Two minutes later Çeviri İspanyolca
119 parallel translation
And then two minutes later, you come down and tell Mr. Egelbaur...
Dos minutos más tarde, vendrás y le dirás al Sr. Egelbaur...
Two minutes later, he locked the shop door, and like a precocious criminal carried off to jail, I left the village of my birth, never to see it again.
Dos minutos más tarde cerraba la puerta de la tienda, y como un criminal camino de la prisión... dejé atrás el pueblo que me vio nacer para no regresar jamás.
You walk in, two minutes later, you'll start swinging.
- No te engañes. Antes de dos minutos estarás peleando.
The stamp at the time machine, one minute. Two minutes later a man was killed.
Mataron a un hombre un minuto o dos más tarde... de lo que marca el sello del reloj.
El Toro put the gloves on, and two minutes later, finish.
Toro se puso los guantes y, en 2 minutos, venció.
And two minutes later, we'll know if it has stopped Colossus.
Y dos minutos después de eso, sabremos si eso detuvo a Coloso.
Two minutes later, she returned.
Dos minutos después, ella regresó.
What d'you... If I got over here two minutes later, you'd be you'd be going to London? What d'you mean?
¿ Qué... quieres decir?
I don't see how you can make love to someone and then two minutes later take out a Walther PPK and pump seven slugs into his body.
No veo cómo puedes hacer el amor con alguien y dos minutos después sacar una Walther PPK y meterle cinco balas en el cuerpo.
- Two minutes later the police arrived.
Dos minutos más tarde llegó la policía.
You interview a woman who's taken a vow of silence and two minutes later she turns up dead?
Se entrevista con una mujer que ha hecho voto de silencio y un par de minutos más tarde está muerta.
And two minutes later, when I got back in the car, I could see madam's silhouette through the glass.
A los dos min. volví a subir al auto vi la silueta de la Sra. a través del cristal.
You walk in there and two minutes later, you'll start swinging.
Antes de dos minutos estarás peleando.
You just plug it in, and two minutes later, presto.
Sólo lo conectas, y dos minutos después.
Two minutes later my apartment starts to shake. Earthquake?
Dos minutos después, mi apartamento empieza a temblar. ¿ Un terremoto?
Now, I push this button... two minutes later, this plane becomes a fireball... spread all over the Oklahoma countryside.
Apretaré este botón y dos minutos después, el avión se convertirá en un bólido que se extenderá por toda la campiña de Oklahoma.
Two minutes later, you're scarfing it down... without even getting out of the car.
Dos minutos despues, la estas recogiendo... sin siquiera salir de tu auto.
An assistant director of the F.B.I. is alone in a men's washroom... with a guy who's found murdered two minutes later.
Un subdirector del FBI está solo en el baño de hombres... con un hombre que aparece muerto a los dos minutos.
Two minutes later, building blows up.
Luego el edificio vuela en pedazos.
I mean, it was pure dumb luck... that he left them in an dead-end alley and they were shot... just two minutes later.
Fue pura suerte que los dejara en una calle sin salida y que les dispararan apenas dos minutos después.
And then two minutes later, they came back and Dee Dee counted off, 1-2-3-4 and then went into Blitzkrieg Bop.
Y dos minutos después vuelven y Dee Dee cuenta : 1-2-3-4 y comenzaron a tocar Blitzkrieg Bop.
Two minutes later, somebody on the inside initiated a full lock-down. Power's off. Interlock's sealed.
Dos semanas después una persona dentro del laboratorio cayo enfermo, por accidente se contaminó hemos tenido comunicaciones desde adentro y fuera también.
After they abducted Vaughn, they were spotted two minutes later on 5th and Grand.
Bueno, tras el secuestro de Vaughn los vieron dos minutos después por la cámara del semáforo en Quinta y Grand.
You went into Sam's purse, took the keys, went out to the car, drove away Two minutes later, it's smashed up.
Fuiste al bolso de Sam, tomaste las llaves, manejaste fuera, dos minutos más tarde está escachado, ¿ cómo es eso?
Exactly two minutes later, you guys hit the front entrance, here.
Exactamente 2 minutos después ustedes entran por la puerta del frente.
Two minutes later, I would've been doing a lot better.
Dos minutos más tarde, estaría mucho mejor.
Two minutes later, a whole police operation outside!
En menos de dos minutos tenía un comando.
First Contact is at 8 : 00, then two minutes later...
El Primer Contacto es a las 8 : 00, dos minutos después.
Two minutes later, they're gone.
Dos minutos despues, se marchan.
- They got there two minutes later.
- Llegaron dos minutos más tarde.
