Stupid cat Çeviri İspanyolca
132 parallel translation
Sapristi! Stupid cat. Brainless lunatic.
¡ Diablo de gato infernal!
Stupid cat!
¡ estúpido gato!
Some time I forget he's just a stupid cat.
A veces se me olvida que es solo un torpe gato
stupid, stupid, stupid cat.
Un torpe, torpe, torpe gato.
Where are you stupid cat?
¿ Donde estas, gato estúpido?
How are you, you stupid cat?
¿ Cómo estás, gato tonto?
I don't want your fish, you stupid cat. Where's Lister?
Gato estúpido, ¿ dónde está Lister?
If you hadn't kept that stupid cat, Lister and hadn't been sent to stasis, I would have had some help when I was mending the drive plate and I wouldn't be dead.
Si no hubieras tenido aquel gato, no te habrían congelado y me habrías ayudado arreglar la placa de control.
It's that stupid cat of theirs!
¡ Es su estúpido gato!
Is that all you can think of is your stupid cat?
¡ Es lo unico que puedes pensar! ¡ En el estupido gato!
- Stupid cat!
- ¡ Gato estúpido!
There's Mrs. Barclay's stupid cat Boo.
El gato de la Sra. Barclay.
I can tell you right now that Calvin Coolidge... and that stupid cat of his weren't any fun at all.
Te diré que Calvin Coolidge... y su estúpido gato no eran nada divertidos.
Oh, they may act angry yell back, flip you off slap you with a restraining order forbidding you from coming within 500 yards of them of their stupid cat!
Pueden actuar enojadas, gritarte, mostrarte el dedo cachetearte con una orden de restricción prohibiendo acercarte a 450 metros de ella y de su estúpido gato.
Get lost, you stupid cat.
Vamos, sal de ahí, ¡ gato sucio!
You're a stupid cat, aren't you?
Eres un gato estúpido, ¿ no? Sí, lo eres.
- Stupid cat.
- Gato estúpido.
When you finish and a cat comes with dirty paws you just start all over and don't say, you stupid cat and get angry because of a few paw prints.
Cuando acabas de trapear y el gato pasa con sus patas sucias... simplemente empiezas de nuevo. Y no dices gato maldito y te enojas... por un par de huellas sucias.
I'm out $ 1 000 I'm all scratched up and I'm stuck with this stupid cat that looks like a hand!
Gasté $ 1000 estoy arañada y atada a este gato que parece una mano.
We cannot cancel the rehearsal for some stupid cat.
No podemos cancelar el ensayo por un estúpido gato.
Stupid cat.
Gata estúpida.
Stupid cat!
¡ Gata estupida!
- Stupid cat!
- ¡ Oye, gato estúpido!
Stupid cat.
Gata estupida.
Hey, you stupid cat!
¡ Eh, gato estúpido!
Get out of here you stupid cat!
¡ Sal de aquí estúpido gato!
- Eh, it's probably that stupid cat.
Probablemente fue ese gato tonto.
Stupid cat! Eats all day, but never gets pregnant!
¡ Gata tonta, come todo el día, pero no se embaraza nunca!
"That's because he's inside your stupid cat."
"Eso es porque está dentro de su estupido gato."
Stupid cat!
Te haré callar.
Stupid cat!
Estupido gato!
Stupid cat.
Gato estúpido.
It looks like a decoration stupid cat.
Parece una decoración de gatos estúpida.
Man, this better be one stupid cat.
Más vale que sea un gato estúpido.
It seems the stupid mouse keeps running in front of the same cat after all.
Parece que el estúpido ratón sigue corriendo delante del mismo gato después de todo.
An old stupid man commits suicide after killing his cat and what do you do?
Un viejo demenciado se suicida con su gato y a usted le parece excepcional.
Oh, Elsie, you stupid cat.
Oh, Elsie.
Oooh, heh! Good evening, you stupid, stinking, festering, gimboid of a cat.
Buenas noches, versión estúpida de forma apestosa de un gato.
( CAT ) She's not as stupid as we thought!
¡ Eh, no es tan tonta como parecía!
Lister, not only are you so stupid you bring aboard an unquarantined animal and jeopardize every man and woman on this ship... not only that, but you take a photo of yourself with the cat and send it to be processed in the ship's lab.
Lister, no solo es tan estúpido como para subir a bordo un animal que no ha pasado la cuarentena, poniendo en peligro a la tripulación, sino que, además, se hace una fotografía con el gato y la lleva a revelar al laboratorio.
- Our cat is not stupid.
- Nuestro gato no es estúpido.
A jury of twelve really stupid people who are easily swayed by rich, fat-cat, slimy lawyers who'll do anything but tell the truth, will sit in judgment of you.
Un jurado de 12 verdaderos estúpidos que se dejan manipular por abogados ricos que nunca dicen la verdad, te juzgará.
What is more important, my cat or a stupid sitcom?
¿ Qué es más importante, mi gata o tu estúpido programa?
Why don't you just get your stupid, lazy cat... and get out of here.
¿ Por qué no agarras a tu estúpida gata y te largas de aquí?
Until goody-goody Eric cheats on you with your stupid dead cat... I suggest you shut up.
Hasta que el bueno de Eric te engañé con tu estúpido gato muerto te sugiero que te calles!
- Stupid cat.
- Estúpido gato.
- That was stupid, Cat.
- Eso fue estúpido, Cat.
That's our stupid, epileptic cat.
Ese es nuestro gato tonto y epiléptico.
Come here, you stupid cat. Get over here.
¡ Ven aquí gato estúpido, te cogeré!
How stupid does a cat have to be for that?
Qué tan estupido tiene que ser un gato para hacer eso?
If you need ceramic cow creamers and kitty-cat salt and pepper shakers... and stupid little flowers drawn in powdered sugar on your plates... then that's where you belong anyway!
Si buscan jarras con forma de vaca, saleros con forma de gatito... y flores estúpidas dibujadas con azúcar glasé en sus platos... ése es el sitio donde deben estar.
catfish 26
caterina 35
catastrophe 29
catch me if you can 46
catchy 51
catholic 65
cath 110
catcher in the rye 27
cathal 19
catherina 23
caterina 35
catastrophe 29
catch me if you can 46
catchy 51
catholic 65
cath 110
catcher in the rye 27
cathal 19
catherina 23
catch up 88
catch me 65
catch your breath 35
catch me up 20
catch and release 16
catch you later 192
catch her 49
catching up 25
category 54
catch him 186
catch me 65
catch your breath 35
catch me up 20
catch and release 16
catch you later 192
catch her 49
catching up 25
category 54
catch him 186