English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / You guys don't understand

You guys don't understand Çeviri İspanyolca

217 parallel translation
Some of you guys don't seem to understand the reasons for these special tests.
Parece que algunos no entendéis la verdadera razón de estos ejercicios.
Don't you understand what guys like that have done to you?
¿ No ves lo que estos tipos les hacen a ustedes?
There's something you wise guys don't understand.
Hay algo que ustedes, sabelotodos, no comprenden.
I don't understand that. What are you guys from Tennessee doing down here?
De todas maneras no entiendo que haceis aqui si sois de Tennessee.
Don't you guys understand that by keeping your mouths shut...
¿ Es que no entienden que caIIándose...
GUYS LIKE YOU, YOU DON'T UNDERSTAND THAT.
Los tipos como tú no lo entendéis.
You guys always use technical terms so producers don't understand.
Usáis términos técnicos para que los productores no se den cuenta.
Two other guys read two others. Don't you understand what i'm trying to say?
Y no necesite esto.
I don't understand you, guys.
muchachos.
I understand that you guys are all alone like stray dogs, but don't even think of playing any dirty tricks on me... - or I'll cut you open from head to toe!
Sí, estáis siempre solos como los perros pero si se pasara por tu mente hacerme una broma pesada ¡ te abro de pies a cabeza!
I don't think you guys understand what this means.
No entendéis lo que esto significa.
Maybe it's a feeling you don't understand that I have for these guys.
Tal vez es un sentimiento. Tù no entiendes... eso lo tengo por esos muchachos.
Guys like you don't understand goodbye.
Los tipos como tú no entienden de despedidas.
I don't understand how you let those guys work me over like that.
No entiendo cómo dejó que esos tipos me maltrataran de esa forma.
Chris, I don't understand why you guys have so much hay.
Chris, no entiendo por qué tenéis tanto heno.
I understand. You guys don't like me.
Se que no les agrado.
I don't want you playing favourites with these guys. Understand? Yes, Sir.
No quiero verte con favoritismos con esos tipos. ¿ Entiendes bien?
I don't think you guys understand.
Creo que no me entienden.
I don't understand you guys.
No entiendo, muchachos.
Don't you guys understand?
¿ Qué no entienden?
I don't think you understand the situation. These guys are religious zealots.
Creo que no entiendes Ellos son fanáticos religiosos.
But if you guys don't want to take that chance just to keep me out of jail... Fine. I understand.
Si no quieren arriesgarse para que no me metan en la cárcel... comprendo.
You guys don't understand. Do it.
- ¡ Miren, soy policía!
- I don't think you guys understand.
- No creo que entiendan.
I - it's no use! Don't you guys understand!
¿ Por qué, eso para qué?
[Al] I don't understand you guys.
No los entiendo.
You guys don't understand.
Ustedes no entienden.
You guys don't understand Stampy. He's just like me.
[Skipped item nr. 196]
I don't understand, you guys arrested her six weeks ago- - why'd you let her go?
No entiendo, ustedes la arrestaron hace seis semanas. ¿ Por qué la dejaron ir?
You guys don't understand what I'm saying.
Ustedes no entienden lo que digo.
I just don't understand why you guys have to sit here... and piss on other people, let alone Rembrandt.
No entiendo por qué se sientan a criticar a los demás dejen en paz a Rembrandt.
You know, I don't understand guys.
Yo no lo entiendo.
I don't understand. How come it took you guys two years to tell me this?
No lo entiendo. ¿ Còmo es que habéis tardado dos años en decírmelo?
Look, you guys don't understand.
Miren, ustedes no entienden.
No, guys. You don't understand. There were two different slides.
No lo entienden han sido saltos distintos.
I know this will have some effect on our friendship, but if you guys don't understand my feelings for Mia,
Esto afectará a nuestra amistad, pero... si vosotros no entendéis mis sentimientos por Mia,
Don't you guys understand?
¿ No entienden?
No, you guys, you don't understand.
Te queda bien. No, no lo entendéis.
You don't understand what it is like to be trapped with a sick kid, doing three guys at a time to pay off my debts.
No entiendes lo que es estar atrapado con una hija enferma teniendo sexo con tres tipos para pagar mis deudas.
You guys just don't understand the consequences.
Ustedes no entienden las consecuencias.
I just don't understand how you guys... can even find these women attractive.
Es que no puedo entender cómo ustedes... creen que esas mujeres son atractivas.
I don't want to see you again around those guys. Understand?
No quiero volver a verte en torno a esa gente. ¿ Entendiste?
CHERYL, CHERYL, YOU DON'T UNDERSTAND. THE GUYS, THEY WERE ALL BRAGGING ABOUT HOW HOT THEIR VALENTINE'S DAY WAS,
Cheryl, Cheryl, no entiendes los muchachos estaban fanfarroneando sobre cuan ardiente había sido su día de San Valentín y como de aburridos eramos nosotros como pareja y lo tomé como una ofensa para tí
- I just don't understand it, you guys worked together?
No lo entiendo. ¿ Lo prepararon juntos?
What I don't understand is you guys were such fans of the president.
No entiendo, porque erais simpatizantes del Presidente.
What part of "talk to me" don't you guys understand?
¿ Cuál parte fue la que ustedes no entendieron?
I don't understand you guys.
No los entiendo.
There comes a time when you no longer want shaky guys staring at you, thinking God knows what, whispering things in Polish you're really, really glad you don't understand.
Llega un momento en que ya no quieres hombres temblorosos mirándote fijamente pensando Dios sabe qué... susurrando cosas en polaco que estas muy, muy, contenta de no entender
Why you went with those guys, I don't understand that.
¿ Por qué fuiste a ver a estos tipos?
You guys don't understand. I mean, he is-
Pero... no lo entendéis.
Boy, you guys don't understand.
Dios. No entienden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]