Well look Çeviri İspanyolca
17,876 parallel translation
We may well look at the proposals.
Ver bien las propuestas.
Well, I... I didn't get a good look at him.
No lo vi bien.
Well, that's one way to look at it. But from another perspective, one of your managing partners coerced a young intern into a sexual relationship.
Esa es una manera de verlo, pero desde otra perspectiva uno de tus socios gerentes coaccionó a una joven pasante a una relación sexual.
Well, look who's here.
Miren quién está aquí.
Well, look at it.
Mírala.
Look at this. Well, if it ain't the lame-ass, wack-ass,
Pero si son esos negratas cutres, patéticos,
- Well, well, well. Look at you.
- Vaya, vaya, mírate.
Well, you look great.
Te ves genial.
Look, I don't know you well, but, um, you seem like a nice person.
Mira, no te conozco bien, pero, um, pareces una buena persona.
Well, you look pretty good for normal.
Bueno, te ves bastante bien para estar normal.
Oh, well, I look forward to meeting your girlfriend.
Bueno, estoy deseando conocer a tu novia.
Well, I'm the one with the umbrella, plus you... you do not look safe in those boots.
Bueno, yo soy el que tiene el paraguas, además tú... No te ves a salvo en esas botas.
Yeah, well, look, I'm tired of skinny jeans, but you just, you know, take a deep breath and hang in there.
Sí, bueno, mira, yo estoy cansada de usar jeans ajustados, pero, ya sabes, toma una respiración profunda y aguanta ahí.
Well, look, um, I would love to, uh, but, um, I have to, uh, spend a little one-on-one time with, uh, this one.
Bueno, mira, me encantaría, pero, tengo que, pasar algo de tiempo a solas con este.
Yeah, well, you look like a prince.
Bueno, pareces un príncipe.
Oh, you look so well.
Es que te ves tan bien.
You look well for someone on sick leave.
Para estar de baja por enfermedad, te ves bien.
God. Uh, well, look at this. Looks like I'm gonna have to press flesh with the fans.
Mira eso : creo que tendré que ir a hablar con los fans.
Yeah, well, sorry that your pop idol boyfriend is mad at you, but look on the bright side.
Sí, siento que tu estrella de pop se enojara contigo pero mira el lado positivo :
Well, Benkku and Jari will look after him.
Bueno, Benkku y Jari se ocuparán de él.
Well, let's look on the bright side... if you can't be a high school swim coach, at least you can fix his pool.
Vamos a verlo por el lado bueno, si no puedes ser el entrenador de natación del instituto, al menos podrás arreglarles la piscina.
- Well, just don't look too close, darlin'.
Mira, pero no tan de cerca, cariño.
Well, look... if you're having trouble talkin'to her in person, just text her, man. Maybe like...
Si tienes problemas para hablar con ella en persona, envíale un mensaje de texto.
Well, you look great, I'm glad.
Bueno, te ves muy bien, me alegro.
Uh, you'll want to look out for them, as well.
Uh, usted querrá mirar hacia fuera para ellos, también.
Well, you... you look like hell.
Te ves como el demonio.
Look, well, at least there's bread.
Bueno, al menos hay pan.
Well, look, she's cool. She really is.
Es muy divertida, sí que lo es.
Well, look, if you need to talk about it, you can.
Mira, si necesitas hablar de esto, hazlo.
Well, look, just tell everybody I said hi and, to avoid foot fungus, always wear flip-flops in the shower.
Mira, envíales saludos a todas y, para evitar los hongos en los pies, siempre usa sandalias en la ducha.
Well, I look forward to not dating you.
Pues, tengo ganas de no salir contigo.
Okay, look, I wanted this to go well.
Bien, miren, quería que saliera bien.
Well, you look like a thumb that's been yanked out of somebody's asshole.
Tú te ves como un pulgar recién salido del culo de alguien.
Well, you don't look too worse for wear.
No luces tan peor para el desgaste.
- When he dies.. He needs to make sure that his farm, well.. That somebody's there to look after it.
- Cuando él muere... necesita estar seguro de que su granja, bueno... que hay alguien ahí para cuidarla.
Well, he really didn't have a look.
Bueno, la verdad es que no lo vio.
Well, you look just like your mother.
Eres idéntica a tu madre.
Well, look, I'm not here as a field agent.
No estoy aquí como agente de campo.
Okay, well, we can't look like we know each other.
Bueno. Que no parezca que nos conocemos.
Well, look in the box, maybe there's something else in here.
Bueno, mira en la caja, quizá haya algo más allí.
Yeah, well, but what's it gonna look like if my partners start to bail?
Sí, bueno, pero ¿ qué va a parecer si mis socios empiezan a dejarme?
Well, at least I look good anyway.
Bueno, al menos parezco estar bien.
Well, I don't know where to look Hector.
Bueno, no sé dónde buscar, Hector.
Well, look, we're...
Bueno, miren, estamos...
Well, someone has got to stay behind and look after this bloke.
Bueno, alguien debe quedarse a cuidar de este tipo.
Look how well they get along. I would never have guessed it.
Mira cómo se llevan, nunca lo habría adivinado.
Well, we need to look at today as a win.
Debemos considerar lo de hoy como un triunfo.
Well, you sure do look a lot better than the last time I saw you.
Parece mucho mejor que la última vez que lo vi.
Well, maybe you should have a look.
Pues tal vez deberías revisar.
Well, they all look very... useful.
Bueno, todos se ven muy... útil.
Look, if you're gonna shoot me, you might as well go ahead and do it right here,'cause I'm done marching.
Mira, si vas a dispararme, podrías hacerlo y hazlo ahora mismo, porque termine con los paseos.
look 107427
look at me 7366
looking 1024
looks 103
look at this 4731
lookin 41
lookie 51
looky 64
look at him 1555
look at her 948
look at me 7366
looking 1024
looks 103
look at this 4731
lookin 41
lookie 51
looky 64
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look on the bright side 174
look at your face 75
looks like 280
look at yourself 268
looking good 543
looking for a job 23
look at it 733
look at you 3730
look at that 4253
look on the bright side 174
look at your face 75
looks like 280
look at yourself 268
looking good 543
looking for a job 23
look at it 733