Somebody Çeviri İspanyolca
100,670 parallel translation
But I'd need to see it on somebody.
Pero debo vérselo a alguien.
Wow, that's a long way to go to stalk somebody.
Es difícil acosar a alguien tan lejos.
You're gonna have to talk to somebody else.
Habla con otra persona.
Grace won't talk to me, so I have to talk to somebody.
Grace no me quiere hablar y tenía que hablar con alguien.
I did what I was supposed to do for somebody that I care about.
Hice lo que habría hecho por alguien a quien quiero.
Why would somebody want to fly a plane into the bloc?
¿ Por qué alguien querría volar hacia el área?
We're always looking for somebody at work to maintain our equipment.
Siempre buscamos a alguien en el trabajo que le dé mantenimiento a nuestro equipo.
Somebody stop him.
Que alguien lo detenga.
Pretty much goes without saying that if I'm going to steal somebody's idea, which you have absolutely no proof of, I'm probably not going to do the right thing.
Creo que se entiende que si voy a robar La idea de alguien, algo de Lo que no tienes ninguna prueba, quizá no vaya a hacer Lo correcto.
I'm talking about making somebody finally tell the truth.
Estoy hablando de hacer que alguien finalmente diga La verdad.
Uh, somebody parked me in.
Alguien me encerró en el estacionamiento.
Don't misunderstand me, Mats Wilander may have been a decent player, but until his inglés gets just a little bit better, he can coach somebody else.
No me malentiendas, puede que Mats Wilander haya sido un jugador decente, pero hasta que su "inglés" no mejore un poco, puede entrenar a otro.
Somebody, stop them!
¡ Que alguien los detenga!
I don't have any, but I'd like you to remember you're watching Channel 6... the one that doesn't cut away when somebody dies.
No tengo ninguna, pero me gustaría que recordaran que están viendo Canal 6... el único que no corta la transmisión cuando alguien muere.
Uh, somebody parked me in.
Lo siento. Alguien me encerró en el estacionamiento.
Somebody hurt your mother.
Alguien lastimó a su madre.
There's other people from Ganymede here, maybe there's somebody you know.
Hay otras personas de Ganímedes aquí, quizá hay alguien que conozca.
Somebody new walks into town, I hear about it.
Alguien nuevo llega a la ciudad y me entero.
Somebody tried to do for Terry Bakewell last night. - Him.
Alguien trató de atacar a Terry Bakewell anoche.
Somebody tried to kill me last night, and Bed Ten's got a bad reputation amongst my fellow inmates.
Alguien trató de matarme anoche, y la cama 10 tiene mala reputación entre los internados.
Somebody was set to visit her Friday, the day she died.
Alguien arregló para visitarla el viernes, el día en que murió.
Well, somebody got to Bakewell and my money's on Scotch Tam Fraser.
Bueno, alguien llegó hasta Bakewell y apuesto que fue Scotch Tam Fraser.
So somebody stuck him with something.
Así que alguien le inyectó algo.
- Has somebody been hurt?
- ¿ Alguien salió lastimado?
She'd found somebody else.
Ella había encontrado a otro.
Somebody made me kill Bonaparte.
Alguien hizo que matara a Bonaparte.
I need you to get somebody to watch the kids and get down here right away.
Necesito que consigas alguien que cuide a los niños y vengas aquí inmediatamente.
Not that he murdered somebody but that he was arrested for it.
No de que asesinara a alguien sino de que lo arrestaran por eso.
I need to make a deal with somebody who I don't trust.
Necesito hacer un trato con alguien en quien no confío.
Somebody doesn't think you belong here.
Alguien piensa que no perteneces a este lugar.
Somebody's here. Who's here?
Llegó alguien. ¿ Quién entró?
Why, did she kill somebody else?
¿ Por qué? ¿ Mató a alguien más?
Could somebody call 911, please?
¿ Alguien puede llamar a emergencias?
Um, I have no idea who he is, but you need to send somebody here because I think he's, like,
No tengo ni idea de quién es, pero tienen que enviar a alguien aquí porque creo que está
Somebody did some digging before the kid started playing.
Alguien cavó antes de que el niño empezara a jugar.
But why would somebody start digging right where a body was buried, unless they knew the body
Pero ¿ por qué alguien empezaría a cavar justo donde hay un cadáver enterrado, a no ser que supieran que el cuerpo
Somebody big enough to sustain them underground.
Alguien lo suficientemente grande como para mantenerlos bajo tierra.
Maybe it's somebody you used to hunt with.
Quizás es alguien con el que solías cazar.
Somebody bought six dead bodies.
Alguien compró seis cadáveres.
You want to arrest somebody?
¿ Quieren detener a alguien?
Somebody's gonna explain this, and it's not gonna be me.
Alguien va a tener que explicar esto y no voy a ser yo.
Okay, so either somebody carved these ignoramuses faces into the tree...
Vale, así que o bien alguien talló las caras de esos ignorantes en el árbol...
Do you have somebody who can come get you?
¿ Tienes a alguien que pueda buscarte?
He could kill somebody else.
Podría matar a alguien más.
I'm sure, wherever it was, somebody had to notice.
Estoy seguro de que donde quiera que esté, alguien se habrá dado cuenta.
If I didn't know that somebody could go through a mirror... and believe me, I wish I didn't know that... I'd think this got broken in a fight too.
Si hubiera sabido que alguien podía pasar a través de un espejo... y créeme, ojalá no lo supiera... creo que esto también acabaría en una pelea.
How long do you think he's gonna last inside before somebody serves him a shank sandwich?
¿ Cuánto tiempo crees que va a durar dentro antes de que alguien le sirva un sándwich de navajas?
Every time you got in a brawl with somebody in high school, you'd grab their junk and squeeze till they tapped out.
Cada vez que te metías en una pelea en la secundaria, te gustaba agarrar basura y exprimirla hasta que te agotabas.
Somebody's murdered inside.
Alguien fue asesinado adentro
But if you're doing something useful, let somebody know.
Pero si estás haciendo algo útil, deja que alguien sepa.
There must be somebody who's more qualified for this.
Debe haber alguien mejor calificado para esto.
somebody help me 393
somebody talk to me 21
somebody save me 48
somebody do something 36
somebody else 68
somebody say something 17
somebody call the police 29
somebody help 272
somebody call 66
somebody knows 16
somebody talk to me 21
somebody save me 48
somebody do something 36
somebody else 68
somebody say something 17
somebody call the police 29
somebody help 272
somebody call 66
somebody knows 16