English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Where do you sleep

Where do you sleep Çeviri İspanyolca

158 parallel translation
- Where do you sleep?
¿ Dónde duermes?
Where do you sleep?
¿ Dónde duermes?
Where do you sleep tonight?
¿ Dónde duerme esta noche?
Where do you sleep if you don't have a home?
- ¿ Dónde duermes si no tienes casa?
Where do you live? Where do you sleep?
¿ Dónde vives, donde duermes?
- Where do you sleep at night?
- ¿ Donde duermes por la noche?
- Where do you sleep at night?
- ¿ Dónde duermes de noche?
- Excuse me, but where do you sleep?
Perdón, pero, ¿ usted dónde duerme?
- Where do you sleep?
- ¿ Y dónde duermes?
Where do you sleep?
- ¿ Dónde duermes tú?
Where do you sleep?
¿ Dónde dormirás?
Where do you sleep, on here?
¿ Duerme aquí?
Where do you sleep... in here?
¿ Dónde duermes... aquí?
And where do you sleep, now?
- ¿ Y ahora dónde duermes?
- Where do you sleep?
- ¿ Dónde duermes?
Where do you sleep, tall syce?
¿ Dónde duermes, mozo?
Where do you sleep?
¿ Y tú, dónde duermes?
Where do you sleep?
¿ Dónde duerme?
- Where do you sleep?
- Oye, ¿ dónde duermes?
WOMAN : Okay, where do you sleep?
¿ Donde duermes?
Where do you sleep at night, Mr. President?
¿ Donde duerme señor presidente?
- Where do you sleep every night?
- ¿ Dónde duermes?
Hi. Where do you sleep?
Hola. ¿ Dónde te toca dormir?
- Where do you sleep?
- Donde dormias?
Oh, no no, where do you, where do you sleep at night?
Oh no, no, donde es... donde es que duermen de noche?
Where do you sleep?
¿ Dónde duermes tú?
Where do you sleep at night?
¿ Dónde duermes de noche?
So where do you sleep?
Entonces, ¿ dónde duermes?
- Where do you sleep?
- ¿ Dónde duermes tú?
Where do you want me to sleep?
¿ Dónde quieres que duerma?
Where do you think you will sleep tonight?
¿ Dónde pasarás la noche? ¿ En el bosque?
And where do you think you can sleep here?
¿ Y dónde piensas dormir?
Where do you and Mrs. Frank sleep?
- ¿ Sí? ¿ Dónde dormirán usted y la Sra. Frank?
Do you wonder where I sleep when I'm in the mountains?
¿ Y cuando estoy allá en el monte, te preguntas también dónde duermo?
- I haven't slept in a bed for four months. - Where do you usually sleep?
- Hace cuatro meses que no duermo en una cama. - ¿ Dónde duermes?
Do you know where I sleep, Sir?
¿ Sabe dónde duermo, capitán?
What does this have to do with where you sleep?
Me han ofrecido un encargo para las Naciones Unidas.
Yeah, that's in the afternoon, but when you don't want to sleep yet, where do you go?
Sí, eso es por la tarde, pero cuando tú no te quieres ir a dormir todavía, ¿ dónde vas?
Just where do you suppose we're gonna sleep?
¿ Donde usted supone vamos a dormir?
Where do you think you're gonna sleep tonight?
¿ Dónde cree que va a dormir esta noche?
What do you care where l sleep!
¡ No le importa dónde duermo!
Where do you sleep?
- En un edificio vacío.
Where do you want to sleep?
¿ Dónde queréis dormir?
You'll take your new friend to principal to check-in, and then you will show him where he will sleep, eat, and do laundry. Will you?
Acompaña a tu nuevo amigo al despacho del director, y luego muéstrale donde dormirá, comerá, y hará la colada. ¿ Quieres?
Where are you going to sleep, do you know?
¿ Dónde duermes, lo sabes?
Where do you wanna sleep, Dr. Challis?
¿ Dónde quiere dormir, Dr. Challis?
Like, this is where you sleep and do your homework?
Así que, ¿ aquí duermes y haces la tarea?
Francis... Where do you plan to sleep tonight, do you know?
Francis, ¿ dónde vas a dormir esta noche?
Maybe you don't know what it's like to sleep under bridges... and never know where your next meal is coming from, but I do.
Tal vez tú no sabes lo que es dormir bajo los puentes... y nunca se sabe cuando viene próxima comida, pero yo sí.
So, er... where do you want to sleep?
¿ Dónde quieres dormir?
But where do you even sleep?
¿ Pero dónde duermes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]