English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / We had an agreement

We had an agreement Çeviri İspanyolca

497 parallel translation
- We had an agreement!
- Estamos de acuerdo
We had an agreement with Mundson... that at the end of the war he would turn our property back to us.
Teníamos un acuerdo con Mundson... de que al final de la guerra, nos devolvería nuestra propiedad.
No, we had an agreement.
No, pero hicimos un trato.
We had an agreement.
Hicimos un trato.
We had an agreement, though.
Pero teníamos un acuerdo.
But we had an agreement.
Tenemos un contrato.
We had an agreement, you didn't honor it.
Habíamos llegado a un acuerdo y no lo has respetado.
I thought we had an agreement.
Teníamos un trato.
We had an agreement, and you're sneaking civilians aboard?
Teníamos un acuerdo, ¿ y subes furtivamente a civiles?
We had an agreement regarding the dancer.
Recuerda que hay una sentencia pendiente. Deja que se la lleven
We had an agreement.
Teníamos un acuerdo.
We had an agreement.
Tenemos un acuerdo.
I thought we had an agreement about that.
Creía que teníamos un acuerdo al respecto.
I thought we had an agreement.
Creí que habíamos llegado a un acuerdo.
Look, Francis, when I left with you, we had an agreement.
Escucha, Francis, he partido contigo... estamos de vacaciones.
- We had an agreement. Now look, Bill.
Teníamos un acuerdo.
I did want you... I thought we had an agreement.
¿ No teniamos un acuerdo?
We had an agreement.
Teníamos un acuerdo...
We had an agreement on this matter...
Pero es que habíamos llegado a un acuerdo.
Kathrine... I zought we had an agreement. That no man is working in ze castle, disturbing my work.
Katrin, convinimos en que ningún hombre trabajaría en el castillo, para no distraerme de mi trabajo.
We had an agreement for 10 % interest.
Acordamos que me pagaba el 10 por ciento de intereses.
NOW, SHEBA, WE HAD AN AGREEMENT.
Sheba, teníamos un acuerdo.
We had an agreement, no?
Habíamos hecho un trato, ¿ no?
We had an agreement. Remember?
Teníamos un acuerdo. ¿ Recuerdas?
He can't raise the price, we had an agreement!
No puede subir el precio, hemos llegado a un acuerdo.
- We had an agreement.
- Teníamos un acuerdo.
- We had an agreement.
- Teníamos un trato.
- We had an agreement - Yes
- tuvimos un acuerdo - si
Now, look here, madam. Don't forget we had an agreement.
No se olviden señoras que hicimos un trato.
You disappointed me, T.J. I thought we had an agreement.
Me decepcionaste, T.J. Pensé que teníamos un acuerdo.
No. We had an agreement.
No, teníamos un acuerdo.
We had an agreement, remember?
¡ Un contrato verbal!
- I thought we had an agreement.
- Creía que teníamos un trato.
LOOK, WE HAD AN AGREEMENT!
Mira, hicimos un trato.
We had an agreement.
Teníamos un trato.
- Joanna, we had an agreement.
- Joanna, hicimos un trato.
We had an agreement!
¡ Teníamos un acuerdo!
- I thought we had an agreement.
- Pensé que teníamos un acuerdo.
- We had an agreement.
- ¡ Hicimos un trato!
We had an agreement
Teníamos un acuerdo.
We had an agreement, son! Look!
- ¡ Teníamos un acuerdo, hijo!
I thought we had an agreement... that that money was going to go where it was most needed.
Pensé que teníamos un acuerdo... que ese dinero iba a ir a donde más se necesitaba.
I thought we had an agreement, that we were gonna give that money to where....
Pensé que teníamos un acuerdo, que íbamos a dar ese dinero a donde....
We had an agreement!
Hicimos un trato!
We had to reach an agreement at once.
Debíamos llegar a un acuerdo.
Said we had no right to make an agreement with convicts.
Dicen que no tenemos derecho para firmar un trato con los presos.
I think we had reached an agreement whereby neither party would cease fighting.
Creo que hemos alcanzado un acuerdo por el que ninguno de los dos partidos dejara de luchar.
We had a little agreement... him, Red and me, for an extra share between us.
Teníamos un acuerdo, él, Red y yo... una pequeña ganancia que dividiríamos entre los tres.
Afterwards, we had a council meeting, and we reached an agreement about you
Después, tuvimos una reunión del consejo, y llegamos a un acuerdo sobre ti.
We had an agreement.
Quedamos de acuerdo en que al entregarlo, me daríais la pasta.
Brandon, I thought we had an agreement.
Estoy impresionado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]