You're safe now Çeviri İspanyolca
1,053 parallel translation
Can't you see we're alright now? We're safe!
¿ No ves que ahora estamos mejor?
Aurelan... you're safe now.
Aurelan ya estás a salvo.
You're quite sure it's safe now?
Estás muy seguro de que es seguro ahora?
You're safe in the TARDIS. Now do you understand.
Estás a salvo en la TARDIS. ¿ Entiendes?
Now you're safe...
Ahora estás seguro...
You're safe with us now.
Está a salvo con nosotros.
Well, I'm quite sure you're safe now.
Bueno, creo que ya estás segura.
Now you're quite safe here Vana, now!
- Ahora estás a salvo aquí, Vana! - No, no...
Now, don't you worry, ma'am, you're safe now.
Ahora no se preocupe, señora, ahora está a salvo.
- You're quite safe now.
- Estás a salvo ahora.
Very well then, I'll take you there now, but I can assure you, they're perfectly safe.
Muy bien, les llevaré hasta allí, pero puedo asegurarles que están perfectamente a salvo.
Now listen Mister, get of my pitch while you're still safe.
Escuche, señor, salga de mi vista mientras está a salvo!
You have had a palsy. You're safe now.
Has sufrido una parálisis, pero ya está.
You're safe now, that's all that matters.
Estás a salvo, eso es lo importante.
You're safe now.
Ya estás a salvo.
But you're safe from him now.
Pero ahora ya estás a salvo de él.
- You're safe now.
La pesadilla ha termiinado, estás a salvo.
You're safe now, just stay calm.
Ahora estás a salvo. Cálmate.
You're safe now!
- ¡ Ya estáis a salvo!
You're quite safe now.
Ya estás a salvo.
- You're safe now.
- Estás a salvo.
Never mind, you're safe now.
- Ssshh. No importa.
Now you're safe. Those reporters won't look here.
Aquí estarás muy bien, los periodistas no vendrán.
You're safe now.
- Se quedará aquí.
It's all right, Frà ¤ ulein Devereux, you're quite safe now.
Tranquilícese, Srta. Devereux, ahora ya esta a salvo.
You're safe now.
Estás a salvo ahora.
You're safe and snug and fully asleep now.
Estás a salvo, cómoda y totalmente dormida.
Right now you're the only two people in the world I feel safe with.
Ahora mismo, son las dos únicas personas con las que estoy a salvo.
You're safe now, Mrs. Converse. Where is he?
Ahora está segura, Sr. Converse.
- Okay, you're safe now.
- Muy bien, ahora estas a salvo.
- Och, you're safe now!
- Vamos, ¡ ya estás a salvo!
You're safe now.
Está a salvo.
You're safe now.
No temas más.
You're safe now.
Están a salvo.
You're safe now.
Estás a salvo por ahora
You're perfectly safe now.
Ahora estás a salvo.
Yeah, but you're safe now.
Ya estás a salvo.
You're safe now.
Ahora estás a salvo.
You're safe now... I think.
Ya estás a salvo... creo.
- You're safe now, Doctor.
- Estás a salvo, Doctor.
You're safe with me now.
Estás segura conmigo. ¡ Aaah!
You're safe now.
Ahora están a salvo.
You're safe now, Marie.
Ahora estás a salvo, Marie.
Well... you're safe and sound now back in good old 1955.
Ahora estás sano y salvo en 1955.
You're safe here now.
Ahora no corres peligro.
You`re safe now.
Ahora estás a salvo.
You're safe now, son.
Ahora estás a salvo, hijo.
Stacey, you're safe now.
Stacey, estás a salvo.
Now you're safe.
- Si, si. Ahora estás a salvo.
You're perfectly safe now.
Estás completamente a salvo.
OK. You're safe now.
Está a salvo.
you're safe 681
you're safe with me 32
you're safe here 129
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
you're safe with me 32
you're safe here 129
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now it's my turn 140
now that i think about it 142
now is the time 102
now's your chance 115
now then 570
now if you'll excuse me 220
now i am 50
now look 431
now it's mine 27
now it's my turn 140
now that i think about it 142
now is the time 102
now's your chance 115
now then 570
now if you'll excuse me 220
now i am 50
now look 431
now it's mine 27
now go 556
now is not the time 119
now i 66
now i get it 126
now you listen to me 140
now's not a good time 92
now go home 47
now tell me 164
now listen up 51
now come on 347
now is not the time 119
now i 66
now i get it 126
now you listen to me 140
now's not a good time 92
now go home 47
now tell me 164
now listen up 51
now come on 347