You have my word Çeviri İspanyolca
2,005 parallel translation
You have my word, Mr. Ranger.
Tiene mi palabra, Señor Guarda.
Return to work. Go back to your machines and you have my word I will push forward with your fight.
Regresen al trabajo y a sus máquinas y yo les prometo seguir adelante con su lucha.
You have my word.
Tienes mi palabra.
You have my word if you win, they're yours
Tiene mi palabra. Si gana, son suyos.
You have my word on it, number 40.
Tienes mi palabra, número 40.
- You have my word judah ben hur.
Tienes mi palabra, Judá Ben Hur.
You have my word!
¡ Le doy mi palabra!
As long as you comply, nothing will happen to your grandchildren. You have my word.
Tiene mi palabra de que mientras colabore, nada les pasará a sus nietos.
You have my word I'll try to find you one with arms.
Tienes mi palabra de que trataré de encontrarte una con brazos.
You have my word.
- Tienes mi palabra.
On this you have my word.
Tienes mi palabra.
You have my word for it.
Te doy mi palabra.
You have my word for it, you hear me?
Te doy mi palabra, ¿ me oyes?
All right, you have my word.
De acuerdo, tienes mi palabra.
It won't happen again,... you have my word, your Eminence.
No se volverá a repetir, tiene mi palabra, eminencia.
Son, you have my word, I am not gay.
Hijo, tienes mi palabra. No soy gay.
Whatever it is, you have my word it'll be between us.
Cualquier cosa que sea, tú tienes mi palabra que será entre nosotros.
Relax, kid, you'll see how everything gets done... I swear on my saint's name that your Mom's coming back,... you have my word.
Tranquilo, hijo, ya verás como todo se arregla, te juro por mi santo nombre que tu madre va a volver, te lo digo yo.
You have my word on that.
Tiene mi palabra en eso.
You have my word on it.
Tienes mi palabra.
Strabinsky, if you help us this one last time, you have my word that we will not find you a third time.
Strabinsky, si nos ayudas por última vez, te doy mi palabra que no te encontraremos por tercera vez.
You have my word on that.
Tienes mi palabra.
- You have my word on that.
- Tiene mi palabra en eso.
Never. You have my word.
Nunca, tienes mi palabra.
Per, you have my word... Anything goes south, y-you can always stay with Jack for a couple nights.
Per, tienes mi palabra... si algo sale mal, siempre puedes quedarte con Jack un par de noches.
I know we can be hard on each other, but you have my word.
Sé que podemos ser duras la una con la otra, pero tienes mis palabras.
You have my word.
Te doy mi palabra.
You have my word that my daughter will know what this letter contains
Yo te prometo que ella sabrá Io que dice aquí.
You have my word, okay?
Tienes mi palabra, esta bien?
- My name is Iroh and you have my word.
- Me llamo Iroh y tienes mi palabra.
You have my word, Sire.
Tiene mi palabra, Señor.
Did you have a word with him about my project?
¿ Has hablado con él de mi proyecto? - Sí.
You have my word.
Tiene mi palabra.
I'm sorry for those of you who have a shitty connection. I guess you'll just have to take my word for when I tell you the man's absolutely scrumptious.
Lo siento por aquellos con malas conexiones... creo que tendrán que creer en mi palabra cuando les digo... el hombre es todo un galán.
My client would like to have a word with you.
A mi cliente le gustaría tener unas palabras con usted.
Could you have a word with Azimio and Karofsky about harassing me without damaging my Gaga outfit?
¿ Podrías decirles algo a Azimio y Karofsky sobre que me amenacen sin dañar mis conjuntos de Gaga?
Well, you just have to take my word for it.
Bueno, tendrás que aceptar mi palabra por ahora.
Well, you're gonna have to take my word on that.
Tendrás que confiar en mí sobre eso. Vamos.
- You have my solemn word I won't do that.
Tiene mi palabra solemne que no voy a hacer esto.
You don't have to take my word for it.
No tienes que creerte mis palabras.
You don't have to take my word for it.
No tienes que aceptar mi palabra.
You have my word on that.
Tienes mi palabra en eso.
You will have to try my ( Spanish word ) sometime.
Usted tendrá que tratar con mi español en algún momento.
I have been all my life a prince of virtue and honour, as you can all attest, and I have never contravened my word.
He sido durante toda mi vida un príncipe de virtud y honor, como todos ustedes pueden atestiguar y nunca he infringido mi palabra.
And we don't have a VCR anymore so you'll have to take my word for it.
Y ya no tenemos un reproductor de video así que tendrás que creerme.
If you want to have your people visit my farm, if you want to talk to my employees, you feel free- - you don't even have to get a warrant- - but I will not sit here and listen to one more word of this woman's nonsense.
Si quiere, haga que su gente visite nuestra granja, si quiere hablar con mis empleados, hágalo... ni siquiera necesita una orden pero no me quedaré aquí sentado a escuchar ni una solo palabra de las tonterías de esta mujer.
And I give you my word I will do everything in my power to find them, but you have to give me something.
Y te doy mi palabra de que haré todo lo que esté en mi poder para encontrarlas, pero tienes que darme algo.
You don't have to take my word for it.
No tienes que creerme
Uh, can I have a word with you in my husband's office?
¿ Puedo tener unas palabras con usted en la oficina de mi marido?
You have my deeply-flawed word.
Tienes mi profundamente defectuosa palabra.
But you don't have to take my word for any of this. Okay?
Pero no hace falta que se fíe de mi palabra en esto.
you have my word on that 29
you have my word on it 19
you have a wife 48
you have it 246
you have a nice day 58
you have a good eye 21
you have a good day 80
you have a good night 79
you have no idea what you've done 30
you have no idea 966
you have my word on it 19
you have a wife 48
you have it 246
you have a nice day 58
you have a good eye 21
you have a good day 80
you have a good night 79
you have no idea what you've done 30
you have no idea 966
you have 2005
you have to be strong 33
you haven't heard 102
you haven't seen anything yet 23
you have to be careful 59
you haven't got a clue 16
you have to go 526
you have to stop 129
you haven't changed 146
you haven't answered my question 48
you have to be strong 33
you haven't heard 102
you haven't seen anything yet 23
you have to be careful 59
you haven't got a clue 16
you have to go 526
you have to stop 129
you haven't changed 146
you haven't answered my question 48