
Y no ayuda que tenga un sentido del olfato intensificado.
You don't need to be pregnant to smell that load of crap.
No necesitas estar embarazada para oler toda esa mierda.
High fours can smell it a mile off.
Los cuatros altos lo huelen a kilómetros.
You smell it.
Lo hueles.
Ahh, and that smell.
Y ese olor.
Oh. That smell that reminds you of growing up.
Ese olor que te recuerda a tu niñez.
She will smell espionage, deceit.
Olerá el espionaje, la falsedad.
When you were at the apartment earlier, there was a strange pair of panties in the hamper that reeked of this really strong perfume and I thought I recognized the smell, but then I remembered... that was Hester's perfume.
Cuando estabas en el apartamento antes, había un extraño par de calzones en el cesto que apestaban a este perfume muy fuerte y creí reconocer el olor, pero luego recordé... Que ese era el perfume de Hester.
I could smell alcohol on him from a mile away.
Se le podía oler el alcohol a kilómetros.
It's like he could smell it on me or something.
Él lo averiguó. Es como si pudiera olerlo o algo así.
Pregnant ladies have a smell. What?
Las mujeres embarazadas tienen un olor.
I would do it just for the smell.
Vale la pena solo por el aroma.
I don't smell anything.
No huelo nada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]