How can I promise him that I'll be there, and then two minutes later make the same promise to you?
¿ Cómo puedo prometerle que estaré ahí, y entonces dos minutos después hacerte a ti la misma promesa?
She's walking with somebody, I ride by, I come back two minutes later, they're gone.
Ella iba caminando con alguien, pasé por su lado... volví dos minutos después, y se habían ido.
Delaney leaves the pub two minutes later.
Delaney se marcha del bar dos minutos después.
Precisely three minutes later, these two witnesses heard a man limping up the stairs.
Y tres minutos después, estos dos testigos oyeron los pasos de un cojo que subía la escalera.
A few minutes later, I stumbled onto the two bodies.
Pocos minutos después vi los dos cuerpos.
He deserved it. But I left this place two minutes after I got here. Then I picked up a fare three minutes later on the corner :
Se lo merecía, pero me fui de aquí a los dos minutos de llegar y cogí un pasajero 3 minutos después, en la esquina.
20 minutes later, two large avenues, with absolutely no-one,
y, ¡ pum! , en el cruce, me topo con mi padre.
I saw some aliens and I woke up in my front seat 11 hours later and it felt like two minutes.
Vi unos extraterrestres y desperté en mi auto 11 horas después pero parecieron dos minutos.
Oh, about two minutes later.
- Como dos minutos.
The hour, it is ten o'clock, and not two o'clock, as you later tel me, madame, for Paul Renauld intends to leave on the last train from Deauville, which leaves at seven minutes past twelve.
La hora, eran las 10 : 00 de la noche y no las 12 : 00, como me diría más tarde, madame, porque Paul Renauld tenía intención de tomar el último tren, que salía a las 12 : 07.
The plane lost contact with the control tower 12 minutes after take-off. Retrieved two hours later, the black box should provide information on the last moments before the crash.
( Vídeo ) "El avión perdió contacto con la torre de control a los 12 minutos de despegar, los investigadores creen que la" caja negra " aportará datos sobre el accidente.
20 minutes later, two guys turned up, the one from before and another, who said,
Veinte minutos más tarde aparecieron dos tipos... el mismo de antes y otro, que dijo :
If I said till two, it's two not 10 minutes later.
Dije hasta las 2 y ya son las 2 : 10.
Two hours and six minutes later, the room began to fill with light.
2 horas y 5 minutos después las luces se encendieron.
If I was there until nine After which I saw him go North to the Whitechapel Road Two or three minutes later In the opposite direction to the street Meet No man could have covered that distance In ten minutes Unless, of course, you think That can fly.
Si yo estuve ahí hasta las nueve luego de lo cual lo vi irse hacia el norte hacia la carretera de Whitechapel dos o tres minutos después en dirección opuesta a la calle Meet ningún hombre pudo haber cubierto esa distancia en diez minutos a menos que, por supuesto, piense usted que pueda volar.
Yeah. Two hours and 45 minutes later.
Sí, dos horas y cuarenta y cinco minutos más tarde.
20 minutes later, he returns with seven of his mates, in full riot gear, and, after a violent struggle, they arrest the two Juttla brothers and take them to the police station.
20 minutos más tarde, regresa... con siete compañeros, un equipo antidisturbios... y después de una lucha violenta, arrestan a los dos... hermanos Juttla y los llevan a la estación de policía.
This is two minutes, 25 seconds later.
Esto es 2 minutos 25 segundos más tarde.
It's 19 years, 42 weeks, 6 days, 13 hours and 7 minutes later. Maurice and Ralston have become the illusionist duo "Two for the Show."
19 años, 42 semanas, 6 días, 13 horas y 7 minutos más tarde Maurice y Ralston se convirtieron en el dúo ilusionista "Dos para el espectáculo".
I don't know what happened, Paul. I... I took her into recovery, and two minutes later she was blue, I mean...
No se que pasó, Paúl, yo la llevé a sala de recuperación y dos minutos después estaba azul, es decir Hutchison, es un supervisor mayor, me apartó a un lado y comenzó a hacerle compresiones en el pecho.
Everyone tried to escape from the tank hysterically... without weapons or anything... Two minutes later, there was an explosion.
dos minuntos despues,
two minutes 637
two minutes ago 39
minutes later 237
later 2839
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
two minutes ago 39
minutes later 237
later 2839
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later then 16
two months later 53
two months ago 182
two more 130
two men 105
two months 229
two million dollars 23
two million 58
two more minutes 21
two mississippi 27
two months later 53
two months ago 182
two more 130
two men 105
two months 229
two million dollars 23
two million 58
two more minutes 21
two mississippi 27