English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Where does he go

Where does he go Çeviri İspanyolca

130 parallel translation
Where does he go?
¿ Adónde va?
Where does he go from there?
- ¿ Adonde se dirige?
Where does he go?
¿ Y a dónde va?
But where does he go every day?
Pero ¿ adónde va todos los días?
- Where does he go in town?
¿ Por qué va tanto al pueblo?
Where does he go all night?
¿ Pero adónde va en la noche?
- Where does he go instead of the office?
- ¿ Pero dónde va en vez de venir a la oficina?
Where does he go?
¿ Adónde irá?
Where does he go after that?
He dicho que sé lo que me hago.
Where does he go every day?
Dónde va todos los días?
- Where does he go? - I don't know.
- ¿ Adónde va?
Where does he go?
¿ Dónde se le puede encontrar?
Where does he go?
¿ A dónde se dirige?
Where does he go between killings?
¿ Adonde va entre las matanzas?
And where does he go to offer flowers?
Y dónde está él va a entregar las flores?
Where does he go?
- ¿ A donde se fue?
- Where does he go?
- ¿ A dónde va?
- Where does he go all day?
- ¿ Adónde va todo el día?
Where does he go?
¿ Dónde va?
If one like you runs away, I asked myself, where does he go?
Si uno como tu se escapa, me pregunté, adonde va?
Where does he go?
¿ A dónde va?
Where does he go?
¿ A donde se fue?
Where does he go when he needs it?
¿ Adónde va él cuando lo necesita?
- Where does he go to school?
¿ Cómo sabes todo eso sobre mí?
So where does he go?
Así que, ¿ adónde va?
- Well, where does he go?
¿ Y adónde va?
Where does he go?
¿ Adónde se va?
Where does he go, then?
- ¿ Para qué se desplaza?
I need some straight answers from- - Wait, it's night. Where does he go?
Necesito algunas respuestas directas de - Un momento, es de noche. ¿ Adónde fue?
He's bleeding... where does he go?
Esta sangra... hacia donde va?
That's right, and where does he go?
Así es. ¿ Pero hacia donde se va?
Oh, and where does he go at night?
Para va eél por la noche?
Where does he go?
- ¿ Qué le has hecho a tu chica?
I'm sorry, I didn't apply anything, I just... what I mean, What if... he's not here, where does he go all day?
Disculpa, no quiero decir nada. Lo que quise decir es que... Si no está aquí, ¿ a donde va todos los días?
Where does he go?
¿ Dónde cazzo van?
Where does he go on these trips?
¿ Adónde va tanto de viaje?
But no matter what he does or what I think... No matter where I go...
Pero a pesar de todo... y del lugar,
Where does he get the dough to go out?
- ¿ De dónde saca dinero para salir?
Where does he generally go when he's not at home?
¿ Dónde va habitualmente cuando no está en casa?
Where does he have to go?
¿ Qué tiene que hacer?
Where does he find his words? I don't know How can an illiterate man go up on a mountain and come back 3 days later blazing with poetry?
¿ Cómo es posible que un analfabeto... pueda subir a la montaña y volver a los tres días lleno de poesía?
Where on earth does he go then?
¿ Dónde demonios va entonces?
So when he tells you where the missiles are, does that mean you have to go back?
Dijo donde estaban los misiles ¿ van a ir por ellos?
- Where does he usually go?
- ¿ Dónde va usualmente?
Where does he, uh, go to school again?
A dónde, uh, era que iba a la escuela?
Where does he go? Shh!
¿ Adónde va?
Where does he want you to go?
¿ A dónde quiere que vayas?
Where does he suggest we go next?
¿ Dónde sugiere que vayamos después?
Where the hell is he? Where does he ever go?
¿ Dónde ha ido?
The pool guy, he's actually some bum I met at a bar. Nick? Where does it go?
El tipo de la piscina en un tipo que encontré en un bar
Where does he go next?
¿ Adónde irá ahora?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]