You die Çeviri İspanyolca
36,678 parallel translation
You die tomorrow.
Tú mueres mañana.
You die tomorrow.
Mueres mañana.
How do you know this isn't how you die... facing her?
¿ Cómo sabes que no es así como morirás... enfrentándola?
Imagine being confined to the Recovery and Treatment Center until you die.
Imagina estar en el Centro de Tratamiento y Recuperación hasta la muerte.
Yeah, if you die, you'll be conveniently located.
Sí, si mueren, estarán convenientemente ubicados.
He said, " When you die, your pets will be in heaven
Él dijo : " Cuando mueras, Tus mascotas estarán en el cielo
Be a shame if you die before we see them through. = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Sería una pena si mueres antes de que los llevemos a cabo.
You saw him die?
¿ Lo viste morir?
If you didn't see him die, he's not dead.
Si no lo viste morir, no está muerto.
And you can prepare... to die.
Y tú... puedes prepararte... a morir.
Because you will die anyway and take an innocent person with you.
Porque morirá de todos modos, y se llevará a una inocente con ella.
You're gonna die!
¡ Morirán!
You will die on your own. Do you understand me?
Morirás. ¿ Me entiendes?
Well, out here alone, against Sandstorm's army, you will die.
Bueno, ahí afuera solo, contra el ejército de Sandstorm, morirás.
Mm-hmm. If you don't clean them up, the Tamagotchi will get sick and die.
Si no los limpias, los Tamagotchi se enfermarán y morirán.
If you try to escape, innocent people will die.
Si intentas escapar, va a morir gente inocente.
This would've been a whole lot easier if you had been considerate enough to die on your own.
Esto habría sido mucho más sencillo si hubieras sido tan amable de morirte tú solita.
The one where you just said everyone could die?
¿ En la que acabas de decir que todos podrían morir?
But do you understand you will asphyxiate and die?
¿ Pero entienden que se asfixiarán y morirán?
If you go to it, you will choke and die.
Si van por ella, se ahogarán y morirán.
You will die without that.
Morirás sin eso.
Heather? You're gonna die.
¿ Heather?
You're gonna die.
Vas a morir.
You really do deserve to die.
Realmente mereces morir.
You know, I don't expect someone like you to understand this, but I don't want anyone to die today.
Sabes, no espero que alguien como tú entienda esto, pero no quiero que hoy muera nadie.
Because unless you find a way to do that, this girl will die.
Porque a menos que usted encuentre el modo de hacerlo, la chica morirá.
You're going to die before that.
Vas a morir antes de eso.
- You're mine until we die
- Lo serás mientras vivamos.
If you want to die in bed, follow my example
Si quieres morir en una cama, sigue mi ejemplo.
If you want to die in bed in times of revolution
Si quieres morir en una cama en tiempos de revolución.
If you want to die in bed, forgot about your karma
Si quieres morir en una cama, olvídate de tu karma.
If you want to die in bed en route to your Nirvana
Si quieres morir en una cama en búsqueda de tu Nirvana.
If you want to die in bed
Si quieres morir en una cama.
Okay, I'll try not to die before you get here.
Vale, trataré de no morir antes de que estés aquí.
You're all gonna die.
Vais a morir.
You know, your friends are going to die in this embassy, Riley.
¿ Sabes? Tus amigos van a morir en esta embajada, Riley.
And you will die like everyone else.
Y morirás como todos los demás.
Y-You said yourself, you never saw him die.
Has dicho que no le viste morir.
You wanna die?
- ¿ Te quieres morir?
You are not allowed to die without my consent. You hear me?
No te permitiré morir sin mi permiso, ¿ me escuchaste?
You said you won't let me die.
Dijiste que no me dejarías morir.
Well, you can't die either!
Bueno, no podrán matarnos a ambos.
"I will love you till I die".
"Yo te amaré hasta que me muera".
Well, the way I see it, you can either stick to your guns and let four federal agents and a kidnapped civilian die, or you can get credit for capturing the FBI's Eighth Most Wanted.
Bueno, según lo veo, puede ceñirse a sus armas y dejar que cuatro agentes federales y una civil secuestrada mueran, o usted puede llevarse el mérito por capturar al octavo más buscado por el FBI.
Alex, how many goats have to die Until you get a handle on your insatiable appetite For high-school boys?
Alex, ¿ cuántas cabras tienen que morir hasta que controles tu insaciable apetito por los chicos de instituto?
The way you plunder a village... to die for.
La forma en que saquean un pueblo para morirse.
You're gonna die in here.
Vas a morir aquí.
Sooner or later, you'll die in some stinking room, with one of those things standing over you.
Tarde o temprano, morirás en alguna habitación apestosa, con una de esas cosas de pie sobre ti.
You can't go. You will die!
No puedes ir. ¡ Morirás!
If you go away, whether you live or die, this will probably be the end of us.
Si te vas, mueras o no, será probablemente nuestro final.
If you don't join us, you will die.
Si no te unes a nosotros, morirás.
diet coke 34
die young 24
died in 24
die hard 66
you don't want to talk to me 24
you did 4907
you don 159
you don't 4631
you do 5232
you did it 1578
die young 24
died in 24
die hard 66
you don't want to talk to me 24
you did 4907
you don 159
you don't 4631
you do 5232
you did it 1578
you don't understand me 29
you don't have to worry 197
you don't have to 1176
you don't understand 2732
you don't know me 657
you don't remember me 206
you don't know nothing 35
you don't believe me 569
you don't know anything 267
you don't mean that 235
you don't have to worry 197
you don't have to 1176
you don't understand 2732
you don't know me 657
you don't remember me 206
you don't know nothing 35
you don't believe me 569
you don't know anything 267
you don't mean that 235