English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / They don't mean anything

They don't mean anything Çeviri İspanyolca

133 parallel translation
No, they don't mean anything in my life.
No significan nada en mi vida.
They don't mean anything to me.
¿ Para qué los necesito?
My measurements. they don't mean anything.
Mis mediciones no significan nada.
They don't mean anything in France.
En Francia tampoco.
But he has hundreds of pictures like this, they don ´ t mean anything!
¡ Eso no significa nada!
Don't they mean anything?
¿ Es que no significan nada para ti?
Oh, Larry, they don't mean anything to me.
Pero Larry, ellos no significan nada para mí.
We're covered. The forms are signed, but they don't mean anything.
Los impresos están firmados, pero no significan nada.
People don't mean anything to you, do they?
La gente no significa nada para ti, no?
- They don't mean anything of the kind.
- No piensan en hacer nada así.
Men don't mean anything to you, do they?
¿ Un hombre no significa nada para usted?
And if they don't mean anything to you anymore... then I am genuinely and profoundly... sorry for you, Jenny.
Y si ya no significa nada para ti entonces genuinamente y profundamente Io siento por ti, Jenny.
They don't mean anything when I do them.
No dicen nada cuando los pinto.
But I don't think they mean anything to you.
Pero creo que no es nada para ti.
I mean, if they don't know anything about...
si no saben nada de...
They don't mean anything.
Estoy hablando sin nexo.
I'm sure neither of us wants to say anything they don't mean, or that we may be sorry for later.
No queremos decir cosas que realmente no pensamos o de las que podríamos arrepentirnos luego.
And they start showing me these pictures, and they don't mean anything to me.
Y me enseñaron estas fotos que no me dicen nada.
Those things, they don't mean anything to me. They're just words.
Para mí, no significa nada, son sólo palabras.
I mean, most pretty girls, they don't care about, uh anything that's happening around them except that they want to have a good time.
Digo... a la mayoría de las chicas bonitas no les interesa nada de lo que sucede a su alrededor excepto que quieren pasarlo bien.
Fart, turd and twat all belong because they don't mean anything else.
"¡ Pedo, mojón y chocho están en la lista porque no significan otra cosa!"
They don't mean anything.
No significan nada.
I mean, they don't mean anything.
Y eso no significa nada.
Politics don't mean anything to me unless they affect the CIA and the United States.
La política no me importa a menos que afecte a la CIA y a los EE.
don't they mean anything to you?
¿ no significan nada para usted?
I mean... they don't have any imagination about sex or anything else... like fantasies or erotic friendship.
No tienen ninguna imaginación para el sexo ni para nada. Fantasías, amistades eróticas...
They don't mean anything, you know?
No es lo que quieren decir, ¿ ¿ sabes?
I mean, I don't have anything against guys liking other guys as long as they don't like me
No tengo nada contra los homosexuales. Con tal de que me dejen tranquilo.
These don't mean anything, they are full of assumptions!
¡ Sólo decís insensateces! ¡ Estáis llenos de prejuicios!
I mean, haven't you ever met anyone who is so wrapped up in their work... they don't have time for anyone or anything?
¿ No has conocido a nadie que esté tan involucrado en su trabajo que no tenga tiempo para nadie ni nada más?
I mean, they're your parents, and you don't do anything. Why's this stranger doing it?
Digo, son tus padres y tú no haces nada. ¿ Por qué ese extraño lo hace?
Words come out, but they don't mean anything.
Las palabras salen, pero no tienen significado.
I had a bunch of questions I wanted to ask about all these things, they mean anything or not I don't know, but I do know that I felt the lawyer, the boy's lawyer, was not doing his job.
Tuve un montón de preguntas que quería hacer sobre tantas cosas, que signifiquen algo o no lo ignoro, pero sentí que el abogado, el abogado del muchacho, no estaba haciendo su trabajo.
I MEAN, I DON'T LOVE THAT THEY RUN AWAY, BUT IF THEY DIDN'T, I WOULDN'T HAVE ANYTHING TO DO.
Quiero decir, no me encanta que huyan, pero si no lo hicieran, no tendría nada que hacer.
I mean, the guys don't turn all horny or anything like they did in deliverance, right?
Los hombres no se excitan como en "Defensa", ¿ no?
Except he isn't wearing anything on his — I mean, I guess because it's, he figures she really pretty and she knows all the same people he knows, they're in the same tax bracket, I don't know.
salvo que el no usa nada en su... digo, supongo que es porque la considera muy guapa y que ambos conocen a la misma gente, están en el mismo nivel social.
Books. They don't mean anything.
Libros no significan nada.
Don't they mean anything?
¿ O no?
- i mean yeah i seen them they did their house, but then they never did anything else to it whenever i used to come down here, i'd always see him working on his house i thought i had the nicest house down here... but i don't
- Sí, las he visto, hacen sus casas, pero luego no hacen nada más. Cada vez que venía siempre estaba trabajando en su casa. Yo creía que tenía la casa más bonita aquí.
I MEAN, I DON'T WANT TO SEEM LIKE I'M SHIRKING OR ANYTHING, BUT THEY'RE KIND OF HEAVY.
No quiero que crea que me estoy escaqueando, pero son bastante pesadas.
But they don't mean anything, not without Michael.
Pero no significan nada sin Michael.
They don't even want our things. They don't want anything that we've touched, Because, i mean, you know how people are.
No quieren nada que hayamos tocado porque, bueno, ya sabes cómo es la gente.
They don't mean anything.
No significarán nada.
I mean, why the hell do you take vows if they don't mean anything?
¿ Por qué diablos hicieron votos si no significan nada?
You blow through these like they don't mean anything.
Elimina esas cosas como si no significaran nada.
They don't mean anything.
No significan nada
Boris, dreams don't mean anything, they're just... dreams.
Boris, los sueños no significan nada, solo son sueños.
Cos even though they love me, it doesn't mean anything because their opinions don't matter.
Porque aunque me quieran, no significa nada porque sus opiniones no importan.
Then he must've meant it, cos guys never say anything they don't really mean, do they?
entonces lo habra dicho en serio, porque los chicos nunca dicen nada que no piensen de verdad, no?
What about them? They don't mean anything to anybody, do they?
No significan nada para nadie, o si?
They don't mean anything to me.
No significan nada para mí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]