Someone else did Çeviri İspanyolca
558 parallel translation
Do you really think someone else did it?
¿ Está seguro de que hay otro culpable?
But he or someone else didn't pay you to concoct an alibi for him and his friends by any chance, did they?
Pero él o algún otro no le pagarían a Ud por tramar esta coartada, ¿ no?
Then someone else did.
Entonces algún otro lo hizo.
- But someone else did better. I understand.
Pero alguien ha podido más.
The boy didn't fire his gun, someone else did!
Disparó otra persona.
It's lucky I saw those bruises before someone else did.
Suerte que vi esas magulladuras antes que nadie.
And that someone else did away with her.
Y ESE OTRO SE DESHIZO DE ELLA.
Why should you give up yours for something someone else did?
¿ Por qué entregar la tuya por algo que hizo otro?
Agent 38 didn't say that he hit Max, he said someone else did.
El agente 38 no dijo que él golpeó a Max dijo que otro lo golpeó.
Inspector, someone else did it.
Inspector, alguien más lo hizo.
If someone else did it, you're not responsible.
Si otro lo hizo, tú no eres responsable.
I wanna know if someone else did.
Quiero saber si otra persona lo hizo.
But someone else did.
Pero alguien más lo hizo.
So he didn't do it. Someone else did it.
O sea que no lo hizo.
Well that's what I think, so that's what counts! Actually, I think you've been seeing someone else and since I can't control my moods, you did the right thing, you whore!
Creo que los resortes de otro modo los últimos meses viendo que no puedo controlar mi amor, así lo hizo, perra!
It's time you did something for yourself instead of dishing out the gravy for someone else like you do.
Ya es hora de que hagas algo por ti misma en vez de dárselo todo a los demás.
- did you expect someone else?
Es muy amable por tu parte que también te preocupes por mí. ¿ Acaso esperabas a algún otro?
Yes, I did see someone else.
Sí, vi a alguien más.
Well, so did someone else once.
Eso también lo pensó otra persona.
Well, what for? - If lady did not listen... perhaps saw someone else doing same?
- Si señorita no escuchaba... tal vez vio a alguien haciendo ídem.
Did you think I was someone else?
¿ Creías que sería algún otro?
- I suppose I should have followed Polly, or at least gone after her the next day, but what could I say? She was right, I did love someone else.
- Supongo que pude seguir a Polly... o por lo menos haber ido tras ella al día siguiente pero qué podía decir... tiene razón, amo a otra.
I don't think I'd ever forgive you If someone else printed your divorce story before I did.
Creo que nunca podré perdonarte si otro escritor publica la historia de tu divorcio.
Did someone else ask you?
Exacto.
Someone else could have loved him and made him happier than I did.
Otra podría haberle amado y haberle hecho más feliz que yo.
Since it did rain, we could have held the bazaar at someone else's house.
Aunque como llueve, podríamos haberlo celebrado en otra casa.
Or " someone else did it.
Fueron otros.
Did you wish for someone else?
¿ Tiene alguna preferencia?
Why did you choose to marry someone else?
Preferiste casarte con otra.
I'll have to find out from someone else. Where did he normally take Bartlett?
- Dónde recogía usualmente a Bartlett?
Did you ask someone else?
¿ Invitaste a alguien?
We did hear firing in the airlock. You mean there really is someone else in there?
Hemos escuchado disparos en la esclusa de aire. ¿ Quieres decir que realmente hay alguien más ahí?
Why did Amedeo send you and not someone else?
¿ Por qué Amedeo te ha enviado a ti y no envió a otro?
Did your boss finally decide someone else would do it?
¿ Al fin tus jefes van a reemplazarte por otro?
Why did mother put someone else's plates on the table?
¿ Por qué mamá ha puesto unos platos ajenos?
Supermarket. Did you ever in the supermarket walk away with someone else's cart?
¿ Alguna vez, en el supermercado, os habéis llevado el carro de otro?
Did you ever look at someone else's cart and say, ooh, goddamn, look what they eat, yech?
¿ Alguna vez miráis el carro de otra persona y decís : "¡ Joder! ¡ Mira lo que comen! ¡ Puaf!"
I'm glad you did. There's someone else.
Me alegro de que lo hayas hecho.
Just don't make an exit with the 900 or else my friend might do to you what someone did to my car.
Intenta no irte con los $ 900. O mi amigo podría hacerte lo que alguien le hizo a mi coche.
That someone else got in there before you did!
Ese es otro que tiró primero que tú.
The night you heard someone tampering with your car... what else did you hear?
La noche que oyó a alguien alterar su coche. ¿ Qué más... -... oyó?
You did murder someone else's son.
Pero sí asesinó al hijo de otro.
He did say there was someone else in the building.
Lo que si dijo es que había alguien en el edificio.
I'd be in bed with someone else who did.
... estaría acostándome con alguien que lo tuviera.
Who did it, did it. Not someone else.
Todo el mundo ha hecho lo que ha hecho y no otra persona.
Someone else did that.
Todo muy bien puesto.
- Did your teacher find someone else to take the rabbit?
¿ Tu maestro encontró a alguien más que se quede con el conejo?
"Someone else already did. So you're repeating yourself."
Así que lo repites
If you think someone did something funny, go talk to someone else.
Si cree que alguno de ellos hizo algo malo, hable con otra persona.
- DID YOU SLEEP WITH SOMEONE ELSE? - NO.
- Duermes con alguien mas?
Did kids in 1691 ever play a game where they jump over someone else's back?
En 1691 no jugaban un juego en que saltaba hacia la espalda de alguien para tener ventaja sobre él?
someone else will 34
someone else 171
did you sleep well 186
didn 48
did you 5422
didi 196
diddy 20
diddle 17
didier 45
did i stutter 40
someone else 171
did you sleep well 186
didn 48
did you 5422
didi 196
diddy 20
diddle 17
didier 45
did i stutter 40
diddly 34
didn't 148
did you miss me 258
did you like it 169
did you call me 65
did you have a good day 34
did you get it 332
did you know 464
did you hear that 1358
did you find it 130
didn't 148
did you miss me 258
did you like it 169
did you call me 65
did you have a good day 34
did you get it 332
did you know 464
did you hear that 1358
did you find it 130