English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / We want to

We want to Çeviri İspanyolca

45,081 parallel translation
So, what do we want to say?
Así que, ¿ Qué queremos decir?
I don't think we want to become synonymous with suppression and prior restraint.
No creo que queramos hacernos sinónimos de supresión y de censura previa.
We know it and we want to, um... we... we want to learn techniques, strategies, that's what we want, to make him...
Lo sabemos y queremos... queremos aprender técnicas, estrategias, eso es lo que queremos, hacer que...
If that was you, make that noise again, we want to hear it again.
Si eso fuiste tú, haz ese ruido de nuevo, queremos volver a escucharlo.
- Well mosquitoes, we want to fight?
¿ Quieren pelea, pequeñitos?
- We want to hear you.
Queremos oírte.
We can be whatever we want to be here.
- Podemos ser lo que queramos estando aquí.
We want to see it work.
- Queremos verla en acción
"we want to shoot a movie about Sarah Palin, and we want to call it" Nailin'Paylin. "
Y veo una imagen de una prostituta que decia "Hola", queremos rodar una pelicula sobre "Sarah Palin", y queremos renombrarla "Nailin Paylin".
We want to use you, you're perfect for it.
Queremos contratarte, eres perfecta para ello.
The stories we want to believe... those are the ones that survive, despite upheaval and transition and progress.
Las historias que queremos creer, son las únicas que sobreviven, a pesar de la convulsión, de la transición y del progreso.
We want to make the world less dangerous, and we are all here to show the King how serious we are about that.
Queremos hacer el mundo menos peligroso y todos estamos aquí para mostrarle al rey lo serios que somos al respecto.
Because we want to stop the people that are hurting us, who will hurt other people?
¿ Porque queremos detener a la gente que nos hace daño y que lastimarán a otras personas?
We want to wrap this up quick so you can send people to redirect anything coming this way.
Queremos hacer esto rápido, así podemos enviar gente a desviar lo que sea que venga en este camino.
We want to get the circle going.
Vamos a comenzar el círculo.
She takes what she don't want to, and we watch in easy fucking judgment and pretend we'd do a single thing different in her shoes.
Ella toma lo que no quiere, y miramos y la juzgamos muy fácil y fingimos de que haríamos las cosas diferentes estando en sus zapatos.
Because I don't want to ruin what we have.
Porque... no quiero estropear lo que tenemos.
So you want to talk to me about why we split?
¿ Quieres que hablemos de por qué nos separamos?
We went our separate ways, and... I don't want to do any of the fake family stuff.
Fuimos por caminos separados y... no quiero hacer la cosa de la falsa familia.
We are happy, and I want to be polite, but in one month's time, she can legally marry, so we will be married. Hm. Mary.
Somos felices, y quiero ser educado, pero dentro de un mes se puede casar legalmente y nos casaremos.
At this time of year, we're all reminded of the importance of family and the value of community, but... it's never been more clear to me than it is right now, and I just want to thank each and every one of you
En esta época del año, se nos recuerda la importancia de la familia y el valor de la comunidad, pero... nunca había sido tan claro para mi como lo es ahora, y solo quiero agradecer a cada una de ustedes
Well, I don't want to die before we get there, Toby.
Bueno, no quiero morir antes de llegar, Toby.
I know how much you want to pull off the Turk, but, um, I don't think we can do it without her.
Sé lo mucho que quieres hacer el Turco, pero... no creo que podamos hacerlo sin ella.
I don't really think we should be choosing color of skin because we should be showing everyone the sexual experiences that we are having, and, of course, if there's couples that are interracial, they might want to watch interracial porn.
No creo que debamos elegir por el color de piel. Nosotros debiamos mostar todo tipo de experiencias sexuales. Y por supuesto, a las parejas les gusta lo interracial.
We do not want to have this conversation.
Y no queremos entrar en esta conversación.
What if we find out something we don't want to know?
¿ Y si encontramos algo que no queremos encontrar?
You and your husband are members of our school community, and we want nothing more than to support you during this time.
Usted y su esposo son miembros de la comunidad escolar y queremos apoyarlos en este momento difícil.
You know, we don't have to stay here if you don't want.
¿ Sabes? No tenemos que quedarnos aquí si no quieres.
And we will... keep going and keep searching and keep fighting for as long as you want to.
Y seguiré buscando contigo y seguiré peleando el tiempo que tú lo hagas.
Oh, oh, but before we go... I want to show you something super cool.
Antes de que vayamos, quiero mostrarles algo genial.
It isn't, we're not, and I want people to know it.
No lo es, no estamos locos, y quiero que la gente lo sepa.
The other kids want to bring him down, but we could talk to him.
Los demás quieren hundirlo, pero nosotros podríamos hablar con él.
We all want to ensure that this doesn't happen to another child, period.
Todos queremos asegurarnos de que esto no le ocurra a alguien más, punto.
We all want a solution that's fair to everyone, Dennis.
Todos queremos una solución justa para todos, Dennis.
If we have money problems, I want to help.
Si nos falta dinero, quiero ayudar.
I want to be honest about what we're asking.
Quiero ser honesto sobre lo que estamos pidiendo.
- We want that herd to stay on the highway. - Why?
- Queremos que esa manada se quede en la carretera. - ¿ Por qué?
The Saviors who discover what's left... we want them to be angry.
Los Salvadores que descubran lo que quedó... queremos que estén enojados.
If we don't do anything, a hell of a lot more people are gonna die, people who want to live!
Si no hacemos nada, muchas personas van a morir, ¡ personas que quieren vivir!
Hey, just because this was Negan's idea doesn't mean that we don't want to be here.
Oye, solo porque haya sido idea de Negan no quiere decir que no queremos estar aquí.
I just want to say we get it.
Solo quiero decir que lo entendemos.
I want to make sure we get him.
Quiero estar segura de matarlo.
I just want you to understand... we are not monsters.
Solo quiero que entiendas... no somos monstruos.
We don't want to.
No queremos.
We don't want anyone to get hurt.
No queremos que nadie salga herida.
We want this to go as simply and as peacefully as possible.
Queremos que esto salga de la forma más sencilla y apacible posible.
You want me to stop by the house... no, no, we're good.
Quieren que les cuide la casa... no, no, estaremos bien.
You want to see my first boner, or should we go straight to the moment
¿ Quieres ver mi primera erección? ¿ O vamos directamente al momento en el que descubrí el viaje interdimensional?
We don't want to be late.
No queremos llegar tarde.
We don't have to talk if you don't want to.
No tenemos que hablar si no quieres.
I know you and Mom don't really get along or, you know, necessarily want to, but the idea that we can all be together sometimes like we used to... is kind of cool.
Sé que mamá y tú no os lleváis muy bien o, vaya, no tenéis por qué querer, pero la idea de que todos podamos pasar tiempo juntos como antes... mola.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]