English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Where have you been

Where have you been Çeviri İspanyolca

9,661 parallel translation
Where have you been?
¿ Dónde demonios has estado?
Where have you been?
- ¿ Dónde has estado?
Where have you been?
Dónde has estado?
Where have you been all night? What?
¿ Dónde estuviste toda la noche?
Where have you been, I've been trying to get in touch with you all day.
Kat se durmió en el sillón. ¿ Dónde has estado? Intenté comunicarme contigo todo el día.
Mrs. Bittaker, where have you been for the last three days?
Sra. Bittaker, ¿ dónde ha estado usted los últimos tres días?
Where have you been?
¿ Dónde has estado?
So, where have you been, how's the fireworks game?
¿ Dónde estuviste? ¿ Cómo van los fuegos artificiales?
Martin, where have you been?
Martin, ¿ dónde has estado?
- Where have you been?
- ¿ Dónde has estado?
- Hey. - Where have you been?
- Hey. - ¿ Dónde has estado?
- Where have you been?
- ¿ Dónde estabas?
~ Where have you been?
¿ Dónde has estado?
Where have you been, by the way?
¿ Dónde estabas, por cierto?
[fireworks crackling] Oh, where have you been all my life?
Oh, ¿ Donde has estado toda mi vida?
There you are. Where have you been?
Al fin. ¿ Dónde estabas?
Where have you been?
¿ Dónde habéis estado?
Where have you been?
¿ En dónde has estado?
Where have you been keeping yourself?
¿ Dónde te has metido?
Where have you been, Harris?
¿ Dónde has estado, Harris?
Where have you been?
¿ Dónde ha estado?
Where have you been for the last 20 years?
¿ Dónde has estado los últimos 20 años?
Where have you been?
¿ Dónde estabas?
Rachael. Where have you been?
Rachel. ¿ En dónde has estado?
Where have you been all day?
¿ Dónde has estado todo el día?
Where the hell have you been?
¿ Dónde demonios estabas?
Where the hell have you been, huh? !
¿ Dónde demonios estuviste?
Where the fuck have you been?
¿ Donde demonios has estado?
- Where the hell have you been?
- ¿ Dónde coño has estado?
Where the hell have you been?
¿ Dónde cojones has estado?
Where have you guys been?
¿ Dónde han estado?
Where the hell have you been?
¿ Dónde diablos has estado?
Where the hell have you been?
¿ Dónde diablos te has metido?
Where the hell have you been?
¿ Dónde mierda has estado?
Where the hell have you been? I was... I had to get your mom's prescriptions.
- Yo... fui a la farmacia por tu mamá.
Where on Earth have you been?
¿ Dónde demonios has estado?
Where have you two been?
¿ Dónde habéis estado?
Boy, where the hell have you been?
Chico, ¿ dónde demonios Has estado?
- Where the hell have you been?
- ¿ Dónde demonios has estado?
Where the hell have you been?
¿ Dónde demonios has estado?
Where in the world have you been?
¿ Dónde estabas?
Where on earth have you been?
¿ Dónde demonios has estado?
~ And where the blazes have you been?
- ¿ Y dónde ha estado?
- Where have you been?
¿ Donde has estado? Grace no dajaba de llorar.
- Where the hell have you been?
¿ Dónde coño estabas? Me he retrasado en el banco.
If you consider the point where the body was found, if it hadn't been for the smell and the blood, a passer-by might have easily thought it was just a pile of clothes.
Si se tiene en cuenta el punto donde se encontró el cuerpo, si no hubiera sido por el olor y la sangre, un transeúnte fácilmente podría haber pensado que era solo un montón de ropa.
- Where the hell have you been?
- ¿ Dónde rayos estabas?
Where the hell have you been?
¿ Dónde demonios estuviste?
Where the bloody hell have you been, Tallmadge?
¿ Dónde cojones ha estado, Tallmadge?
Where... have you been looking for me?
¿ Dónde... has estado buscándome?
I have been to every place where you can find a human race but
He estado en todo lugar en el que puedas encontrar un ser humano pero

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]